Proverbele poporului român, în depărtare

O colecție unică de proverbe românești, a creat celebrul cercetător al limbii române. Cartea „Proverbe poporului român“, a fost scris de VI Dahl în 1853. Vladimir Dal. ca medic militar, el a călătorit în România și pe tot parcursul vieții sale de colectare proverbe și zicători.

Nici cusute nici kroeno și se inserează pană (pinto).

Patru bunicul acum bărbi (copite de cal cu perii).

Am urca, urca pe fier, pentru munte de carne (să se așeze pe cal).

Două capete și șase picioare; patru du-te și culcă liniștit două (vershnik).

Doua sute, rogasta-patru sute hodasta una mahtun și două uhtahta (vaci, două coarne, patru picioare, o coadă și două urechi).

Doua sute, rogasta-patru sute hodasta una, ci doua htyrok uhtyrka (vaca).

Doua sute pudasta, patru sute kopylasta una vorbăreț, dar două uhtahta (vaca: trunchi, picioare, ugerul, ochi).

Două sute budasta, patru sute hodasta, pyato sute Numărul Mach (vaca).

Două hub-uri, două Grömitz doi Voicu. a treia poppyhead (vaca).

Patru hodastyh doi bodastyh un hlebestun (vaca).

Patru stuchihi patru Gremikha două vihlets Mantis una (vaca: picioare, coarne, coadă).

Patru stupihi patru Gremikha, doi soldați, o Makovytsya (vaca).

Patru chetyrki doi rastopyrki saptea Vertunov (vaca).

Ar trebui să fie bine, în binele bunului; Am luat un da bun condus bun (taur în lanul de secară).

Patru surori într-un scuipat bine (muls vaci).

În lykovtse patru, în două rzhavtse (uger al unei vaci și o capră).

El a fost mic - a jucat în patru conducte: up mare - a ridicat la sol (arbore).

Pe kraychike, să-și verse două păpuși stau pe lângă ambele arata (coarne).

Nicola în Oseku nadselsya cu râs (klepalo, bot pe vaca).

Născut - nu botezat, el a murit - nu a fost salvat, iar Hristos alezajului (măgar).

Am născut, nu este bine fixat, și purta pe Hristos însuși (un măgar).

În munți, munte de mers pe jos strat da strat (oi).

Toate câmp stors, numai pentru Doug (?) Nu zhato (oi).

Vologa vologu mănâncă (iarba de oaie).

Cineva din câmpurile hozhdashe, capul lui noshashe sub umeri, și este un vin, ea zaklashe, părul ars în foc, și corpul să stea pe copac (porc).

Nimic nu doare, și toate gemetele (porc).

Barrel gemetele băutură barchata (porc).

Barrel a venit și a devenit un tsedyat barchata (porc).

În Stultz în pultse douăsprezece gloanțe: în cele patru coarne, oraș Rjev (porc).

Flying boabe lămâi, alege Kharitonov (porci și ghinde).

Având o plimbare, el atârnă Visa: Visa a scăzut, merge mâncat (porc, ghindă).

Urcat la un unghi, un aspect în câmp deschis: pasiune de căldură drag (Wolf oi).

Pădure, pădure Colts nechezăturile și acasă neydut (Wolverhampton Wanderers).

Tarta cabana, iar curtea Kalachev (câine).

Patru traseu, două strălucitoare, unul este, nimeni nu da drumul (câine).

Patru chetyrki două rastopyrki șaptea Vertunov (câine).

Sub podea, podeaua merge doamnă cu o miză (pisica).

Aici, aici potuturivshis, stând, așteptând oaspetele Novagoroda (șoarecele și pisica).

Femeia stând pe podea treierat și a amenințat fiice: „Eu te, cățea, prinde din urmă, lacrimogene pentru a te fărâme“ (pisică și mouse-ul).

Patru chetyrki doi rastopyrki una, ci doua Vertunov Yakhont (cat).

Doi kovyrki doi podkovyrkoy unu Vertunov doi Voicu, al treilea poppyhead (cat).

Fata Virgin! Unde este regina ta? - regina noastră a mers la prima livrare, pe cap (mouse-ul și pisica).

A venit miracolul Pechura cere miracolul regelui etalat: „Unde Maria Hohlovna?“ (Gândac mouse-ul o pisică).

