SB 1

SB 1.8.1 - Șuta Goswami a spus: Atunci Pandavas și Draupadi sa dus la Gange, pentru a da apă la rudele moarte care au nevoie de el. Femeile mers înainte.

SB 1.8.2 - plânge fiecare și oferă suficientă apă din Gange, au scăldat în apele sale, sfințită de praful picioarelor lotus Domnului.

SB 1.8.3 - Ei au fost suprimate durere: regele Kuru Maharajahul Yudhisthira și frații lui mai mici, Dhritarashtra, Gandhari, Kunti și Draupadi. Cu ei a fost Domnul Krishna.

SB 1.8.4 - Referindu-se la legile stricte ale Atotputernicului și impactul lor asupra tuturor ființelor vii, Domnul Krishna împreună cu Munis au început să mângâie pe cei care au fost șocați și deprimat.

SB 1.8.5 - O inteligent Duryodhana și viclenia lui acoliții preluat regatul Yudhisthira, care nu avea dușmani. Dar prin harul dreptății Domnului a fost restaurată, iar regii fără scrupule, care au luat partea lui Duryodhana au fost uciși de el. A murit și cei care au permis să se să facă dur cu părul regina Draupadi, aducându-se astfel moartea sa.

SB 1.8.6 - Lord Sri Krishna Maharaj Yudhisthira vi se cere în mod corespunzător petrec trei yajna asvamedha [sacrificiu cavaler], și răspândit faima bun din întreaga lume, astfel încât el a devenit la fel de faimos ca Indra, care a comis o sută de astfel de sacrificii.

SB 1.8.7 - Domnul Sri Krishna, apoi am pregătit să plece. După brahmanilor, condus de Srila Vyasadeva, să-și exprime să-l respectele mele, el a răspuns în natură și ma invitat la fiii săi de Pandu.

SB 1.8.8 - După ce a urcat la carul de a proceda la Dwaraka, El a văzut grăbindu-se spre el speriat Uttara.

SB 1.8.9 - Uttara a spus: Doamne al zeilor, Domnul universului! Tu - cel mai mare dintre mistici. Te implor, apără-mă, pentru că în această lume a dualității, nimeni în afară de tine nu va fi în stare să mă rup din ghearele morții.

SB 1.8.10 - O, Doamne, Tu ești atotputernici. săgeată de fier Fiery se apropie de mine. O, Domnul meu, dacă este voia Ta, chiar dacă mi-ar arde, dar nu lăsați să ardă și să arunce afară fructe mea. Fă-mi această favoare, Domnul meu.

SB 1.8.11 - Suta Goswami a spus, în liniște ascult-o, Doamne Shri Krishna, întotdeauna foarte de susținere a adepții, ghicit imediat că Asvatthama, fiul lui Dronacharya, dorind să distrugă ultimul descendent din genul Pandavas, brahmastra eliberat.

SB 1.8.12 - O, cea mai mare a marilor gânditori [Munis] [Saunaka], cele cinci Pandavas, a văzut un brahmastra orbitor se apropie de el, a luat unul din brațele sale.

SB 1.8.13 - Vazand ce un mare pericol amenință discipolului său pur, suflete complet predat la El, personalitatea atotputernic a Divinității, Sri Krishna, a luat imediat discul lui Sudarshan pentru a le proteja.

SB 1.8.14 - Sri Krishna, Domnul întregii puteri mistice, așa cum Paramātmā în inima tuturor. Prin urmare, pentru a proteja descendent al dinastiei Kuru, El a înconjurat fătul în pântecele Uttara energia lui personală.

SB 1.8.15 - O Saunaka, în ciuda faptului că a lansat Asvatthama grele brahmastra ar putea opri, nici nu reflectă, și era imposibil să facă nimic pentru a opri, a fost neutralizat și reflectată, bumping în vigoare a Vișnu [Domnul Krishna].

SB 1.8.16 - O Brahmana, nu-l unele speciale miracol Personalitate misterioasă și infailibil al Dumnezeirea ia în considerare. Cu magazinele sale de energie ea transcendental și distruge toate obiectele materiale, deși el însuși - nenascut.

SB 1.8.17 - Devotatul cast Domnului Kunti, cinci fii ai ei și Draupadi, salvat de la radiații brahmastra, a apelat la Domnul Krishna, când a fost pe cale să plece de acasă.

SB 1.8.18 - Srimati Kunti a spus: O, Krishna, ma inclin la tine, căci Tu ești - Personalitate originală, și nu afectează calitatea lumii materiale. Tu există în interiorul și în afara de tot, și totuși rămâne invizibil pentru oricine.

