Teteryatnikov în
Gama de probleme acoperite în această carte ajunge mult dincolo de ortografia corectă. Cum de a dezvolta limba noastră, oricare ar fi atins vârfuri, în cazul în care nu reprezintă obstacole și pentru a preveni aceasta? Pe scurt, istoria ortografiei, în special, în 1929 oamenii care stăteau în spatele lui, pierderi și câștiguri, critici și sugestii, resurse interne și împrumuturi.
Cartea conține nu numai excursii istorice și considerații teoretice privind ortografia, ci și un număr de dicționare tematice pentru utilizarea practică în industriile respective. Sunteți aici întâlni multe cuvinte ucrainene pe care n-ai auzit.
Toate acestea sunt pentru publicul larg, și vorbitorii nativi care doresc să afle mai multe despre ea. Și mai ales pentru jurnaliști.
Caracteristică. Eseuri de lingvistică. Dicționare.
Destinația. Pentru studenți, absolvent studenți, profesori de limba ucraineană și jurnalism. Pentru toți iubitorii de limba ucraineană.
Voi. 22,5 foi digitale
foaie digital - unitate universală a ediției electronice a volumului, care reflectă toate elementele compoziției sale.
Informațiile sunt prezentate într-un PDF-fișier, care conține structura de publicare sau de pagini scanate. O puteți vedea în Acrobat Reader, faceți clic pentru a căuta text, aspectul paginii de imprimare. despre această tehnologie ...
Cerințe de sistem. person.kompyuter
Publicația este proiectat pentru a fi utilizat pe un computer personal (desktop, laptop, netbook).
software suplimentar. Ai nevoie de un program de Adobe Reader (Acrobat Reader). Acesta nu este inclusă în publicația. Acesta poate fi descărcat gratis prin intermediul internetului.
Sistemul de operare. Adobe Reader este o versiune pentru majoritatea sistemelor, în special pentru familia MS Windows, Linux, MacOS.
Cerințe specifice pentru echipamentele (procesor, memorie, etc.). din cauza cerințelor programului Adobe Reader.
Dacă publicația este disponibilă pe CD-ROM, eobhodimostroystvochteniya (CD- sau DVD-ROM pentru discuri CD-R, DVD-ROM pentru discuri DVD-R).
Întreaga carte într-un singur fișier
Probleme transferul din auzite. Despre ¥, G și H. W engleză litere și foneme ucraineană <ў>. Unde ai mâncat acest castron de grăsime, sau ce să facă cu regula de „nouă“? Transliterație I și Y, eu sunt eu noastră și I. Tradiția de limbi străine cuvinte L. Transferul de la italian. Dublarea de consoane în cuvinte de origine străină. End -DER TER. diftong german EI. Cuvintele care sunt scrise cu ea. diftong germană AU. diftong german al UE. Dehiscence (coincidență ocolind doua vocale). Transfer θ grec (teta). Controversa despre litera E. E sau U. franceză Je: ABM cuvânt: E / Je: CT. Apostrof în greșit, și cuvintele lor. Schimbarea fel. Masculine? Numele proprii. tradiție favorabilă. Transferul de nume românești, nume și nume de locuri. Denumiri geografice.
Scrisoarea Ohno și dincolo. Interpretarea unor cuvinte cu o inițială ¥ (Lemko dialect). Cuvinte care incep cu litera Ohno (G). Cuvintele care au o parte a Ohno (G). Cuvintele care scrie și pronunță prin T (H). Cuvinte cu Ohno, care scriu și să recite prin intermediul, numele de familie străine începând cu litera Ohno (G). nume de limbi străine, care fac parte din Ohno (G). nume de limbi străine, titluri de periodice. numele de familie ucrainene care încep cu litera Ґ. Numele ucrainene, disponibile în Ґ. Explicația unor nume ucrainene.
Alte probleme. Milozvuchie. Reguli de alternanță I - Și I - V.
Pronunția. sunete individuale. Combinația de consoane. Cum se pronunță A, T, C, C, C, A, H I. Glosar pronunția voce. Plasarea unui patronim. Simplificarea grupurilor consonantice: sunete fugar. Ortografia cuvintelor dificile.
Prepozitii. Pretextul. Conformitatea cu construcțiile din România cu prepozitia de. Prepoziția pe. greșeli comune. Spune-le prietenilor nu este. Sindicatele: conectarea link-ul. Structura lexical.
Accentul. Pe evoluția stresului în cuvântul patrie. Impactul subliniază în cuvinte. Diferența accentul pe exemplele de cuvinte cu o singură rădăcină. Unele reguli de stres. Stresul în alte limbi. cazuri complexe de stres.
Pluralul substantivelor curat. Note la un număr de substantive.
Probleme cu cazuri. Secvența de cazuri. De multe ori apar pete. Vocative. Genitiv. Substantivele treia declinare singular. Dative. Acuzativ.
Adjective. adjective dure și moi. adjective solide (-s). adjective moi (-nіy). Note la un număr de adjective. Feature (substantive, adjective, etc.). substantive compuse cu prima parte completă.
Numerale. Ce oră este? (Cu o neînțelegere temporară). Saga din numărul dublu (Dualis).
Verbul. Note la un număr de verbe.
Comuniunea. participiu activ. Exemplele schilozi înlocuire. conformitate ucrainean pentru participiul din România.
Abaterile de la norma. I Geterofemi. Cuvintele din Ucraina și România, care sunt similare în ortografie și conținut diferit. Tautologie. Paronime (glosar de cuvinte de sondare apropiate). Cuvintele care pot fi evitate (desen, hârtie de calc). Dorința de schimbare (fantezie).
Privlekalki. Română și ucraineană proverbe-conformitate. limbaj figurativ. Știați că ... Două dintre culoarea mea ... Apel. Formula politețe.
Glosar. Dicționar de sinonime. Explicarea unor sinonime. Consumul de cuvintele lor în loc împrumutate (pentru puriști). Idiom (ruso-ucraineană dicționar). Total dicționar rusă-ucraineană. „Ucrainean“ dicționar -ukrainian. Dicționar tehnic rus-ucrainean. Producție, servicii. Sat, de uz casnic, de uz casnic. Natura. dicționar rusă-ucraineană a florei și faunei. Afaceri, bani. Xe Miya (chimie). termeni matematici. terminologie medicală. termeni militari. Sport. Muzică și muzică în legătură cu timpul.
Carrier. WWW-fișier pentru descărcare (1,39 MB)
Ambalare. fișier PDF
În cazul în care browser-ul dvs. vă permite să deschideți fișiere PDF în fereastra sa (de obicei), după descărcarea este completă, veți vedea un document PDF încorporat în fereastra browser-ului.
Nu uitați să salvați documentul pe hard disk.
În cazul în care browser-ul dvs. nu permite să deschidă fișiere PDF în fereastra sa, salvați fișierul pe hard disk-ul și deschide programul Adobe Reader.