memorie

Acum un pic mai mult de două sute de ani românesc primul dicționar. Înainte de nașterea VI Dahl era încă șase ani. Lexicografiei a fost în stare proastă. Trebuie să spun că în Rusia nu a existat niciodată nici o tradiție de a colecta și de a înregistra un cuvânt, nici măcar vreun interes în limba lor. Ce să spun dacă primul dicționar român a fost compilat de englezul James în 1619 și de la această dată, mulți dintre etimologi noastre moderne, sumnyashesya nule, conta istoria cuvintelor românești. Până în prezent, folosim dicționarul etimologic al limbii române, a ieșit din pen-ul de VASMER german în cazul în care logica despre acest lucru: imediat ce gâște germane cunoscute de grăsimea lui, cuvântul Hans nativ german. O primă în istoria dicționar frazeologia rus a ieșit - gând înfricoșător - ca în urmă recent patruzeci de ani.

Pe fondul acestui eșec persistente lexicografica leneș împușcat în sus spre cer ca 33 de eroi ai adâncimi de mare, în vârstă de 40 de ani, singurul lucru Vladimira Ivanovicha Dalya. Oasis în spațiul intelectual arid.

Nu putem spune că biografia științifică a Dahl a dezvoltat fără succes. Munca lui lexicografica și etnografică în timpul vieții sale și a fost odobryaema și pooschryaema. În 37 de ani, a fost membru corespondent al Academiei Imperiale de Științe, iar primele ediții ale „Dicționar“ VI Dahl a primit o medalie de aur de la Societatea Geografică Constantin Imperial, în 1868, ales ca membru de onoare al Academiei Imperiale de Științe și a publicării întregului vocabular acordat Premiul Lomonosov. Și toate acestea, în ciuda criticilor episcopilor din știință, sau pur și simplu defăimare.

Mai ales a luat armele împotriva VI știință academică Dahl după moartea sa. Și autodidact și dialectul regional și korneiskatelstvo - ceea ce numai că nu a fost acuzat, chiar spiritismul entuziasm, în „înclinația spre creativitate poetică“, și chiar „unele deficit indigenă, organică pe întreg stocul spiritual“ (a se vedea Enciclopedia Britannica ()?. și Efron), ca și în cazul în care acest lucru uitând VI Dahl arat pe un câmp gol, pentru că a venit la dicționare nu au fost de fapt română și slavonă.

Este clar că știința academică într-o astfel de poziție este nimic de a face, ci pentru a arăta lumii cum să fie un dicționar română. echipa de cercetare a fost stabilit sub conducerea Grota, care a lucrat de ceva timp. Prin 1895 a publicat volumul 1 (Literele A-D). Apoi, conceptul sa schimbat. Pentru conducerea a luat șah academician timp de 12 ani (1907), eforturile tensionate ale comunității cadrelor universitare adăugat încă trei litere (E, G, H). Și acum mai mult ca un dicționar Dahl. Cm. Despre aceasta în introducerea dicționarului Ushakova. Mai multe detalii despre acest dicționar nu a fost auzit. Ca rezultat, muntele a dat naștere la academice și mouse-ul.

Rezolvați problema. De unde Ozhegova moștenire și cuvânt colocvial Okrut în sensul de „a se căsători“? Desigur, pentru a fura de la VI Dahl, în care cuvântul nu a fost încă de actualitate. Deci, de fapt, este invocat. Chiar și în prefață. Sau academicieni domnilor?

Este vorba de faptul că luate de la cuvintele și le patentele Dahl, apoi pentru a face bani prin judecata poporul român dreptul de a folosi limba lor. Cineva Ipoteză se presupune că a inventat „necunoscut pentru știință fiara“ sub numele de „Cheburashka“. Cum ar fi, nimeni nu știe Dahl, astfel încât să puteți fura de la această sursă, așa cum le place.

