limba națională - 1

Conexiuni românești familiale de limba națională fac parte din slavii-TION a grupului de limbi indo-europene. În acest grup de trei subgrupuri se disting: Est (română, și belorumynsky ucraineană), vest- (Cehă, poloneză, slovacă) și Sud (bulgară, Serbia, Biserica veche (Meurthe-st)). Deoarece prevalența limbilor slave este pe locul 5 în lume (după chineză, indiană, germană și Romance). Astăzi, ei vorbesc de 280 de milioane de oameni. limba română după numărul de vorbitori domină între toate limbile slave.

limbi slave sunt derivate dintr-o comună limbă proto-slavă, formă vavshegosya mult timp înaintea erei noastre. Pe parcursul existenței unei limbi comune slave-cerul format principalele caracteristici inerente în toate limbile slave. Despre 6-7 secol AD ​​unitatea de pre-slave dezintegrat și de a evidenția așa-numita limbă slavă de Est - drevnerumynsky sau limba Rusiei Kievene. Odată cu creșterea fragmentării feudale și răsturnarea jugul tătaro-Mon Gol format Marii ruși, popoarele din Rusia și Belarus mici și din secolul al 14-15, cel Mare a emis vernacularul cu dialectele Rostov-Suzdal și Vladimir la baza.

limba națională română începe să prindă contur în secolul al 17-lea, în legătură cu dezvoltarea relațiilor capitaliste și escaladeze popoarelor rusești în națiune. Baza limbii naționale românești împrumutat de la severnovelikorus-cer și dialecte yuzhnovelikorumynskogo. București, situat în partea de nord și sud de intersecția dintre România, a devenit centrul acestui proces. Este pur și simplu Moscova afaceri contradicția a avut un impact semnificativ asupra dezvoltării limbii populare. Influența dialectului Moscova, încă păstrat influența sa asupra dezvoltării ency- limbii naționale-alternativ.

Setarea celule de masă gratuite 1.Zapolnite:

limba literară


O variantă (variantă) a limbii, folosește un număr limitat de transportatori asociați geografic

Setarea cuvinte 2.Raspredelite în grupuri (dialect, argou, colocvial, argoticheskih, argou). Lista completă a prima lor de ramia în jargonul comun.

Arrow (reuniune), partid (partid), rýdnik, cana (fata), termenul limită (ultimul în coada de așteptare), proprietarul (gardianul), pan (sincrotron) DevilS.Un footcloths uscat (Arch.) (O ploaie oarbă), introduceți (pentru a înțelege ), dolari, verde (dolari), gulii (bani), ieftin (ieftin), se amestecă (de îngrijire), nu pic (bine, e minunat), mihlyuy (Tver). (cuc), plug (locul de muncă), sa-lofanovy ( un chapelnik poli) (Tamb, ryaz cal..) (Skovorodnikov) ksiva (pașaport) álkogol.
Setarea pasaje 3.Prochitayte și permit caracterizarea difuzorului ca purtătorii uneia dintre formele de limbaj (dialect, vernaculara, colocvial, argou, sau limbaj literar).

1. La începutul anilor 90 București a fost umplut cu hoți, săpat șapte sute au rămas aici. Și ce a mers apoi impuscaturi? Și cel mai îndepărtat „gunoi“, eu știu ... mai mult timp îmi petrec în spatele gratiilor, cu atât mai convins că sistemul este putred prin intermediul și prin. Nouăzeci la sută stau pentru prostii sau chiar pentru nimic. alcoolici săraci răzbunare spânzurat cadavre. Investigatorul poate fi, de asemenea, înțeles: nici un salariu, acesta ponavalili cazuri de gât. Asta caută niște risipitori, el cu o mahmureala pentru un pahar de vodca pe care doriți să vă conectați. Am un astfel în ușa celulei următoare. Cu toate acestea, el nu a ucis-o: vecinul a spus că a furat blocajul din hambar - fie o sută de cutii, sau cinci sute. El este încă în stare de șoc. Ei bine, desigur, beat, a intrat în hambar pentru o gustare. Dar el nu a fost Carlson la cinci sute de borcane de gem la un maestru de timp (Sasha Sukhum-cer, Kingpin).

2. I soriginalnichala - comandat un "Volga". Eu va conduce cu Bodi-Telem. Nu vreau să „Mercedes“ și „Lexus“, și vreau să fiu o respectă legea crescut-siyankoy. Singurul lucru care distinge acest „Volga“ de ceilalți - este de culoare roz luminos și perle. Acum, lasă-mă pe cineva supralicitat! (Alena Apina, cântăreață pop).

