Sasha Cherny sensibile sufletului - pisici-Library

Dove pisica fum,
bovine leneș Indiferent
manșon de Gros sirenă cu ochi
Chino și role
Bate toată lumea știa să poloneză,
oaspeții obișnuiți.
după vechiul obicei
bună-cuviință felin,
Am mirosit toate tocuri,
Ghetre, pantaloni și nostki,
Pierderea tuturor picioarelor familiare.
Și dintr-o dată, oprit pe drum,
Minge de perete -
mișcări ondulate în spirală -
Se întoarse spre mine
Și am sărit în poala mea.

M-am gândit, într-o formă de ambiție:
Desigur, prin intuiție
animal este
Am învățat în poet.
Cat a dat seama că eram singur,
Ca o balenă în ocean,
Că m-am așezat într-un colț,
Traversat palmele obosit,
Pentru că sunt tare.
Cat înghionti încet într-o cămașă -
Coada a venit ca de viță de vie -
Și m-am uitat cu ochii de dor.
„Oh, prietene -! Îndoire peste pisica,
Am șoptit, roșind -
Îmi pare rău că sunt în duș
Ai blestemat bovine indiferenți. "
Dar pisica sa transformat tabăra lor,
rât brusc înfipt în buzunar:
Acolo se desfașoară grăsime Poltava în pachet.

Nu mai în lumea iluzii!

Anterior, tot ce am trezit pisica
a ridicat post-roșu coadă,
Înapoi scos cocoașa
Și în partea de sus a gurii pisicii
Cum sa caste!

"Moore! Wash nu ar fi păcat."
În loc de săpun - limba,
pisica ghemuit pe flancul
Și să-și lingă blana sa!
Doar râde!

Și au spălat în bucătărie - sniffing;
spun „salut“ mătură
Și scotoci pe masă:
În cazul în care sig bold ieri?
Fi mâncat instantaneu!

Hasmotrelsya da curte -
Ea șuieră la un curcan
A zburat de-a lungul pod,
Și diferența în lada de gunoi gunoi -
Ha gard.

Casa a stat. Cat în fereastra:
"Moore Ha ramură șase ciori!" -
Coada thrashed, gheare afară.
Vizionarea pisica noastră în înălțime -
Ha pin.

A fugit cu gura deschisă.
Numai în casă seara,
Toate în iritanta, lame rău.
Pisica lung ascutit ghearele sale
Pe piept de sertare.

Hoch. pisică labă atinge ușa,
a face cale de ieșire în coridor
și se așează într-un colț, ca un hoț.
Hush, mouse-ul! Există acum
bestie teribilă!

Nu există șoareci. pisica sa așezat pe un scaun
Și căscat: „Oriunde culca?“
Liniștit el a sărit în sus pe aragaz,
Înăsprite „halbă“, a oftat
Și am adormit.