Nu contează cât de greu nule codere gol din istoria denumirii juste a VI- Dalia, vocabularul lui va rămâne în eternitate, iar numele Pustovarov lingvistice chiuveta în uitare. De ce? Deoarece toate fraternitate academică, luate împreună, nu sunt în măsură să înțeleagă că dicționarul VI- Dahl are un document al epocii. Aceasta se face pe principiul „ceea ce văd, ceea ce scriu.“ Probabil afectat de formare marină. Deci Acest „amator autodidact“, la nivel științific al muncii lor altruistă a fost cu mult înaintea tatălui său despre lingvistica structurală de Ferdinand de Saussure de sincronie și diacronie a sistemului limbii. Și chiar și atunci când, în cei 60 de ani ai secolului trecut, zvonurile despre sistemul de Saussure vin și cadre universitare noastre, ei încă nu dau seama că în țara noastră descrierea sistemului de stat sincronică a sistemului limbii la nivel lexical, concretizată în viața veacului ce va să aibă ambele.

În ceea ce privește eticheta „amatori autodidact,“ slava lui Dumnezeu, că capul lui nu sa atins pudret edificatoare cadre universitare. În caz contrar, în loc de epoca documentului am avea un slăbănog de reglementare. Caracteristic, Normalizer în încercările noastre de a da vina doar limba rationalizarea Dahl. Într-adevăr, care are probleme tind să le vadă în altele.

Aici este o altă etichetă din comunitatea științifică, „korneiskatel“. Deci, ce este știință, cadre universitare și domnilor, fără o căutare? Este clar că, la momentul și în atmosfera mucegăit de dominanță academice VI Dahl nu a putut să se dedice exclusiv limba română, găsiți modul corect de a etimologia de cuvinte. Dar uita-te pentru că el a trebuit să. De ce?

Ei bine, în primul rând, pentru că el era om de știință, cum se spune, de la Dumnezeu, și în al doilea rând, numele lui să-l mute la căutare. Faptul că Dall rădăcină arabă înseamnă „arată (calea), pentru a dovedi“, „punct la punct“. Prin urmare, având în vedere: l „directorul“, „ghid“, cu condiția ca: la „sensul cuvântului, ceea ce indică cuvântul.“ Asta VI Dahl și cu succes executat, în valoare de referință înțelesul cuvintelor limbii române. Și tot în viitor Rusia pentru totdeauna va fi lauda lui, dacă nu lipsit de rațiune.

Apropo, de la mușcat această rădăcină rusă. care este literalmente în limba arabă înseamnă „ghid“. Dahl se referă la rădăcina cuvântului oud „aborda, împușcat“, care este greșit, pentru că este ultimul cuvânt din limba arabă udda „adaptare“. Există diferite rădăcini: DLL și DD. Dar Dahl nu știa că principiul etimologia românesc de cuvinte este simplu: totul în limba română nu este un motiv, de la cuvinte la orice expresie, a explicat cu ajutorul limbii arabe. Și vice-versa. Excepții de la această regulă nr. Această pereche de limbi se află în centrul de limbaj universal. Se numește RA. Deja compilat dicționare, lucrări scrise conceptuale. Etimologia problemele au fost rezolvate definitiv. Dar ei sunt rezolvate, inclusiv, și din cauza muncii imens VI Dahl. Cum, de exemplu, să înțeleagă că cuvântul arab akrut „proxenet“ provine din limba română în care a fost atestată documentar VI Dahlem. Și astfel de cazuri nenumărate.

VI Dahl a folosit pseudonimul Kazak Lugansky. El nu știa că pajiștile arabă înseamnă „limbă.“ Dar am simțit și a mers mai departe, deschizând calea pentru poporul român la adevăr. Este corect să spunem că principiul rădăcină de sex feminin a organizării dicționarului în timp ce oarecum dificil de a găsi cuvântul potrivit, deoarece, în scopul de a identifica în mod corespunzător rădăcina formării filologice nevoie. Dar, în timpul nostru, când a existat o căutare electronică, problema este îndepărtată, iar utilizatorii, cred că au simțit deja beneficiile acestei metode de organizare a dicționarului.

Eforturile de compatriotul nostru nu a fost în zadar. În timpul nostru, ele sunt din ce în ce mai populare, în ciuda celor care nu ar vrea. Mai mult, ei au dus la trezoreria gândirii ruse pentru totdeauna.