Turitsa a ieșit din munte, din pestera, ea a întrebat: - Casa regelui Urity nu-i așa? - Case. - Oh, vai de întristăm unde am pus copii mici? Știu, pentru a îngropa în pământ! (Mouse si pisica.)

Regina a ieșit din piatră Gorica, spune liniștit - Unde este kosarin noastră? - Peșterile cuptorului de odihnă, vrea să meargă voevati. - Unde suntem copii devata? (Mouse, cocosul, cat.)

Turitsa a ieșit de sub piatra Gorica, a întrebat: - Kukare, în cazul în care Kukare cositoare dumneavoastră? - haymakers meu a intrat în peșteră pescherovat, copiii lupta. - Oh, vai de întristăm în cazul în care copiii mici, pentru a pune? Este mai bine să sape în brânză la sol! (Rat, Rooster și pisica.)

De două ori născut, niciodată botezat, murind o dată (pasăre).

De două ori născut, niciodată botezat, într-o sextons dedicare (cocoș).

Născut, renăscut, botezat nu, dar l-am (cocosul) cred.

De două ori născut, niciodată botezat, el a cântat, și a murit fără otpeli (cocoș).

Nici născut și nici nu a fost botezat, și tot mira că demonii se tem (penisul).

Nu este un prinț pe rasa, si se duce la coroana (cocosul).

Flew înverșunare p, se așeză pe komotor, kohtarki întrebat: - Unde sunt pyhtarki ta? - pyhtarki mea să impinga oraș (uliu, găină, pui în urzici).

La patruzeci de tricouri doamnă, vântul va sufla - goluri spate (pui).

Noastre Parasha patruzeci de tricouri; pe stradă, vântul a suflat, și un gol din spate (de pui).

cartier Creek Creek în orașul Crick Belgorod, ceara Belgorod galben (pui, gălbenuș de ou).

Ea este în picioare pe un picior, corn de apă potabilă (gâscă).

conac Bela, ajutoare de culoare roșie (gâscă).

Curve tambur oblic sub cer trecut, Tartar spun rumoare german (Swan).

Reel-coarne sub cer trecut, Tartar spun rumoare german (macara).

Albă ca zăpada, este verde, ca o ceapa, agile ca un demon, și iubește pădurea (patruzeci).

Ryabo, dar nu și de câine; Verde, dar nu ceapa; Acesta se învârte ca un demon și un povertka pădure (patruzeci).

Negru, gândac, albă ca zăpada, povertka pădure cântă ca un demon (patruzeci).

Alb ca zăpada, verde ca un arc, negru ca un gândac, povertka în pădure, și cântă ca un demon (patruzeci).

Sennichok cu cama și cu vatra zapirka (patruzeci).

biți Shitov, vorbind germană, față sulă, spate Wiltz, pe partea de sus a unui sukontse puțin albastru, cu un prosop alb inferioară (Swallow).

Cuplu cal vizitat de peste mări; Sable spate, abdomen Belenky (înghițitură).

coasă Bone culege sate (ciocănitori ciocan un ciot).

Cu capul mare, cu o pană puternic (în jos).

Puteți ridica, iar în casă nu se poate arunca (în jos).

butoi plin de vin - nici doagele, nici partea de jos (ou).

butoi de vin - nici cui, nici partea de jos (ou).

role baril, nu pe ea, fie suchochka (ou).

Bochechka fără obruchika în bere ei, dar nu amestec de vin (ou).

Într-un butoi cu bere doua (ou).

Într-un dezhke (frământare jgheab) două prispeshki (ou).

Într-un vestibul două jgheab de frământare (ou).

Într-un kalinnichke doi testechka (ou).

Într-unul se blochează steklyanke și nu se amestecă (ou).

Sub Ledkov, Ledkov cupa în picioare cu Medcom (ou).

vin Tsarevo vin Tsaritsyno într-un stklyanitse nu se va amesteca (ou).

Fără fund fără la zhere (aerisire), butoi turnat plin (ou).

Sub Oaks, Oaks, sub karandyshkom sau o minge sau cu pietriș (oul sub găină).

Prin pereți se coace taur (ou).