1. Ce metode lektrichka pe Aramil? mere acre a căzut. Kate Sabo stângaci, și soțul ei dezbrăcat pe stradă a sărit afară, și beat. Pobroetsya, atunci cânte la pian. teket de apă: macara rupt în jos din nou. Care e numele tău? Intinde-te pe masa! Ia bine, du-te la Departamentul Magazinul Central, cumpăra tul frumos. Ehay cu ei în cutie pe drum.

2. Sveklá; schável; suc de slivóvy; treia kvártale; súrotam vă ajuta să-împărțit: hodatáystvoval mea; hozyaevá; te zvónyat; bezhú; Kilómetr deja a trecut; Stólyarom tată a lucrat; mólodezh; dósug; musoropróvod; ea modernă; Dremotá învins.

3. rude ale lor zavsegda vin. Rochie o pălărie. Greu deloc aici. Kettle skipel. Toate acestea pentru nimic. În noua trecere Vechi Slavonic'll. Toate au obiletila. Okabelili trimestru.

4. Incidentul a avut loc aici, trebuie să facă un compromis. În akademotpusk plecarea. Sosiski dat. Tranvay cu șinele vin în jos. Tubaretku nu atinge! Kalidor că laboratorul și plumb. Sotsializm nu este construit încă - așa că la televizor a spus. Ploaia revarsă.

5. Pune pe Pima: rece. Autobuzele merg unul câte unul. Înapoi la lecția a fost târziu. primi supa rece: conspirație ne. Nope bunica: în polukliniku plecat. Captuseala din pinzhaka nu noi. Peretrubatsiya-ne: Auditor sosit.

6. Fiul unei școli cu intoarcerea mai devreme. Devino mine Contrar, și poate Dogadov-eshsya de ce. O mireasa la vârstnici lui prea și rochie ceva pe scurt ei mic - a se vedea deja genunchi. Oamenii au venit, și șeful nostru, și deci nu. Ar trebui să vorbești cu fapte.

Aceste exemple ar trebui să extraliterary vernaculară otgrani-Chiva din vernaculară-expresiv limbaj de tip frumos, halbă urât, surd ca un sumator; icnet, rochie flashily, osovet etc. În anumite tuatsiyah B noi nu trebuie să neglijeze astfel de cuvinte, crearea de expresie-ximativ discursul nostru reflectând ei emoțional-estimat sute-Rhone.
Setarea textului 5.Prochitayte. Care dintre soiurile de limbaj natsio țional românesc este prezentat în text? Descrieți „pădurea“ a cuvântului în ceea ce privește apartenența lor la limba literară.

Primul cuvânt „pădure“, care ma fascinat a fost total - surdo-om. Cu toate acestea, este nu numai pădurea, dar prima dată când l-am auzit (precum și „glushnyak“) de către silvicultori. Din moment ce este conectat în mintea mea cu Primordiali pădure, mușchi, tufărișuri umede, presărat cu protecție împotriva vântului, cu Salduls yodi-stym miros și buturugi putrede, cu o tristețe verzuie și tăcere. „Are mea o sută de Ron, tu storonushka, mea pustie-bătrânețe!“

Chiar și un termen tehnic uscat, cum ar fi „post-limită de pădure“ sau „kw pi“ farmece evazive complete. Dacă știți pădurea, veți fi de acord cu acest lucru.
§ 2. limba română ca stat. politica lingvistică

Ajutor. Limba română - una dintre cele mai populare limbi de pe glob. Ca de la recensământul din 1989 a limbii române în România cu capital 143,7 milioane. Pers. și anume 97,8% din populația din România, și aproximativ 88 de milioane. Pers. în alte state care au făcut parte din URSS. În lumea numerelor care posedă o limbă română mai mare sau mai mică este de aproximativ 500 de milioane. Pers. El este una dintre cele șase limbi de lucru oficiale ale ONU, Gosu limba donative România și lingua franca în CSI este un membru cu drepturi depline al „clubului limbilor lumii.“

Politica lingvistică - un set de principii ideologice și măsuri practice-ing pentru a rezolva problemele de limbă în societate, statul. OSO lupta complexitate diferă JP într-un stat multinațional, la fel ca în acest caz, ar trebui să ia în considerare factori cum ar fi multilingvismul, svoeobra-Ness a personalului național și a relațiilor internaționale, rolul limbilor individuale și a vorbitorilor lor în viața publică (LES).

