Metode de predare a limbii de magie în școală virtuală

Suflet. Afecțiune menționat dragă, desconsiderare - puțin suflet.
Dicționar Ozhegova suflet - este lumea interioară, psihologică a omului, conștiința sa. Dahl în dicționar său explicativ ne spune că sufletul - este o ființă spirituală nemuritoare, înzestrate cu rațiune și voință. calitățile emoționale și spirituale ale unei persoane - o conștiință, un sentiment interior.
Soul persoane interesate din timpuri imemoriale. În cele mai vechi timpuri, a fost reprezentat de o putere specială care se află în corpul omului și a animalelor, și, uneori, chiar și plante. Sufletul părăsește corpul numai în timpul somnului si dupa somn revine la corp. În cele din urmă, sufletul părăsește trupul, atunci când o persoană, animal sau plantă moare. Cu toate acestea, se credea că după moarte sufletul continuă să trăiască, ea părăsește trupul, dar nu moare, și sa mutat la o altă creatură. Acest proces a câștigat titlul de reîncarnare. În cele mai vechi timpuri au fost chiar doctrina specială a sufletului mondial, o animație a cosmosului. Suflet interesat în filosofilor bine-cunoscute, oameni de știință, cum ar fi Platon, Aristotel, Descartes. De exemplu, Aristotel credea că sufletul - este recomandabil să se înceapă corpul viu activ, despărțită de ea. Și Descartes a împărtășit sufletul și trupul ca două substanțe independente. Treptat, odată cu dezvoltarea omenirii, termenul „suflet“ a fost folosit pentru a se referi la lumea interioară a omului.

Atunci când o persoană moare, el dă sufletul lui Dumnezeu, sufletul cu trupul despărțit. Oricine realizează voința sa, exprimă voința persoanei decedate, sufletul său este numit executor. Organismul condus de un om, iar sufletul - Dumnezeu. De aici expresia „ca spirit laic“ - se bazează pe noroc, așa cum este necesar.

Numit sufletul și inima, cu toate că acestea sunt două concepte diferite. Cu toate acestea, atunci când oamenii spun că o persoană nu are inimă, înseamnă că această persoană are un suflet crud. Și, în general, este de foarte multe ori inima și sufletul să se conecteze unii cu alții.

Sufletul - este ceva foarte important, ceva ce ne face umani. Nu pentru nimic în limba sunt expresii cum ar fi „omul larg, bun la suflet“ - oameni buni si despre „tip lipsit de suflet“ - oamenii răi.
Împietrire - împietrire. Un om care nu poate simpatiza cu, de a iubi, de a fi un fel și sincer, numit fără inimă. Iată ce Dal în dicționar lui cuvântului „fără inimă“ - o persoană care nu înzestrat cu un suflet; care a pierdut sufletele, moarte, moarte sau ucise; vine ca și în cazul în care nu a existat nici un suflet omenesc, insensibil la vecini suferinzi, împietrit, rece, egoistă.
Există un alt cuvânt „indiferent“ înseamnă o persoană care nu-i pasa de toate, este lipsit de interes în nimic. Indiferent persoană nu este mai bună decât o fără suflet, și se pare că o persoană indiferentă, de asemenea, nici inimă, nici un suflet.

Dacă doi oameni sunt într-adevăr prietenos, respect sau chiar ca unul de altul, ei în primul rând „valoare într-un alt suflet,“ fără ca măcar să știe cu adevărat ce este. Ei trăiesc „în armonie perfectă“, adică între ele, așa cum au fost formează o conexiune care permite să se înțeleagă reciproc fără cuvinte. „conversații intim“ ei sunt de multe ori - vorbesc despre ceea ce poate fi încredințată numai unei persoane dragi. Manipularea „sufletul meu“ este folosit numai în legătură cu un iubit. Dacă avem pe cineva de multă dragoste, asa ca nu simt rău pentru acest om, noi spunem „sufletul nu este ceai.“ Pe dreapta, un om spune că el este „trup si suflet dedicat.“

Dacă dorim să le aducă la persoana placuta, apoi l-am da ceva „sincer“ sau du-te „cu toată inima mea“, „inima deschisă.“ În orice caz, pentru a da o altă parte a sufletului său este considerat a fi în limba noastră o condiție prealabilă pentru apropiere (spre deosebire de comunicare fără suflet, formală). Și „în inimă“, sperăm că vom răspunde la fel.

Acest cuvânt nu are sinonime complet, iar acest lucru nu este surprinzător. în sufletul omului este una, și nu doar unul (nasul prea), și uniți. Deși diverse științe încearcă să dea o anumită interpretare a acestui concept, care poate trece ca sinonime (de exemplu, „corpul astral“), totul rămâne la nivelul de supoziții.

Unele emoții sunt exprimate în limba frazeologia prin acest cuvânt. De exemplu, „sufletul a intrat în călcâi“ - cu frică, „sufletul desfășurat“ - de la ceva mare și bun. „Stand peste“ - să perturbe, pentru a strica starea de spirit. Vedem că pentru emoțiile pozitive sufletul ca se extinde, iar oamenii respira fericit în adânc, iar dacă este negativă - dimpotrivă, se micșorează, se reduce sau se ascunde.

