verbe idiomatic de ce este nevoie de ele și modul în care învață
verbe idiomatic sunt considerate printre cele mai dificil de studiat, pentru că dacă un verb obișnuit „ia“ este tradus „ia, să ia“ verbele idiomatic «ia după» sau «decolare» au fost sensuri complet diferite: în primul rând înseamnă „a fi ca cineva -sau, pentru a merge la cineva „iar al doilea -“ curat, să ia departe ". Cu cat mai multe scuze de la verbul, cu atât mai greu este de a face față cu ea.
De ce le studiem, vă întreb? Lucru este că limba engleză vorbită astăzi este absolut imposibil de imaginat fără verbe idiomatic. Nu mă crezi? Activați orice film sau serial TV în original, și veți auzi un număr de expresii obscure: «impac» (nu, stați), «privi în sus» (căutare, găsi ceva într-un dicționar sau de referință), «ridica» (ridica , aduna, ridica).
Nu uitați să verbe idiomatic, există mai multe metode:
Această metodă este cea mai comună. Pe de o parte a cardului pregătite în avans aveți nevoie pentru a scrie un verb în sine, iar pe de altă parte - traducerea. Începând cu o examinare a originalului, și apoi încercați să vă amintiți traducerea și verificați-vă. Dacă totul a mers afară, atunci cardul poate fi amânată, iar dacă nu - este necesar să se reîntoarcă din nou. De asemenea, puteți complica sarcina în sine: a se vedea, dimpotrivă, să traducă și să ne amintim originalul. Această metodă este deosebit de oameni, cum ar fi ocupat de ea, pentru că aceste carduri pot aduce de-a lungul în metrou, în autobuz sau în mașină, mai ales dacă doriți să treacă timpul într-un blocaj în trafic.
Conform acestei metode, trebuie să luați un verb și scrie-l în jos opțiuni cu prepoziții. De exemplu:
Aștept cu nerăbdare să - Aștept cu nerăbdare să;
uita-te mai departe - să observe, să se uite peste umărul cuiva;
căutați - să caute nimic;
uita-te la - uita-te la nimic;
uita-te înapoi - amintiți-vă să se uite înapoi în trecut;
uita-te mai departe - de a privi înainte, pentru a oferi, pentru a Aștept cu nerăbdare să;
uita-te prin - pentru a vizualiza, flip prin intermediul.
Ai nevoie pentru a închide prima traducere și să încerce să-l amintesc, și apoi închideți originalul și a trece de-a lungul aceleași linii.
Această metodă poate fi utilizată într-un mod puțin diferit: de a lua mai mult de un verb, și toate variantele prepozițiile, ci mai degrabă un pretext, și mai potrivite pentru verbele sale. Luați în considerare exemplul prepoziția «off»:
pune off - pune off, să amâne;
coborâți - plece;
taie - cut (cale), pentru a izola;
fi oprit - plece, pleacă;
împinge - naviga respingeau (off-shore), lăsați să iasă;
face off - să scape, să scape.
Această metodă este pentru unii oameni pot fi foarte eficiente, mai ales dacă se concentreze pe sensul prepoziția. Deci, «off» indică o mișcare spre și, la finalizarea unei acțiuni etc. În plus, această tehnică va permite pentru a analiza și de a înțelege verbe idiomatic la un nivel mai profund.
Această metodă este recunoscută ca fiind cea mai creativ, deoarece este imaginația și experiența vizuală va fi utilizată. De exemplu, puteți alege o verbe idiomatic pe același subiect „călătorie“:
set off - pentru a lovi drum;
vezi off - a se vedea off (plecarea);
du-te în jurul valorii de - pentru a călători, pentru a vizita peste tot;
check-in - înregistrare (hotel);
verifica - să plătească (la hotel) și du-te;
decolare - decolare, ridicați de pe sol;
zboară departe - zboară departe.
Apoi, puteți proceda după cum urmează: a învăța verbe idiomatic pentru blocuri sau desena o imagine la aeroport sau o stațiune preferată și să semneze toate acțiunile. Această metodă include reprezentarea grafică, din moment ce nu scrie toate verbele.
Această metodă va, probabil, și mai mult decât în studiul de verbe idiomatic de bază. Deși, desigur, mulți oameni preferă să înceapă imediat cu practica. În orice caz, exercitarea va ajuta să stabilească materialul studiat și a vedea imediat cât de bine vă amintiți acest lucru sau că verbul idiomatic. De fapt, mulți studenți ai limbii engleze spun că simpla memorarea verb nu funcționează întotdeauna: prima săptămână sau două dintre voi va aminti cu siguranță, în cazul în care a abordat problema în mod serios. Cu toate acestea, o lună mai târziu, toate ar putea dispărea pur și simplu din capul meu. În acest caz, ar trebui să utilizați exercițiul. Acesta poate fi un loc de muncă simplu pentru a căuta traducerea sau valoarea corespunzătoare în limba engleză, și poate fi fraze întregi și texte. Această din urmă opțiune este considerată a fi cea mai eficientă, deoarece este posibil să se memoreze verbele idiomatic în context și de a construi propriile lor asociații.
Selectați cea mai potrivită cale pentru tine de a continua și. Sperăm că aceste sfaturi vă vor fi utile și vă va ajuta în studiul acestui subiect complex!
Partajați-le cu prietenii tăi