De la Bush Shipulo picior tipulya (șarpe).

foarfece Potrivit - fiara croitor, pe miriște - Cobbler fiara (cancer).

Mă duc la baie în negru, roșu ies din baia (cancer).

Două coarne, nu un taur, șase picioare fără copite (cancer).

Subteran, metroul este o plăcintă cu morcovi: doresc să mănânce, dar nu doresc să urce (un pește în apă).

Casa este zgomotos, proprietarii sunt tăcut; oamenii au venit, gazdele au luat ferestrele casei din stanga (pește, năvod).

Sună-mă rege, împărat ma chemat la cină, la cină; Sunt o persoană care nu atât: pe sol nu merg în rai nu arata, nu gasesc stelele, oamenii nu știu (pește).

El mă cheamă regele împărat să viziteze; și am spus: „Regele, eu nu merg pe teren, eu nu te uita la cer, un rege în ochi nu recunosc.“ Și zazvat încă rege al împăratului pentru mine (pește) vizita.

Pe teren nu merg în rai nu arata, nu gasesc stelele, o lună nu văd (pește).

Keane nu se lipesc, nu ucid pe caseta, nu penele PNI, să nu mănânce carne (pește).

Au aripi - nu acoperi; fără picioare și nu se poate prinde (pește).

Cu cap mare, cu pene ușor (cu bule).

Flying pasăre krutonogaya poartă krutozheltuyu tafta (albine cu ponoskoyu).

Flying pasăre krutonosenkaya poartă tafta krutozheltenkuyu; încă tafta este potrivit pentru Hristos (albina).

Nici fata, nici pe văduvă, nici măritate: copii conduce, hrănește oameni, aduce daruri lui Dumnezeu (albina).

Și nici un soldat, nici văduvă, nici soția căsătorit: mulți copii lesina, vă rugăm lui Dumnezeu (albina).

pasăre Gogolek zboară prin Dumnezeu Camerei; se spune: „Puterea mea este aprins“ (lumânare de albine).

Ptah a zburat trecut frica de Dumnezeu: „Oh, cazul meu pe foc ars!“ (Bee și lumânare.)

Bird a zburat prin camera din față a lui Dumnezeu: „Aici e slujba mea pe foc ars“ (albina și Biserica).

Este în valoare de oameni colibă ​​autocopiativă trăiesc bezuemny (stup).

Sub yarustom, yarustom varză albă, apă, rutier rău câine (miere de albine).

Strâns țesute bunica cabină straturi subțiri (de albine).

Stând fată în Gorenka, nizhut biserok pe coarde (albinele).

In temnita fecioara roșu închis, fără fir, fără ace (ace) vyazenitsy tricot (într-un stup de albine).

Chernichko stau în întuneric temnichke, vyazenochki tricot, fără ac, fără coarda (de albine).

In temnita braninu virgin colectează înzorzona model și nici acul sau mătase (albină).

fețe de masă Tochem Bran, feluri de mâncare de zahăr pus, oameni trebuincioase, de dragul lui Dumnezeu (albinele).

Fata stând într-un model de tricotat temnita întuneric sau o buclă sau un nod (albină).

Ar trebui să fie o bucată de dolblyu placă, nu este terci Waren (stup cu miere).

Pe partea este Duplin County, Putin, printre Târgul gol la interior (stup de albine).

Calea prin pădure-drum, pe anxietate buric, Târg abdominale (stup de albine).

Abruptă țurloi feroce (rău) câine (stup).

Drumul forestier, pe buric anxietate in interiorul Fair (stup).

A venit la oras un tâlhar cu un cuțit, un foc: locatarii nu doare, colibă ​​nu arde în jos, dar ponturi bune (tundere miere).

Scris, rescris, nu mâinile pritykano (celule).

Pasăre cântătoare, hlevets singer găsit în ea cinci mii de oi (stup).

Nasul este lung, un apel vocal (tantar).

Foarte puține poate fi văzut, și vocea lui (și cântec) a auzit (tantar).

Nici fiară, nici pasăre, și un nas ca spițele (tantar).

Malyshok mici, bătăuș-n picioare; nici hamei, iar cântecul țipă (sau: vinul în gură nu ia cântece din secolul urla; tantar).

