Răspuns Căutare

helpdesk Răspuns român

Scriem marea majoritate a noilor cuvinte străine cu litera E cu solidul vorbit precedat de o consoană (de pe Internet la un sandwich). În același timp, scriind litera E în cuvintele de limbi străine sunt strict reglementate de norme (numărul de cuvinte monosilabice, nu mai mult). Deci Halloween - nu excepție de la regula. Mai degrabă, ar trebui să fie scris și regulile și tradițiile scrisorii.

Am nevoie de ghilimele în jurul numelui de concurs, tema concursului?
De exemplu: "concursuri creative:." Quest "" Cel mai bun tip sandwich "" carte de vizită "

helpdesk Răspuns român

Nume adecvate pentru a pune în ghilimele.

Bună ziua,
Spune-mi, te rog, dicționarele pronuntarea sunt proiectate numai pentru limba română sau în alte limbi, de asemenea, de a crea un vocabular de accente?
Cu stimă,

helpdesk Răspuns român

Există două aspecte. În primul rând, pronunțând dicționar reflectă nu numai de stres, dar pronunția cuvântului (de exemplu, sandwich-uri sau butErbrod). În al doilea rând, nu toate limbile, mobilitate și fără stres (în limba română), în unele este fixat, astfel încât necesitatea unui dicționar de stres dispare. Dicționare pronunțat exemplar și accent (rostirea) și în dicționare generale de vorbire corespunzătoare nu sunt numai pentru limba română.

Alo Spune-mi te rog, cum să scrie „cu șprot“ sau „șprot“ se înțelege un sandwich.
Vă mulțumim anticipat pentru răspunsul dumneavoastră.

helpdesk Răspuns român

Asta-i drept: cu șprot. Înainte de cuvinte care încep cu o combinație [s, s, w, w + consoana], este folosit pentru prepoziție.

Citat din Marele Dicționar:
„1. Tartine [PE] m;.... Neschimbat [. Franceză Canape] canapea mică cu o tăblie repaus ridicată pe k k Puneți un colț..
2. Tartine [PE] neschimbat. m. [fr. Canape]
sandviș cu o serie de produse diferite, stabilite pe partea de sus a pâinii ".
Întrebare: Ce este în formă de litere „m“ după „neschimbat“, în cazul în care cuvintele frumoase tartine, cum ar fi media, în funcție de răspunsurile dumneavoastră în Ajutor sub numărul 230640? Vă mulțumesc, dacă ați răspuns.

helpdesk Răspuns român

§ 8. Nu la începutul rădăcinii după consoană literei E este scris pentru transferul vocalei e și în același timp, pentru a indica duritatea consoana precedente în următoarele cazuri.

1. În câteva cuvinte, substantive comune de origine străină. Lista de cuvinte de bază: primarul, comandantul # 'Profesor, master #' Plein de aer, Peer racketul rap, d-le; în aceleași cuvinte derivate din acestea, de ex. City Hall, The nobiliare, șantajist. Circle alte cuvinte (de preferință foarte specializate) definite în dicționarul ortografie.

Primarul Pear Sir să nu vină. Și ar trebui să fie ghidate, în opinia mea, la dicționare de specialitate, lista pe care am prevăzute în scrisoarea anterioară. Mulțumesc în avans, cu speranța unui răspuns,

helpdesk Răspuns român

helpdesk Răspuns român

Tormozok - set de produse de lucru în modul; transport și fabrici, în cazul în care este imposibil sau dificil de a organiza mese regulate în sala de mese. limba română literară dicționarele cuvântul nu este fixă, ceea ce permite să se concluzioneze că singurul mod obișnuit utilizat în vorbire colocvial și argou.

Poate că acum tormozok asociat cu verbul a frânei - metaforic „opri pentru o gustare.“ Cu toate acestea, dicționare de argou ridica un cuvânt jargonului penal, care tormozok - „geantă“ (literal: povara pe care trage, inhibă).

Ce este „crackers“? Așa că mulți vin peste cuvântul, ci pentru a găsi sensul nu se poate.

helpdesk Răspuns român

Butera - abreviere colocvial pentru un sandwich.

Bine ai venit! Te rog spune-mi cum să aranjeze semne de punctuație: Eu merg fac un sandwich.

helpdesk Răspuns român

Această frază nu are nevoie de semne de punctuație suplimentare.

Bine ai venit! Spune-mi, te rog:
1) Cum se pronunță cuvântul „bacterii“ prin „e“ sau „e“?
2) crezut întotdeauna că „piscina“ ar trebui să vorbească prin „e“. precum și „sandwich“ (cred, Rosenthal a scris despre asta), iar acum aveți un site web este scris că, după „e“. Sunt șocat. Regulile s-au schimbat ceva? Cum corect?
Vă mulțumim anticipat pentru răspunsul dumneavoastră.
Trăiască limba română!

helpdesk Răspuns român

„Dicționar ortoepic al limbii române“, ed. RI Avanesova indică validitatea sau pronunțiile solide și moi consoană de cuvinte și de bacterie piscină. Alegerea este a ta.

Are cuvântul „Feta“ este înclinat? De exemplu, un „sandviș cu brânză feta“ sau „brânză feta“? Și dacă „sandwich cu feta,“ fără cuvântul „brânză“?

helpdesk Răspuns român

Asta-i drept: un sandwich cu feta, sandwich cu brânză feta.

Te rog spune-mi cum să fie mai corect - buterbroT sau sandwich-uri.

helpdesk Răspuns român

Asta-i drept: un sandwich. Puteți verifica ortografia cuvintelor în dicționare noastre electronice (caseta „Verificare cuvânt“).

pozhaduysta ajuta să înțelegem modul de a face acest lucru. Dați un exemplu de cuvinte parsare. consoane moi și dure sunt pronunțate înainte de sunetul [e] în următoarele cuvinte împrumutate? În ceea ce poate fi varianta pronunția cuvânt? Iceberg bacterie Delicatese Delta Dean cafea Depresie Interviu Model Cod Muzeul Net Odesa Orchid Pulover Panther Session Energie Terapeut termos adecvată anestezie Sandwich Pool răscroitură Detectiv teza sigură de autostrăzi. vă rugăm să demonteze cel puțin unele dintre cuvintele. vă mulțumesc foarte mult.

helpdesk Răspuns român

Am auzit mai multe variante utilizate ca micul dejun (pe care le vom mânca micul dejun am mânca ceai micul dejun cu un sandwich-lea?), Cu mic dejun mai mult (ceea ce vom mânca micul dejun am mânca micul dejun cu ceai și sandwich cu mii?). Ce versiune este corectă? Sau ambele opțiuni sunt inacceptabile și ar trebui să spună doar „mânca la micul dejun?“ În principiu, aceeași situație este cu masa de prânz și cină. Vă mulțumim anticipat pentru răspunsul dumneavoastră.

helpdesk Răspuns român

_zavtrakat_ verb (și _obedat, uzhinat_) controlează ablative. Corect: _zavtrakat omletă, terci pentru cină; Am micul dejun cu ceai și om_ sandwich. Dacă vorbim despre forma corectă a unei întrebări, opțiunile posibile: _chem vom avea micul dejun _ sau _chto vom mânca la micul dejun _ (dar nu:? _chto vom avea micul dejun _) ?.