Präteritum, PERFEKT, plusquamperfekt verbe germane în timpul trecut on-line, germană
Perfekt este o formă complexă a timpului scurs utilizat în mod avantajos în vorbire dialogice. Transferurile Perfekt legate de prioritatea acțiunii prezente sau trecute o acțiune de față, exprimate în aceeași propoziție, altele vb. în Präsens. Pentru a forma Perfekt luat un vb auxiliar. (Sein sau haben) în formă personală și participiul trecut Präsens Partizip II (forma majoră a treia), derivat din verbul semantic. Vb. sein pentru a forma Perfekt selectat sens când vb. Aceasta se referă la mișcarea, schimbarea rapidă a oricărui stat. În plus, există încă unele vb. formând un trecut complex încordează cu sein, care trebuie doar să ne amintim: pentru a lucra - lucra - gelingen, devin - werden, întâlni - begegnen, rămân - bleiben, fie - sein, apar - passieren, se întâmplă - Geschehen. Vb. haben pentru a forma Perfekt selectat în cazurile în care vb semantic. este tranzitoriu, modal, recurente sau intranzitiv, dar care nu are nici o legătură cu mișcarea, mișcarea sau schimbarea de stare, sau transmite starea prelungită natură (de exemplu, somn - schlafen).
Perfekt: verbe germane în timpul trecut
Seine Gaste überraschen - surpriza invitatilor sai
langsam Laufen - rula lent
habe seine Gaste überrascht
bin langsam gelaufen
ai seine Gaste überrascht
bist langsam gelaufen
pălărie seine Gaste überrascht
ist langsam gelaufen
haben seine Gaste überrascht
Sind langsam gelaufen
habt seine Gaste überrascht
Seid Langsam gelaufen
haben seine Gaste überrascht
Sind langsam gelaufen
Plusquamperfekt, de asemenea, este un trecut complex tensionat, care este utilizat în vorbire, în astfel de cazuri, atunci când este necesar să se sublinieze prioritatea o acțiune la alta în trecut. În continuare, după exprimarea acțiunii Plusquamperfekt exprimată în astfel de situații alte vb. în Präteritum. Alegerea vb auxiliare. Aceasta a efectuat exact în același mod ca și pentru Perfekt.
Plusquamperfekt: verbe germane în timpul trecut
Seine Gaste überraschen - surpriza invitatilor sai
langsam Laufen - rula lent
hatte seine Gaste überrascht
langsam război gelaufen
hattest seine Gaste überrascht
Warst langsam gelaufen
hatte seine Gaste überrascht
langsam război gelaufen
Hatten seine Gaste überrascht
waren langsam gelaufen
hattet seine Gaste überrascht
veruci langsam gelaufen
Hatten seine Gaste überrascht
waren langsam gelaufen
Exemple de utilizare a vremurilor trecute germane în discursul:
- Den Ganzen Sommer verbrachte Irma în ihrem kleinen Landhaus, genoss Frische Luft und Einsamkeit. - Toata vara Irma a avut loc în casa lui țară mică, bucurându-se de aerul proaspăt și singurătatea (narativ Präteritum).
- Hat dir Irma verraten. aviz Diesen Sommer sie verbracht pălărie? - Irma ai descoperit secretul, unde a petrecut în această vară (dialogic Perfekt)?
- Wir Sind jetzt bei Irma, die Uns în gemütliches IHR Kleines Landhaus eingeladen pălărie. - Acum suntem la Irma, care ne-a invitat la casa lor țară puțin confortabilă (a doua acțiune în Perfekt precede primul Präsens).
- Als wir Irma Besuchen wollten. entdeckten wir, dass sie vor ein Paar Monaten Ihre Wohnung verlassen hatte. - Când ne-am dorit să viziteze Irma, am constatat că acum câteva luni, ea a părăsit apartamentul ei (ultima acțiune în primele două Plusquamperfekt precedat în Präteritum).