Foarte caracteristic, că sufletul se vorbește ca o ființă vie - „suflet nelinistit“ „sufletul se bucură“, „mersul pe jos suflet“, „dorința inimii lui“, „inima doare“, „în inima mea nu este pace“ Dar, în cuvintele unui poet, „sufletul trebuie să lucreze“, numai în cazul în care trăiește până la destinație.

Tot ceea ce este legat cu sufletul - o, cerească, „hrană spirituală“ de mare - hrană pentru suflet, idealurile înalte ale literaturii bune.
Spiritualizate - atât de impregnată cu un sentiment de sublim. Animați - da putere spirituală.
„Gândește-te sufletului“ - pentru a opri numai satisface organismul are nevoie să se gândească la valori mai mari; „Economisire Soul“ - edificatoare, educativ; „Pentru suflet“ - pentru el însuși, care este interesant.
Mintea și corpul este prezentat în phraseologisms „ceea ce numai sufletul se odihnește“, „cu greu un suflet în organism“ - spune, astfel încât persoana bolnavă.

Suflet-om, miere - dulce, foarte plăcută. În același timp, limba are tendința de a vedea un grup de oameni ca un întreg, prin urmare, expresia „sufletul companiei“, „Soul Society“ - un lider, un om popular.

Sufletul indică genuineness. Deci, pentru a „vorbi din inimă“ - ca să spunem așa adevărul „în inima lui“ - ceea ce crede o persoană, dar nu spune; sincer felicit - „sinceritate“, „ia inima“ - să-și exprime tot ceea ce a acumulat; adjectivul „natural“ - reprezintă sincer. „Pentru a lucra cu sufletul“, „a pus sufletul în afaceri“ - apoi face ceva foarte bine, cu dăruire deplină.

Sufletul nu aparține cuiva, la ceva - înseamnă că această persoană nu-i place ceva sau pe cineva, și de ce - nu se poate spune, în mod intuitiv, nu-mi place.
A căzut pe suflet, pentru suflet - cum ar fi.

suflet curat - un fel și pozitiv.
Dar, din cauza acestei expresii implică faptul că există un suflet și rău, un rău, întunecat. Apoi, cu un astfel de om să aibă o inimă va eșua. Și el face totul „fără suflet“ pentru a satisface nevoile de numai corpul.

Sufletul în limba poate lua valoarea conștiinței. „Urcă-te pe suflet“ - face orice act contrar principiilor de onestitate, pentru a lua conștiință. „Vinde sufletul tau“ - pierde conștiința, devin necinstit. „Sunt gata să-și vândă sufletul diavolului“ - gata pentru orice.

Sufletul - lumea interioară a omului, care nu este destinată publicului. Dacă doriți ceva pentru a afla ce „trage sufletul“, „urca în suflet“, „trage sufletul.“ Spune ceva urât, jignesc - „scuipat în suflet.“ În cazul în care persoana este un extrovertit, nu ascunde nimic, toată viața lui este publică - că a avut „suflet larg deschisă.“ În același timp, „sufletul ascuns“ (o fraza „în inimă“ - care este o foarte, foarte profund, dintr-o privire, și nu veți observa), și doar un foarte puternic poate „lua sufletul“, „atinge sufletul“ . Un film sentimental sau sfasietoare.

O altă fațetă în cuvintele derivate din cuvântul „suflet.“ S-ar părea că ar putea fi dificil de a ieși din astfel de cuvinte nobile? Și acest cuvânt este oribil, refrigerare sufletele noastre și face tremure ei, cuvinte cum ar fi „criminal“ (populară) - criminalul, personaj negativ; „Sugruma“ - de a ucide, cu forța de stoarcere gât, „dăunător spiritual“, „pernicioase spiritual“ și altele.

Omul în limba română (și, prin urmare mentalitatea) este asociată în primul rând cu sufletul. În special, conceptul nostru de „unu“ = nostru are aceeași „un suflet“, și nu ar fi nimeni nostru ( «nici un corp"). În trecut (acum mult mai puțin) și a măsurat oamenii - în sufletele. De exemplu, 10 sclavi duș. Deoarece această definiție este ușor peiorativ, în zilele noastre este aproape plecat.
Cu toate acestea, în mod misterios a scos una din suflet frazeologie la un nivel pur materiale. Expresia „pentru sufletul unui ban“ înseamnă că este sărăcia. Din fericire, acesta este singurul exemplu negativ al pragmatismului în limba noastră. Cu siguranță, există lucruri pe care le facem fără nici un câștig personal. În astfel de cazuri, întrebarea mirat: „De ce?“ Ar trebui să fie concis „pentru suflet.“

Deci linii frumoase ale sufletului dintr-o poezie de Adeline Adalis:

Nu, nu se nasc cu un suflet:
Viața lucrează în suflet.
Etoyu Amendamentul mici
Etern distruge iluzia -
Temerile legate de vechi și noi -
Ficțiune de efemeritatea - nu cred:
naștere Mortal suntem născuți,
Pentru a câștiga nemurirea ...