Tovarășul cuvânt de la modă, ce urmează

De la „Buna ziua“, înainte de tratament „Rumyniyane“ și un „tip“: de la cuvântul „prieten“ nu mai este considerată corectă politic, română nu a știut cum să intre în contact.

Lipsa de nimic - nu este neapărat un lucru rău. Că el bărbat în vârstă română îndatorați pentru tratamentul măgulitoare „om tânăr.“ Deci, poate, de exemplu, un agent de pază la supermarket care vrea să se uite în geantă, sau o femeie, presat împotriva ta într-un metrou aglomerat, care avertizează politicos că următoarea oprire va face o încercare curajoasă de a ieși din mașină și pentru acest lucru, în ciuda zdrobi, ea trebuie să aibă un punct de sprijin strategic avantajoasă în apropierea față de ușă.

În astfel de situații, oamenii nu sunt ghidate de o dorinta de a satisface cealaltă persoană se adresează ca „om tânăr.“ Și femeia, care se face referire la cuvântul „fată“, nu cred că cealaltă persoană crede că vechea ei servitoare. Faptul că românul atât de generos în evaluarea vârstei, a explicat doar prin faptul că acestea nu au o formă adecvată de tratament pentru persoanele de vârstă matură, nu mai mult.

Înainte de revoluție în România, au existat multe plângeri, dintre care numărul este puțin probabil pentru a se obține numărul de titluri în Armata de astăzi: „onoarea ta“ de obicei „Domnul“ sau „sir“ la „domnule“ și „Trebuie spus, cine dintre noi în Rusia, dacă nu ține pasul, chiar și în iad decât pentru alți străini, depășea cu mult capacitatea lor de a gestiona“ - a scris un alt începutul secolului al XIX-lea, marele umoristul Nikolai Gogol.

Salutări comuniste Neiubit

Odată cu sosirea comuniștilor sa schimbat. Ca un bun venit care le-au ales pentru ei înșiși cuvântul, a existat printre comercianți, care se adresează persoanelor care nu sunt respectate în special: adolescenții, asistenți și angajați - „tovarășul“. Înainte de revoluție, este utilizat, în general, în aceleași situații ca și cuvântul „prieten“. Totuși soiul a ajuns repede la capăt. Cuvântul „tovarășul“ a fost titlul - și vai celor care în acest apel a fost respinsă. Pentru că cei care nu sunt „companion“ (elemente nesigure, betivi si criminali), de acum înainte, și cu un dram de dispreț, au fost numite „cetățean“.

Tratament „tovarășe“ - nu este doar un pas spre o societate fără clase, dar, de asemenea, prima etapă de referință în emanciparea, susținând lingviștii români de astăzi - după cuvântul rusesc pentru „tovarășul“ nu are nici o formă de feminin și masculin, deci este corect politic. Dar, desigur, numai în materie de egalitate, mai degrabă decât ideologie. Prin urmare, în epoca perestroikăi și glasnost, cuvântul „prieten“ de moda.

Medvedev folosește încă cuvântul „tovarășul“

Chiar dacă Dmitry Medvedev, în timpul propriei sale inaugurare, a făcut apel la protecția Kremlinului cu cuvântul „tovarăși“, așa cum Vladimir Putin a numit „tovarășe președinte“ moscoviți normală nu s-ar gândi să folosească acest cuvânt pentru a se referi la însoțitor în metrou, sau vecin în coada de așteptare la supermarket. Cum să-l ocupe, vă întreb. Nu insulta sypte la un prejudiciu. După dispariția vechi „prieten“, există o lipsă extremă de tratament moderne. Deși scris a devenit din nou pe scară largă circulație „Dl“ și „doamna“, într-o conversație sună pompos. Iar cuvintele „național“ și „cetățean“ și nu a putut scăpa de gustul amar de inferioritate, inerente „elemente nesigure.“

Astăzi, în manipularea toate tipurile de substitut folosite - dar liderii nu vybilos nici unul din cuvintele. Cuvântul „Băiatul“ este intervalul de vârstă prea limitată, „tipul“ - suna nepoliticos, dar „conațional“ și „om“ - arhaic. Nu merge și compromisuri, cum ar fi „prieten domn“ sau „concetatean“. Tratamentul anterior irelevant: dacă „curățare prietenă“ părea încă la urechea românească acceptabilă, „Madame servitoare“ este perceput ca o bătaie de joc.

Cuvântul „Fraulein“ a căzut victimă

Caută Alternative ia uneori forme ciudate - fostul președinte Boris Yeltsin gândit „scump Rumyniyan“ Vladimir Putin a vorbit oamenilor cu cuvântul „coleg“, care a provocat - Niciodată nu a făcut cu voce tare de stat - o problemă analizat dacă este toți președinți lui sau poate , el însuși un om obișnuit?

„Să fie prieteni Încetat, noi nu am devenit stăpâni“ - regretă Moscova profesor lingvist Maksim Krongauz. Ca o lacună într-o situație disperată, un tratament pe scară largă, fără a recurge - „ai putea“ sau „te rog“. Este prea intim, ai spus? Nu judeca strict. La urma urmei, în fața noastră, germanii, se confruntă cu aceeași problemă ca și în fața româno - și fără nici o revoluție. Noi, de asemenea, nu poate oferi nimic, cum ar fi „Madame“, „monsieur“ sau „Señor“ - face apel, care predomină în vecinii noștri mediteraneeni. Odată ce o victimă a corectitudinii politice a căzut cuvântul „Fraulein“, situația noastră este aproape Nu mai rău decât România.