mesagerie instant - studopediya

Membrii utilizează uneori în procesul de comunicare argoul special la Internet, reducând cele mai frecvente cuvinte și expresii pentru a accelera de mesaje și de a reduce dactilografiere. Acest argou a devenit deja un argou pe scară largă, plină de expresii populare, cum ar fi TMI (prea multe informații - prea multe informații) și LOL (rade cu voce tare - rzhu nu se poate), care, în timpul nostru au migrat în limba vorbită. Altele, cum ar fi BTW (de altfel - modul), BRB (fie din dreapta spate - va fi din nou în curând), IMHO (în opinia mea umila - în opinia mea umilă) și TTYL (vorbesc cu tine mai târziu - mai târziu), continuă să fie puse în aplicare în comunicarea de zi cu zi. Acest curs de formare „Newspeak“ dedicat chiar site-uri întregi. Pe aceste site-uri, puteți găsi o transcriere a multor abrevieri și simboluri ale emoțiilor care sunt utilizate în mesaje text, de exemplu) (, etc ...

Părând natura impersonală a IM face un vehicul preferat pentru transferul rapid al datelor, care nu are nevoie de o comunicare „viu“. Acestea fiind spuse, tot mai mulți oameni apelează la IM ca o modalitate modernă de exprimare a sentimentelor și emoțiilor (chiar scrisori de dragoste de schimb) lor. IM un mijloc preferat de comunicare atunci când subiectul îndeplinește una dintre următoarele subiecte:

• rapid pentru a răspunde la întrebări și explicații;

• coordonarea și planificarea obiectivelor și activităților;

• coordonarea reuniunilor improvizatie;

• menținerea contactelor cu prietenii și rudele.

Prin ea însăși, o oportunitate de a face schimb de mesaje prin e-mail sau IM, precum și orele (și chiar prin noapte) pentru a călători în World Wide Web nu înseamnă că ar trebui să o facem. Oricare dintre aceste instrumente pe care le folosim, întotdeauna necesare pentru a controla situația, să rămână calm și raționali și pe deplin conștient de când și ce ar trebui să fie menționate minunile tehnologiei moderne. Cineva poate nu sunt de acord cu mine, dar eu sunt sigur că alegerea este a noastră.