proverbe marine

Aburul din cazan, apa este pe marcă, pe care cerealele in camera cazanului.

Prin Zorka Zorka înainte de marinarii de pe ceas vigilent (Rus.).

Fluier pentru a viziona - Eu stau, dar nu am auzit fluierând să dea vina - Eu dorm, dar am auzit (Rus.).

Pentru pauzele de masă de cart abia rămas (Eng.).

Bea în detrimentul altora - întotdeauna gata; Uita-te pentru alte apărarea - nu, el nu este așa (Eng.).

Este imposibil să dormi în același timp și pe standul de ceas (App. Um.).

Un ceas bun în sine este în valoare (Rus.).

Uita-te la umeri - și poți culca (Rus.).

Ți-e foame pentru a ieși, puteți viziona, și gol - nu (Rus.).

Ai încredere în ceas de sus înainte de jos, dar verifica ambele (Eng.).

Conversația mai interesant, mai scurt ceasul (acesta.).

Un marinar, chiar și un fiu în leagăn leagăn - ceea ce înseamnă „ceas stativ de noapte“ (Kaszuby.).

Grumbling poate și ar trebui să meargă (Eng.).

Uita-te la trecut - balize și semne nu au mai văzut, pentru că adormit repede (Rus.).

Pasărea a fost văzută într-un zbor de către navă a serviciului de cart (Rus.).

ABM jurnalul de bord

Nimic nu durează pentru totdeauna, cu excepția jurnalelor de bord (Eng.).
numai că ei scriu în revista pe care le văd și nu aud (Rus.).

Afacerea maritimă nu este doar lucruri mici (Rus.).

Cu un echipaj care cunoaște lucrurile lui, nava odată ce nodul adaugă (Rus.).

Marinarii în afaceri maritime nu este "float" (eng.).

Cine mai bine la vânt, curent, și cunoaște lucrurile lui, care este întotdeauna primul pentru a satisface porturi (Pol.).

Cine știe doar seamanship, el știe marinărie (Rus.).

afacere marinar a navei pe mal nu este rupt, este o navă pentru marinar de mare nu se îneca (sârb.).

În cuvânt mare înoată, dar, de fapt, frica de umiditate (Mord.).

Nu se tem de orice furtuna pentru curajos și să știe de afaceri și ambarcațiunile lor (Pol.).

căpitanul navei știe cazul (azer.).

Asta nu e un marinar care „plutește“ în cazul marin (Rus.).

epoleții ofițerilor de a transporta, nu înseamnă să știe mare (ing.).

Primul lucru pe care orice marinar - pentru a putea alege frânghii și cabluri (Pol.).

În cazul în care navigatorii vorbesc puțin, atunci ei își fac treaba bine (Rus.).

Pe navă, în cazul în care toată lumea știe afacerea dvs., puteți înota în condiții de siguranță (Eng.).

marinar Case - este takovskih: rotund - plimbare, plat - (Rus drag.).

Learn marinărie - va lupta cu pricepere (Rus.).

Pentru nave da Barca, dar am doar bice, astfel lipi (Rus.).

Cu vedere la mare sunt egale (Rus.).

Nava, al cărei echipaj nu știe ce disciplina este periculos nu la inamic, iar pentru flota sa (l.).

Fii "tovs" ca Marte marinar (Eng.).

Marinarii toate răspuns: „Nu!“ (Rus.).

Marinarii sunt întotdeauna ofițerul dacă el le conduce (ing.).

Tot ceea ce se face pe nava se face rapid (Rus.).

De temperează mare, plaja se dizolvă (Pol.).

Nava pe care toți sunt egali, va fi pe stânci (Eng.).

Nu toate Molt. există, de asemenea, un fluier (Rus.).

Fără subordonare - (. Rus) nr navigație.

Ascultarea de căpitanul - prima datorie a unui marinar (Eng.).

Pe o navă sau o comandă sau Supuneti (Pol.).

Raportarea la navă, și este supusă la mare (Pol.).

Subacvatic urca - nu va deveni un scafandru (Rus.).

Diver face o greșeală în viață doar o singură dată (Rus.).

ploaie Diver este nici un obstacol (Rus.).

Cel mai important lucru pentru a fi în măsură să dețină apă cu aer (rus.).

Iată cele trei, cu ochii în patru atunci când (Rus.).

Transmite fără să se uite în plăci (Rus.) Multifilar.

înot mare - pentru a Aștept cu nerăbdare (Rus.).

Swim înainte, dar uita-te înapoi înapoi (l.).

Vrei toată casa din spate, aștept cu nerăbdare și urmăriți pupa (ing.).

Prima navă - ochi merge pentru el (Chin.).

Cine nu aștept cu nerăbdare să așteptare pentru probleme (Chin.).

În picioare la volan - Aștept cu nerăbdare să ambele (Eng.).

Cu ochii de pește rapid (rus.).

Nu contează cât de multă apă în mare, ochi de pește, ea se închide (yoruba).

Rac atât de teribil încât ochii lui în spatele (Ukr.).

Furtuni de cancer, dar ochii din spatele (Belarus. Rus.).

cormoranul Eye - Hawkeye (jap.).

Ochi de pește - nu perla (Chin.).

Pește în apă, iar ochii din exterior (tur.).

pește pictat este întotdeauna cu un ochi (Chin.).

Dumnezeu pocăit de cancer - ia dat ochiul din spatele (Polish Ukrainian ..).

Fiara nu va rânji, în cazul în care nu o să muște (Al.).

Crocodil fara dinti - este departe de un înger (Ar.).

Evitați crocodil dinți nu înseamnă nu intra în dinții de tigru (indon.).

Avem chiar o știucă moartă au dinți (l.).

Pescarul a intrat în dinți de crocodil; toată lumea a primit râvnit (Malga.).

dinți de balene și maxilarului nevoilor de balene (maori.).

Cine fiecare zi mânca ouă și lapte, el este mai mic (Kaszuby.).

Mi-ar fi dat marea tot sufletul lui, dacă nu era acest teren (Pol.).

Sufletul pauzelor de mare, înapoi la aragaz a crescut (Lett.).

Sufletele pereche se găsesc pe mare și pe uscat (l.).

Uda devine umed si se usuca sufletul (Pol.).

suflet pescar nu Morita: nici un pește, astfel încât brews de ceai (Rus.).