sinonime interpretare Alien antonime ciudat ortografie accent străin într-un cuvânt străin cuvinte de ortografie

interpretare ciudată a cuvântului înseamnă că altcineva

Dicționar explicativ Ozhegova

Chuzh'oy. -s, -s.
1. Nu sa, nu propria sa, aparținând altor persoane. lucruri altor oameni. Scrieți sub un nume fals. Mark străine (n.). partea altcuiva. țări străine (țară străină). Din auzite spun repeta (nu se știe, după alții). Cu vocea străinilor de a vorbi, repeta (Perrin repetarea gândurile altor oameni, judecăți ,. Neodobr.).
2. Nu este nativ, nu a familiei sale, un străin. Straini. alții timizi (n.).
3. Un îndepărtat în spirit, în punctele de vedere. Frații au devenit străini. Un străin oamenilor societății.

străin sinonime

Alien, străin, străin, ciudat, exotice, străine, în străinătate, de peste mări, zakordonny, străine, externe, exotice; inofensive (nu), partea, pridatochny impus; a venit circumstanțiale, fără stăpân, vizitator, rătăcit, superficiale, introducere. dulciuri importate, importurile, de descărcare de gestiune, de peste mări - mânca, nu vreau sa. „Dal. Vite rătăcite. Din partea mea de afaceri. Nu e treaba mea. Nu există nicio legătură, precum și partea plin soare. Nu este sosirea noastră. Chiar vchuzhe (t. E. Un străin, persoană fără complicații) este înfricoșător. Pământ străin Alien parte ( prot. Rodina). să trăiască într-o țară străină, în străinătate. de peste mări, doar în jurul valorii de colț. episodul introductiv. în limbajul comun folosit uneori cuvântul în străinătate, să evite limba literară. „pentru noi, doamnă, o țară străină nu este un decret.“ Lesko. umbla (ameți) în toate țările străine. Prot. Friendly, Nat. Mie străin, de prisos, și secundare necunoscut. A se vedea. || albastru imaginar, fals puritate TI în buzunare străine umăr un alt defect, du-te într-o legumă străină într-un alt cont, de la o altă voce, dans la un alt dans ton de Fife adversarului

Cuvinte străine antonime

ÎNCHIS - STRANGER
Închide - oameni străini. Privită ca o persoana apropiata - privit ca un străin. # X25cb; Întreaga suprafață de teren. dintr-o dată el părea surprinzător de familiară, aproape - și, în același timp, unele uimitor nefamiliare, străin. Shefner. Numele de pasăre. Ø în Val. substantiv. Negru Crow karknet pe gard, sperie ciori și chizhih. Așa cum am să tac, dacă un munte plimbări, ofensatoare rude și străini. S. Island. Adio la poezie.

Birthmark - STRANGER
Și fiica ciupit de vărsat, da dragă, dar, de asemenea, frumos, dar un străin. Proverb. patria mea - o mamă, un străin - o mamă vitregă. Proverb. Nu am văzut draga mea - familia Alien voskormlen I; Un frate doar am avut, toate bucuriile subiectul favorit. Lermontov. Corsair.

NATIVE - STRANGER
Draga - un străin
țara de origine - o țară străină. Limba maternă - limbă străină. Omul nativ - un străin. # X25cb; Teren nativ - mama, un străin - o mamă vitregă. Proverb. - Sau ai nimic drăguț în țara natală? Acesta poate fi văzut în mai plăcut echipei adverse. I. Goncharov. Povestea obișnuită. Acum vreau să înțeleg sufletul, mintea Înțelege în vârstă momentul în care persoana care am fost familia și rudele altcuiva. Tu. Fedorov. Seventh Heaven.

- altul
lucrurile lor - lucruri altor oameni. Gândurile lor - gândurile altora. Mâinile - mâini ciudate. # X25cb; - Aș dori să vă simțiți durere și a încetat să mai fie purtat cu ea. Korolenko. Un muzician orb. Uneori, pe timp de noapte să scuipe, a devenit atât de liniștită, care ar putea fi auzit lapping valuri. Și noaptea a avut propria sa si altcuiva. Sa, deoarece pin, nisip si stele - totul a fost atât de familiare, cum ar fi Tatyana nu a trăit pe o insulă din Marea Baltică, în satul Novgorod. Un străin, pentru că în întuneric lângă germanii erau în tranșee. Paustovsky. Fumul patriei. Ø în Val. substantiv. - În posesia de Kiril Petrovitch! Domnul ne salva și de a salva noi - el și cade rele, și va merge la altcineva, așa că nu numai pieile, carnea și apoi otderet. Pușkin. Dubrovsky. Ø în Val. substantiv. Miercuri p. Ya chiar - este teribil să spun cu voce tare - a fost mult timp lumea nu este receptiv, dar numai lacom: Îmi pare rău pentru altcineva, nu your'm mal. A. Khlebnikov. tabără persană. Un străin Chase - pierdeți. Proverb.

PROPRIU - STRANGER
Acest tip de lingușirea implică apostazie de la propriile lor credințe și a contrafacerii de către străini. Turgheniev. Răspunsul este „locuitor nerezidentului.“ Alexander Filaretovich Frolovskiy - un mare organizator al afacerilor externe și propria lor rele - a crescut la stânjeni lui plină înălțime. Nagibin. Când stins focuri de artificii.