SB 1.8.19 - Inaccesibil percepție limitată a simțurilor, te - forță imuabile perfectă, voal ascuns de energie înșelătoare și înșelătoare. Sunteți invizibil pentru neînvățați precum și rămâne actorul nerecunoscut îmbrăcat pentru acest rol.

SB 1.8.20 - Ai să se coboare pentru a aduce știința transcendentală a serviciului devoțional la inimile transcendentaliștii ridicate și speculatori mentale, care curățiți, să învețe să se facă distincția între materie și spirit. Ceea ce, atunci, ar trebui să facem o femeie să știi perfect?

SB 1.8.21 - De aceea, ma inclin cu respect adânc înaintea Domnului, care a devenit fiul lui Vasudeva, Devaki bucuria, fiul lui Nanda și ceilalți păstori din Vrindavan și aduce bucurie vacilor și simțurile.

SB 1.8.22 - Doamne, ma inclin cu respect în fața Ta. La pântecele tău - o depresiune care seamănă cu un lotus, Tu sunt decorate întotdeauna cu o ghirlandă de flori de lotus, punctul dumneavoastră de vedere este revigorant, ca o floare de lotus și picioarele de lotus zodiei tale marcate.

SB 1.8.23 - O Hrishikesh, maestru al simțurilor și Domn al zeilor! Ai eliberat mama lui Devaki, care, pentru o lungă perioadă de timp închiși în închisoare și tiranie rege rău Kamsa. Tu, de asemenea, eu și copiii mei protejați de pericolele care au urmat una după alta.

SB 1.8.24 - Dragul meu Krsna, ne-ai salvat de la un tort otrăvit, apărat de marele incendiu, de la canibali, salvat pe vicios de asamblare, de suferințele din pădure în timpul exilului nostru și de luptă, unde mari generali au luptat. Acum, Tu ne-ai salvat de la armele Asvatthama.

SB 1.8.25 - Lăsați aceste probleme se repetă din nou și din nou, astfel încât să putem din nou și din nou să te văd, pentru că vedeți - înseamnă nu pentru a vedea mai mult din ciclul de naștere și de moarte.

SB 1.8.26 - Domnul meu, va ajunge cu ușurință numai cei care au nimic material. Cel care stă în calea [materiale] progres, încercând să îmbunătățească viața de naștere nobilă, o mare bogăție, educație bună și frumusețe corporală, nu se poate face apel sincer la tine.

SB 1.8.27 - Pe bogăția de cerșetori materiale, am pleca înaintea ta. Nu aveți nici o legătură cu acțiunile și reacțiile modurilor de natură materială. Nu te satisfacție în sine, și pentru că tu ești cel mai relaxat, și tu - Dl monists.

SB 1.8.29 - O, Doamne, nimeni nu poate înțelege pastimes dvs. transcendentale, care par a fi de divertisment uman și poate induce în eroare pe oricine. Tu ești nimeni în nici o nutri specială și nici nu le place parțialitate. Oamenii doar cred că ești părtinitoare.

SB 1.8.30 - O, sufletul universului, Tu acționa, dar inactiv, și se naște, deși - forța de viață foarte și nenascut. Există într-adevăr ceva să vină în nedumerire. Tu te cobori aici și apare printre animale, oameni, înțelepți și Acvatic. Într-adevăr, poate fi confuz pentru oricine.

SB 1.8.31 - Dragul meu Krsna, Yasoda vrut să te legăm coarda când naprokaznichal și ochii înspăimîntați umplut cu lacrimi, care spălate departe vopseaua de genele. Ai fost speriat, dar ți-e frică de frică în sine. Vederea mă face confuz.

SB 1.8.32 - Unii spun că Nenăscutului se naște pentru glorificarea regilor drepți, celălalt - că El se naște spre deliciul regelui de Yadu, unul dintre cei mai dragi adepții Săi. Apăreți în familia sa, precum și lemn de santal apare pe dealurile Malaya.

SB 1.8.33 - Alții spun că te-ai născut ca fiu al lui Vasudeva și Devaki, ia în seamă rugăciunile lor. Desigur, tu - copilul nenăscut, dar te-ai născut să faci mult mai bine pentru ei, și ucide pe cei care sunt invidiosi semizeilor.

SB 1.8.34 - Alții susțin că lumea este supraîncărcat, ca o barca pe mare, plină de tristețe, și Brahma atribuibil Fiu rugat pentru tine, și pentru că ai venit pentru a ușura povara lumii.

