Pentru a pătrunde în suflet

Se înțelege că un litru. senzație neplăcută sau senzație (P) cauzate decât l. smb. Acesta începe să aibă un impact permanent asupra stării emoționale a persoanei (X). ✦ Pproniklo sufletul [la X-y].

Cel mai frecvent verbul Nesov. în.

Cartea a fost pe mine, inima mea se scufunda, memoria mea, care nu dacă nu este vizibil pentru oricine, clar, de exemplu, migrena, un punct dureros în ochi, și devine hârtie, legări, cărți noi - și dacă mă voi scufunda fără frică - chey- noul suflet. În acest suflet vine prin. construi, vocea ei și Aleshin Katenkin plângând <.>. L. Chukovskaia, Start sub apă. - Da, da, imaginați-vă, eu, în general, nu tind să conveargă cu oameni care au nenorocit stranietate: este similar cu oamenii strans, untrusting, suspecte. Și - imaginați-vă, de aceea este necesar pentru mine să pătrundă în sufletul oricărui ceva neprevăzut, neașteptat și aparent Dumnezeu știe cum este, și este ceva ce se bucură și mai presus de toate. Mikhail Bulgakov, Maestrul și Margarita.

O dată pe săptămână, o shveytsariha gros, greu de respirație, miros acru apoi a venit cu un aspirator, și apoi începe în iad, lumea a fost sfâșiată, sunatoare infernal pătruns în suflet. distruge-l, și a condus Fyodor Konstantinovich din pat, din cameră, afară din casă. Vladimir Nabokov, Dar.

Cap părul în dezordine pe perna fumul razmotannaya frumuseții ei, mâncând ochii Komarovsky și a pătruns în suflet. Boris Pasternak, Doctor Zhivago.

Ponderea pe pagina

  • penetreze - din cele mai vechi timpuri. Prefectura. derivată din obscheslav. nikati „cresc, să apară“, se crede că are aceeași rădăcină ca și litas. nìkti «start puternic,“ greacă. NIKE «victoria» și așa mai departe. d. A se vedea. apar.

Dicționar etimologic al limbii române

  • un singur suflet (suflet la suflet) - trăiesc cu cineva - la unison, în conformitate cu dragoste. Miercuri Am început foarte bine. Am trăit într-o armonie perfectă. Un alt mentor, și nu am vrut să. AS Pușkin. Fiica căpitanului. 1.

    Glosar și Michelson phrasebook

  • Dumnezeu știe sufletul ei - Prost. Nimeni nu știe necunoscut. - În curând va veni. Vaughn în spatele acelui munte și Malaya Yekaterinovka. - Și de ce numele ei este Mala? - l-am întrebat. - E foarte mic? -.

    Frazeologic limbii literare românești

  • Dumnezeu trimite sufletul - Dumnezeu trimite pe cineva de duș. Dumnezeu va trimite pe cineva de duș. Perimate. Colocvială. Apropierea morții. Diagnosticul meu este corect. Doar un zeu trimite pentru suflet.

    Frazeologic limbii literare românești

    Dicționar idiom Rusă

  • ABSORBITE - pentru a intra în biserică. să-l penetreze in timpul care trec prin, în interior, satura, impregna, pentru a intra, să fie puse în aplicare. Glonțul a pătruns până în măduva oaselor. Praful intra in plamani.

    Dicționar explicativ Dahl

  • Redeschiderea sufletul - care redeschide sufletul. Redeschiderea CAPITA comă. Colocvială. Expres. Excite, deranjați pe nimeni; provoca amintiri severe. Fie acum mult timp până la dezastru.

    Frazeologic limbii literare românești

    Frazeologic limbii literare românești

  • Pentru suflet - cineva. Colocvială. Pentru cineva sau pentru altcineva. La prispa a stat două căruțe. Ei au fost jandarmi. - Nanny! - exclamă Kate, palid ca moartea, graba batranei. - A venit la suflet. Fugi să-l - ascunde, salvați.

    Frazeologic limbii literare românești

    Marele Dicționar al proverbele românești

  • Redeschiderea sufletul - cineva, cineva, în com. Colocvială. Cauza amintiri dureroase; să perturbe, să deranjeze. FSRYA, 35.

    Marele Dicționar al proverbele românești

    Marele Dicționar al proverbele românești

  • În inima și sufletul - Arch. Foarte intens, energic. AOC 4, 15.

    Marele Dicționar al proverbele românești

    Marele Dicționar al proverbele românești

  • Nu este sufletul - 1. cineva care ce. Don. Kar. UCS. Cu toate acestea, nu este sufletul. LDH 1, 144; SRGK 2, 13; SRNG 8, 281; PIC 10, 66. 2. amar. Cu toate acestea, acest lucru nu este un suflet. BalSok, 46.

    Marele Dicționar al proverbele românești