teză Infinitive cu verbe de percepție în limba franceză, peregrinul rugăciune
Imaginați-vă că ați prezentat un tur gastronomic al Franței, o țară care respectă tradițiile culinare vechi de secole. Ochii alerga din alimente boem, sănătos sau nu, dar, în mod clar, un gust uimitor. Cu condiția, acum să trecem la practica limbii franceze, în timp ce continuă să-și imagineze, să admire și să spună ceva de genul „Pot să văd bucătarul pregătește o plăcintă cu mere.“ Noi spunem că în acest fel:
Je VOIS Le Chef preparatorului ONU Pommes Chausson aux.
În această propunere, cu excepția obiectului subiect și direct al verbului are două. Primul (VOIS) se referă la acest subiect (je) și, prin urmare, se află în forma personal. Al doilea (preparatorului) - această infinitiv cu privire la Direct (Le Chef). Astfel, «Le Chef preparatorului onu Chausson Pommes aux» reprezintă suma licitată infinitiv constând dintr-un obiect direct și infinitivul verbului.
1) Construcții infinitiv în limba franceză - o propunere care, în infinitiv are propriul subiect.
2) Mai mult decât atât, un subiect - un predicat de bază plus directă.
ia în considerare exemplul din nou:
Pe entendait les enfants Rire dans le salon. Ei ar putea auzi copiii râdeau în camera de zi.
Acolo les enfants - nu este doar o completare la entendre verbul, dar, de asemenea, subiectul logic la verbul Rire.
Cu ce verbele sunt folosite sugestii infinitiv?
Construcții Infinitive sunt de obicei utilizate după verbe, cum ar fi regarder (vizualizare), entendre (auz), écouter (slyshat), voir (vizibil), sentir (sens):
La sentait Déjà les jours Beaux approcher. Deja m-am simțit că vremea bună se apropie.
Ordinea cuvintelor într-o propoziție, infinitivul
Există două abordări pentru utilizarea acestui design:
1) Atunci când pronumele subiect exprimat construcție infinitiv, acesta este plasat înaintea verbului percepție: Tu ne les ca pas VUS arriver.
2) În cazul în care obiectul clauzei infinitiv - un substantiv, poate lua orice poziție (ca infinitiv înainte și după): Tu VOIS tes AMIS venir. SAU: Tu VOIS venir tes AMIS.
Important! Dacă există un obiect direct, subiectul în construcții infinitiv poate sta chiar înainte de infinitiv: Je VOIS mes amis venir chez moi.
Cum se traduce construcția infinitiv?
Suma licitată franceză infinitiv verbe de percepție în limba română a transmis propoziției subordonate aliat cu cuvântul „care“ uniuni „ca atare“, „ce“:
Tu mă Stima Danser. M-ai ceas de dans.
Nous avons entendu la porte claquer. Am auzit trântindu ușa.