Politica lingvistică este o parte a politicii naționale și influența POP-baptismale ale societății pe limbă. Unii cercetători disting politica Yazi-kovuyu și inginerie limba. construcții limbaj de înțelegere ca punerea în practică a politicii lingvistice.
legea română sovietică Republica Federativă

* popoarele de limbă ale RSFSR

Limba română este principalul mijloc de comunicare popoarelor internaționale RSFSR, în conformitate cu tradi-tiile istorice și culturale existente, are statutul limbii de stat a RSFSR pe întreg teritoriul RSFSR.

Republica în RSFSR, în conformitate cu legea deciziilor de auto-pendent cu privire la statutul juridic al limbilor, a trăit-vayuschih pe teritoriul lor.
Setarea zicale 1.Prochitayte de oameni celebri despre limba română și să pregătească o prezentare orală pe tema „Rolul limbii române în viața noastră.“

1. Charles V, împăratul roman, obișnuia să spună că limba ishpanskim cu Dumnezeu, cu prietenii francezi, germanul cu inamicul, cu resturi de femei italiene să se vorbească. Dar dacă el este limba română era abil, atunci co-curs, ar trebui să adaug că toți onymi vorbesc în mod corespunzător, pentru că s-ar fi găsit în ea ishpanskogo splendoarea, vioiciunea francezi, cetatea germană, duioșia italiene, în afară de bogăție și puternic în imagini ori-os de greacă și latină (Lomonosov).

În zilele de îndoială, în zilele de reflecție dureroasă asupra soarta țării mele - singur ești sprijinul meu și sprijinul marelui, puternic, sincer și fără Rusă limbaj cer! Nu ar fi fost pentru tine - ei nu se încadrează în disperare la vederea tot ceea ce a făcut etsya acasă? Dar este imposibil să credem că o astfel de limbă nu a fost dat de oameni mari! (IS Turgueneff).

3. Limba - este un instrument, este necesar să învețe limba, este necesar să se extindă lor lexico-con, să învețe să îmbrace experiența lor într-o formă mai perfectă, luminos, simplu ... Noi trebuie să lucreze la cuvintele cele mai active, cea mai mare putere de sugestie - vom realiza acest lucru numai dacă când sa antrenat Uwa-tensiune la limba (Gorki).

5. Să ceilalți oameni să înțeleagă și amintiți-vă că ei putea să vadă și să înțeleagă România atunci când învață și pochuyut discursul nostru. Până atunci, România va fi disponibil și ei nu înțeleg; până când o găsesc nici un do, un fel sau ecleziastic politic. Să lumea știe limba noastră și prin intermediul Pentru primele-tiile va afecta țara noastră. Pentru că atunci, și numai atunci nu-i auzit despre ea, și ei (IA Ilyin).

6. Apariția și formarea trăsăturile naționale ale etnografi, sociologi se uită la istoria poporului în modul lui de viață. ... Povestiri, cântece, cântece de leagăn, Koto-secară cântă pentru copiii lor mama si bona, potrivit oamenilor de stiinta, constituie principala idealurile morale, reguli de comportament în viitor.

Știați că, de exemplu, că greu de lucru japonez favorit basme erou - furnica? Este logic, nu?

eroul preferat de basme românești - este Ivan cel Nebun, lângă care sunt întotdeauna lucruri extraordinare sau animale fantastice: ska-terț-Samobranka, cizme de șapte liga, covor zburător, cal puțin cocoșat, lupul gri. Cu aceste minuni erou ca acesta devine fără a aduce beneficii-vsevoz ble dificultate. Deci, asta este ceea ce a fost visul poporului - fara munca grea a nuritelnoy atinge dorit.

Dar de ce? Pentru ce servicii în legendele despre eroul devine acest lucru? Și aici ne confruntăm cu un nou mister. Se pare că Ivan nu a fost un prost. El pretinde doar pentru a fi prost. El cumva benefic până la un anumit timp prost ka-zatsya, doar pentru a ieși câștigător, prinde Firebird - bogăție, fericire, frumusete-mireasa.

Rădăcinile acestor trăsături de caracter sunt, aparent, în istoria românească, cu numeroasele sale ani de la invazia tătaro-mongol, războaiele pentru domeniile, iobăgia, suferința și victime ale trecutului recent. Pentru a supraviețui în aceste condiții, să trișeze soarta, era necesar să fie atent, să fie pacient-livym mai speranță pentru un miracol decât mine. