Sensul și interpretarea termenului scufundat
1. Du-te (Go), ascunde (ascunde) - despre corpurile cerești.
Când vei bo solntsezapadashe (occabaiet), du-te și să-l îngroape. Biblia. Genn. Tov. II, 7 (1499). Soare și mesyats pomerknut și zvѣzdyzapadut svѣtom svoim. Skrizh. 223 (1656 YG). Soarele și toate narodam kb zvѣzdy că ot pe vostotsѣ NAS zhivut, mnogim skorѣe în zhodyat decât nam kb și skorѣezapadayut. Geogr. gena. 22 (1718).
Δ Al în solntsezapadaet instanță de seară. MD Chulkov. Coll. Diverse. cântece (Works, vol. I. SPb. 1913, p. 656).
Miercuri Vasnetsov (... Cuvintele regiune Mater vyat gov ..): Sink - pentru a ascunde - despre soare: "Solntsezapadaet prea." Grnnchenko (Ukr Sl MTIE ..): La soare: du-te, du-te pentru orice: Sonechko vzhezapalo în spatele muntelui. Nosovich (Sl Belor adv ...): Vino, vorbind despre soare. Sonce în tuchuzapadaets. scufundat. Sârbo-Horw. zapadati, stoc, zapadnuti, Cehă. (Old.): Zapàsti, sapadu, zapadati; Pol. zapajci, zapadać - de corpuri cerești: du-te, du-te.
Miercuri AA Nicolsky (interpretarea textului "la Sl n Ig ..." - TODRL, T XVI, 1960, p 71-72 ...)“. în dialecte verbul „chiuveta“ este utilizat pe scară largă în ceea ce privește corpurile cerești. De exemplu, soarele se scufundă în jos, adică. E. laminează, este vorba. Miercuri utilizarea acestui verb ca agent styling la Mamin-Sibiryak „In seara Kichigi (numele constelației -. A. H) sunt ridicate în sud-est, și dimineața,“ chiuveta „în partea de sud-vest“ ( „Trei sfârșit“). În acest sens, verbul „chiuveta“ este marcat chiar și în „Lexicon“ F. Polikarpov: chiuvetele de soare. În „Dicționarul limbii literare contemporane românești“, această valoare este dată cu excremente „depășite.“ Interesant, acest sens al verbului „să se scufunde“ are loc, de asemenea, în alte limbi slave. (Cf. de exemplu, ucraineană. Zapadati, Belarus. Zapadats, Cehia. Zapadati)“.
2. toamna, toamna.
1493: Biserica din baptistă Ioan Barovittskyh vorot vygorѣ izapade. și până la sgorѣ pol bisericii. Sim. ani. 278 (XVI c.). 1527: O biserică până la cea mai mare parte lѣta încă zhezapala foc ot. Novgorod. 4 ani. 543 (XVI c.).
3. dispar abis.
Δ Azapala ETA Doroshek, zamuravilas, / Și lozhit ceva dezlănțui da ani exact tritstset. /. În schimb ecvestru, nu peshomu treci acolo. Grigor. Arch. A fost. III. 318. Draga mea supărat pe mine / el împovărează calul bun: / Îmi pare rău, draga mea, bunul meu! / Chiuveta calea-Dorozhen'ka ta / Spre bucuria mea, o poartă largă. Excelent. paturi supraetajate. cântece. II. 113. Aurul meu da! aurul meu plecat, / zolotozapalo meu. / Prizaindevelo, prizaplesnevelo. Ibid. VII. 619. Oh Tilke va vydko - de mogyla meu. / Că pospytaesh: chyya mogyla? / Oto-tіi divchynonky Ei bine, scho te lyubyla. / - Bine-Chogo care mogyla că uzhezapala. / Oto-Ei bine tіi divchynonki scho Virno Kohala! Metlin. Oameni. yuzhnorus. cântece. 109.
Miercuri Vasnetsov (... Cuvintele regiune Mater vyat gov ..) Pentru a stoc. 1) se pierd, fie în obscuritate. 2) Nu se afișează: "Ovăz sovsemzapal". Volotsky (cuvinte Rostov spun ..): Arm-te - un abis, lent, lung absente, "Unde te tamzapal?".
|| Ascunde, ascunde, ascunde în ambuscadă.
1453: cetățeni ai aceluiași beschislenago strѣlyania nu OT mozhahu sta pe stѣnah, atac nozapadshe zhdahu. Înviat. ani. VIII. 129 (XVI c.). Un Kak ne-am dus nazad și tѣ Tunguses pe dorogѣzapali. uciși în nas chelovѣka de servire. DAI. IV. 121 (1658 YG).
Δ Este pentru kustikzapadal. / Pistol de lumină încărcat, / Sulphur Utitsa împușcat. Excelent. paturi supraetajate. cântece. III. 358.
Miercuri Vasnetsov (... Cuvintele regiune Mater vyat gov ..): Arm-te - ascunde, trage cu urechea. B. Magnitskii (dialect rusesc în Urzhum la Vyat de buze -. Izv Kazan archeologo frecvent etnograf 1885. Istoric și t 5 ............) fie rezervat - prapastie de evacuare trage cu urechea, liniștit în jos.
4. dispare, începe să scadă (nivelul apei).
Miercuri Zapalati - foc de captură, foc.
Przhde dym vskhozhashe cenușă Sh, și flacăra nu este moguschyupolati. Zane a acoperit byst. Izmyakshi același teren prolivayuschesya, ipolashe flacără, romanii uzhasoshasya, văzând foc vnezapnyi de la sol. Flavio. Full. Jerusem. 389 (XVI a. ← începe. XII.). 1074: The One, bo nosch vzheg Pesch ystobtsѣ in pestera, ca un Pesch razgorѣsya, bѣ bo utliznami flacără fragilă și nachapalati. Pov. timp. ani. 130 (1377 ← oraș de la început. Secolul al XII-lea.).
Zapalyaem foc. și conductori bien vizitare și plug conform struzhem lystom kraem și bogoslovnyi urѣzaem yazyk și dinții nemilostivno, martir Androniche, iskorѣnyaem. Min. Octombrie. 85 (1096). Toi același dn și nosch zapalyashe foc pe templu și pe țânțar. Flavio. Full. Jerusem .. 415 (XVI a. ← începe. XII.).
Dinte mnyashe aceeași, ca un priidosta lingușire (Ioan și Arhelau). povelѣ ucis, spunând: Tu nuzheyu priidosta, nu voința, și nu în valoare de economisire ECTA, Zane priskochista, văzând zapalyaemo otchstvo. Flavio. Full. Jerusem .. 415 (XVI a. ← începe. XII.).
transkripkiya Latină: [Zapala]