Mesaj Etiquette Franța - școală
Etiquette - conceptul francez și aspectul său este legat cu domnia lui Ludovic al XIV-lea (1638-1715), care a introdus regulile de conduită pentru invitații, descrise pe un card special (pentru eticheta franceză -. Label). Cuvântul este tradus din limba franceză ca „ordinea stabilită de comportament.“ Este demn de remarcat faptul că regulile moderne de eticheta franceze sunt urmate la fel de strict ca eticheta curții regale în era franceză. eticheta de afaceri franceză necesită în mare măsură respectarea formalităților.
Francezii sunt destul de sociabil, dar apreciaza si proteja intimitatea lor. Ei respecte cu strictețe regulile de eticheta și nu permit acțiunile în mod public despre viața sa personală. De exemplu, în Franța, acesta nu este acceptat pieptene pe stradă, sau machiaj corect. Și chiar și în căldura omului francez zilei în nici un caz nu va elimina o jacheta sau dizolva cravata pe drumul spre locul de muncă sau acasă; Un francez haine întotdeauna în perfectă ordine.
Fiecare întâlnire de afaceri se obișnuiește să se înceapă și să completeze strângere de mână ușor și rapid. Francezii sunt gelos pe limba lor și care doresc să facă o impresie bună, cărți de vizită ar trebui să fie rezervate în franceză. Carte de vizită înmânat partenerului la prima întâlnire. Ca o regulă, ajută la alegerea dreptul de tratament față de cealaltă parte - oamenii de afaceri francez acordă o mare importanță pentru titluri și ranguri.
Eticheta de vorbire franceză implică un apel la femeie, „Madame,“ omul - „monsieur“. Când întâlnirea apelul francez primul numele lor și apoi numele. Dacă nu auzi, nu-ți fie rușine să elaboreze. Nu au fost luate pentru a aborda de nume de persoane necunoscute, atâta timp cât ei înșiși nu oferă.
Când la intrarea în camera înainte de a sari peste corecta, fără întârziere, pentru a trece mai întâi.
Francezii apreciază punctualitatea, astfel încât reuniunea a decis să vină timp de 5-10 minute înainte de ora stabilită. Este recomandabil să nu fie târziu, dar dacă ai întârziat timp de zece minute, atunci acest lucru va fi tratat cu înțelegere.
Cei mai mulți străini consideră că este dificil de a utiliza forma de adresă în limba franceză, „tu» (tu - o formă de recurs non-formale la alta) și „Tu» (vous -, un tratament oficial politicos cuiva) că englezii sunt desemnate prin «tu».
Un străin este mai bine să se adreseze la franceză la „tine“, până când ne-am oferit să se mute pe „tu“, dar dacă ai fost „poke“, ceea ce înseamnă că ați făcut în intimitatea cel mai intim al francezilor și care aveți deplină încredere. În ciuda de modă veche, acest comportament este intotdeauna binevenit, iar pe de altă parte, familiaritatea este considerată grosolănie de neiertat și nu educație.