Marshak Samuil Yakovlevich - asta este ceea ce o

Marshak Samuil Yakovlevich (1887-1964). Un băiețel, când a vrut să citească orice carte, a spus: „Dă-mi Marshak. "

Acest lucru nu înseamnă că el vrea cartea, care a fost compus dintr-un scriitor Marshak.

„Marshak“, el a numit cartea, la toate. El era ferm convins că fiecare carte este așa-numita.

Este o neînțelegere amuzantă care nu a apărut din întâmplare. După prima carte, care se confruntă în viața ta, probabil, a avut un fel de carte Marshak.

Marshak a scris foarte diferite poezii. A scris oamenii crescut de cunoștințe înțelept, experimenta o viață lungă, cât și pentru cei mici. Chiar și referindu-se la patru ani, el a spus în versetul că este interesant și important să se cunoască nu numai copiii. Amintiți-vă de familiare tuturor din copilărie, „Povestea unui șoricel prost.“ Nu putem demite disprețuitor din ea, pentru că înțelepciunea închise în această povești fără pretenții, se referă la fiecare persoană, în aceeași măsură în care se referă la un șoarece pic prost. Este un adult, care a trăit multe vieți și om informat nu poate înșelat atât de amar și să devină o victimă a propriei sale credulitatea, el a devenit victima ipocriziei șoricel prost?

poezii pentru copii Marshak reale. Acest lucru înseamnă că, treizeci, patruzeci și șaizeci de ani chiar și cititorii, ei sunt capabili să ofere nu mai puțin o bucurie mult de șase ani și zece ani.

Nu este lista numele poeților altor națiuni, ale căror poeme Marshak traduse în limba română! Printre acestea se numără limba engleză, germană, italiană, cehă, poloneză, kazahă, lituaniană, armeană. Marshak a fost primul care ne-a prezentat cu poezii Dzhanni Rodari, care toți băieții sunt conștienți. Este în traducere Marshak ai citit un poem despre „masina de dormit“ și despre „Mirosul meșteșugurilor.“

Marshak din cărțile pe care le vor afla mai multe despre dl Twister și, împrăștiate despre piscină stradă, despre un șoricel de prost că este vorba despre acele caractere. pe care el însuși a inventat. Din traducerile sale despre Humpty Dumpty; despre bunicul și nepotul, care nu au putut decide cine să meargă pe un măgar; despre un rege și un soldat, pentru a argumenta care dintre ele este mai important; despre vesel și curajos Robina Guda, că este vorba despre personaje, care a venit cu oamenii.

Citind toate aceste poezii populare și balade, nu ne gândim măcar despre faptul că unii dintre ei s-au născut în Occident, alții în Est. Am fost mult timp obișnuiți să le considere ceva propriu. Și pentru că, suntem recunoscători lui Samuel Yakovlevich Marshak.