Marea de la malul mării, pe o pasăre albă stând pe o stâncă sub un Tutu; ea se roagă lui Dumnezeu, vzmolyaetsya regele cult: Dumnezeu ia dat voința de a regele și regina, în tineret, și fata; Dumnezeu nu va da la mare, astfel încât peștele (Mosquito).

Bird așezat pe o frunză, rugați-vă lui Hristos: „Mi-ai dat voința întregii hoardei, nu mi-a dat voința peste peștii în mare“ (tantar).

Cântați un cântec Intermedia Crăciun și Boboteaza - atunci eu vă voi da putere peste peștii în mare (țânțar).

Morții se vor ridica, vor fi live (tantar).

Flying cu aripi de pasăre, nu cu pene: un nas lung, voce subțire, care o va ucide, el a vărsat sângele unui om (tantar).

El cântă, cântă în genunchi pripadet; salt, ascuți da din nou cânte (tantar).

Aripile Eagles, trunchiuri, fildeș, Konin în piept, picioare leu, voce de cupru nasuri de fier; le-am bătut, și au vărsat sângele nostru (țânțari).

Nici cancer, nici pește, nici fiară, nici pasăre; voce subțire, nas lung; care ar ucide-o, el a vărsat sângele (tantar).

Nici fiară, nici pasăre, nas a vorbit; o voce clară subțire; hoardele de cutremurare ei nobil gemând; care ar ucide-o, el a vărsat sângele (tantar).

Flying pasăre a paradisului, a cântat regal „Dumnezeule, Tu ești Dumnezeul meu, nu ne-a dat voința peștelui în mare“ (țânțari).

În luna mai, în a opta mii, el a fost născut calul înaripat, nu se teme de rege în Casa (Mosquito).

Flying pasăre - nasul este lung, un apel vocal, et al aripi, regii ei se tem; care ar ucide-o, el a vărsat sângele (tantar).

Deasupra noastră cu susul în jos? (Gândaci și zboară pe tavan).

Casa noastră nu este ca un taur pe piață nu va cumpăra (gândac).

Aproximativ șase picioare, fără copite, merge fără să bată (gândacul de bucătărie și acoperi).

Bull ruleaza aproximativ șase picioare; el însuși, fără copite, merge fără să bată (gândac).

Raven, nu un cal; este negru (scherna), dar nu suportă; șase picioare fără copite; coarne, taur și nu (gândacul negru).

Sunt negru, dar nu un corb; cornut, dar nu a făcut-taur; șase picioare fără copite (gândac).

Crow negru cu un corn, mai degrabă decât un taur; aproximativ șase picioare, fără copite (gândacul).

Flies - urlând, și stai jos - săpăturile de la sol (gândaci).

În mormăieli taur, maraie de urs, va cădea la pământ, lacrimi până la sol (gândacul).

În pădure, dar în Ramenye fierbe vzvarivaet da (ant).

În pădure, oala fierbe, fierbe, și nici un ukipi (Murano. Bunch).

Pentru câmp și oală debordant și fierbinte (ant).

Acesta se află copacul sub top Bravo, sub kulyn (rădăcină), bătăile de forță (ant).

A venit țărani fără axe, se taie în jos casa fără colțuri (furnici).

Erau oameni în pădure, fără un topor, tăiat în jos casa fără colțuri (ant).

Micul negru, un pic, și să se întoarcă pe puntea lor (purici).

Micul negru, mic, peeling rândul său (purici).

Chernen'kii, puțin, a sărit în rochie rege trezit (purici).

Micul negru, un pic, pe toate seturile, nu se teme de rege (purici).

Maleńka barynka trezit la miezul nopții (purici).

Prietenul meu doarme cu mine, într-o plimbare trist, nu știu de către cine (puricele).

Raven, dar nu o iapă, negru, și nu un urs; șase picioare, fără copite, coarne sunt, nu taurul (purici).

Mici, udalenky - elani galop, ochi de animale, cinci frați au fost prinși, dar nu au prins; doi frați, un cuvânt, da, și a ucis (puricele).

Pe un astfel și o astfel de luni, vineri, Elhovo, m-am născut o fiară cu ochi de șoim cu capra poprygom (purici).

Wolf prins în Volosatova târât prin pubian Wolf prin Glazkovo prin Noskova prin Rotkovo ucis Wolf în unghii (păduchi).