Traducere sânge, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

Sânge, sânge, sânge, sânge, sângerează?

substantiv ▼

Pierderea de sânge - pierdere de sânge, pierdere de sânge
fluxul de sânge - circulație
alimentarii cu sange - fluxul de sange, fluxul de sânge
cheag de sânge [coagulare] - mănunchi [coagulare] sângelui
scuipă sânge - hemoptizie

- gen; origine

de sânge de bază - a) nelegitimă; b) originea redusă
sânge proaspăt - / fără legătură / sânge nou în familie
/ Albastru / sânge de mare - noblețe, aristocratică, „sânge albastru“
din sângele regal - coborâre regală
legăturile de sânge - legăturile de sânge

- noblețe; mare la nastere

prinț de sânge - Blood Prince

- com. pl amer.sl. Negros american
- colocvial. pursânge
- temperamentul, caracterul; pasiune

sânge este de până - tempereaza evazată
sângele meu este sus - am fost furios

- suc (fructe de copac)
- sl.ust. dandy dandy
- răcitor ieftine; imprimare revista senzaționale de groaza sau ieftine

cărți de sânge - romane polițiste ieftine
sange tanar - nou membru / tânăr / partid
sânge rău - feud; rând
pentru a face sânge rău între smb. - de a provoca dușmănie între smb.
sânge rece - Calmul

- sângera
- pentru a obișnui câinele la sânge
- preda (ceea ce-L.)

Expresii

sânge oxigenat - sânge, bogat în oxigen
bancarizate / conținut / conservate / sânge stocate - sânge stocate
desen de sânge - luarea de sânge
pierderi masive de sânge - pierdere de sânge
otrăvirea sângelui - otrăvirea sângelui
să-și piardă / vărsat / scurgere de sânge - să sângereze, pierde sânge
pentru a înverșunat fluxul de sânge - pentru a opri fluxul de sânge
pentru grupa de sange - pentru a determina grupa de sânge
pentru a păstra sânge - sânge conservat
legate de sânge - rude de sânge

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Ea a făcut-mi congela sânge.

Am din acest sânge rece a alerga.

Culoarea sângelui este de culoare roșie.

Culoarea sângelui - roșu.

Rechinii vor mirosi sânge.

rechini Uchuyut miros de sânge.

Ea a făcut-mi covăsi sânge.

Am din acest sânge înghețat în venele mele.

Se curdleed sângele meu.

Am din acest sânge înghețat în venele mele.

El a izbucnit un vas de sânge.

El a izbucnit un vas de sânge.

Se face meu târî sânge.

Am de la acest fiori.

Nasul lui flux de sânge.

Nasul lui pârâu vărsare de sânge.

Ea ar putea gust de sânge.

Ea a simțit gustul sângelui.

Vederea sângelui îl face vomită.

Sa săturat de vederea sângelui.

Cei bolnavi urinat sânge

om bolnav urinat sânge

Sângele eliberat din rana.

Din rana curgea sânge.

Sângele țâșnea din rană.

Sângele țâșnea din rană.

Fața lui a fost difuzate cu sânge.

Fața lui era plină de sânge.

Sângele a fost țâșnește din nas.

Din nasul meu țâșnește sânge.

Destul de sânge se sprijină pe capul meu.

suficient sânge pe mâinile mele (literalmente: „în mintea mea“).

Tăietura pe brațul ei se prelingea sânge.

Sângele se prelingeau dintr-o tăietură pe brațul ei.

Se rostogoli și wallowed în ucide, a lăsat viața „sânge“ el.

El merge mai adânc și mai adânc în viața criminalului, a permis de viață să-i dea un „botez de foc“, „pătează sângele lui.“

A fost vărsături cu sânge.

El a vomitat sânge.

Rana gushed de sânge.

Din rana țâșnește sânge.

Sângele este în mod clar fals.

Acest sânge - un fals evident.

Sângele a țâșnit Amain.

Sângele țâșnește râu.

Sângele pompat din rană.

Sângele a marcat din rana.

Sângele țâșni din nas.

Îi curgea sânge din nas.

Sângele pompat în afara tăiat.

Sângele turnat dintr-o tăietură în smucituri.

Era sânge în urină.

urina lui era sânge.

Sângele circulă în venele mele.

Sângele circulă în venele mele.

Sângele nu a coagulat.

Sângele nu a ondulată.

El a fost slab cu pierderea de sânge.

El a fost slab din pierderea de sânge.