SB 1.8.35 - În al patrulea rând cred că sunteți pentru a restabili serviciul devoțional, care include ascultare, amintindu, închinându-se și așa mai departe, pentru sufletele condiționate, se confruntă cu făină de materiale, pot profita de ele și de a obține o eliberare.

SB 1.8.36 - O, Krishna, cei care ascultă în mod constant și repetă poveștile cu privire la activitățile transcendentale, cântă-le sau se confruntă cu plăcere atunci când alții o fac, desigur, contempla picioarele tale de lotus, singurul care poate pune capăt ciclului de naștere și de moarte.

SB 1.8.37 - Domnul meu, Tu ai îndeplinit toate sarcinile el însuși. Ne Pleci astăzi, în ciuda faptului că ne bazăm pe harul tău și de a salva Tine, nimeni nu pentru a ne proteja acum, când toți regii sunt dușmanii noștri?

SB 1.8.38 - Dacă ochii tăi vor fi întoarse la noi, toată lucrarea și slava noastră, precum și de Pandavas și Yadu vin imediat la un capăt, ca slava corpului vine la capăt atunci când acesta părăsește spiritul viu.

SB 1.8.39 - O Gadadhara [Krsna], regatul nostru se observă acum urme de picioarele tale, și pentru că totul în ea este mare, dar când ne-ai pleca, nu va mai fi așa.

SB 1.8.40 - Toate aceste orașe și sate sunt înfloritoare în toate privințele, deoarece ierburi și plante cresc din abundență, copacii sunt pline de fructe, râuri adânci, munți pline de minerale, și oceanele pline de bogăție. Și toate acestea, datorită faptului că acestea ating ochii.

SB 1.8.41 - De aceea, Doamne al universului, sufletul universului, personificarea formei universale, taie nodul de atașamentul meu de familie - Pandavas și Vrsni.

SB 1.8.42 - O, Doamne al Madhu, ca Gangele curge pentru totdeauna la mare fără obstacole, și vreau să depună eforturi în mod constant pentru tine, fără să distragă pe nimeni altcineva.

SB 1.8.43 - O Krishna, un prieten al lui Arjuna, liderul descendenților lui Vrsni, ai distrus grupul politic care a adus îngrijorare această planetă. priceperea ta nu scade. Dețineți lăcașul transcendental și coboară pentru a diminua suferința vacilor, brahmins și adepții. Tu - maestru al tuturor puterilor mistice, și Tu - profesorul întregului univers. Tu - Dumnezeul atotputernic, si ma inclin cu respect în fața Ta.

SB 1.8.44 - Șuta Goswami a spus: rugăciunea de ascultare Kuntidevi, cuvinte frumoase să-L laude, Domnul a zâmbit ușor. Zâmbetul lui era la fel de încântătoare ca și puterea Lui mistic.

SB 1.8.45 - După ce a ascultat rugăciunile Srimati Kuntidevi Domnului, sa dus la palatul Hastinapura și raportate la alte femei de plecare. Dar când a fost pe cale să plece, el a fost oprit de regele Yudhisthira, cu dragoste implorându-l să rămână.

SB 1.8.46 - Nimic nu ar putea consola regele Yudhisthira în durerea lui: nu învățăturile înțelepților mari conduse de Vyasa sau însuși, actorul cazuri supraomenești sau exemple din istoria lui Krishna.

SB 1.8.47 - Regele Yudhisthira, fiul lui Dharma, copleșit de moartea prietenilor săi, a fost deprimat, ca o persoană materialistă. Despre înțelepți confuz loialitățile lor, a spus el.

SB 1.8.48 - Regele Yudhisthira a spus: O mulțime mea! Eu sunt marele păcătos! Doar uita-te la inima mea, cufundat în întunericul ignoranței! Acest organism, care este destinat în cele din urmă de a servi altora, a distrus multe dintre falanga inamicului.

SB 1.8.49 - Am omorât mulți băieți, Brahmana, binevoitorii, prieteni, părinți, mentori și frați. Chiar dacă trăiesc pentru milioane de ani, nu pot să scap iad, care ma pregătit pentru aceste păcate.

SB 1.8.50 - Pentru regele de paza supușii săi, și uciderea pentru o cauza de omor este nici un păcat. Dar pentru mine acest lucru nu este adevărat.

SB 1.8.51 - am ucis o mulțime de femei prieteni, semănat ura astfel încât este imposibil să valorificați orice caritate materiale.

SB 1.8.52 - Deoarece este imposibil de a curăța apa murdară, prin filtrare cu noroi, sau vin să se spele o oală de vin, astfel încât este imposibil de a neutraliza efectele uciderea oamenilor sacrifica animale.