Țigani sau romi - română pentru noi
Nu, în scădere în prima jumătate a numelui nu este necesară. Și chiar dacă am traduce numele în limba română ca New Garden. De asemenea, este înclinat să nu funcționeze. Dacă traducem New Garden. atunci există într-adevăr va trebui să convingă cele două cuvinte care alcătuiesc numele. Avem, de asemenea, o mulțime de așezări cu numele în Novo -, unul Novgorodov trei piese, la fel ca în zilele de demult Novgorodov fără nici un fel de cont (de exemplu, o mulțime) a fost.
Educație ca dezordine dulap haine ciudate.
oamenii educați nu cred că - ei știu.
Înapoi sus
chuPC, mulțumesc pentru explicație, dar astăzi trebuie să natsyonalnoy TV gostoval Anatoly Karpov (tu stii asta), și a spus că el a fost în Novi Sad, iar acest lucru a înfuriat dacă el nu știe cum să menya.Mozhno? Și avem o mulțime de oameni chiar educat, care nu ar fi fost în stare să facă pe deplin test yazyka.A nativ ne așteptăm pur și simplu că fiecare român ar trebui să știe toate grammatiki.Eto cu siguranță nu sunt exacte, și cred că destul de normal.
Înapoi sus
Violeta. Anatoly Karpov transformat numele în limba română (este foarte ușor, pentru că sună aproape la fel), și a fost, prin urmare, dreptul de a refuza acest titlu. În ultimii ani, educația cetățenilor noștri a scăzut brusc. Erori în știri de pe Internet nimeni nu este surprins. Și te obișnuiești cu greșeli în ziare. Cărți din categoria „deșeuri de hârtie“, de asemenea, se umfla de erori. Scuze. Dar asta e legea naturii - totul este simplificat.
Educație ca dezordine dulap haine ciudate.
oamenii educați nu cred că - ei știu.
Înapoi sus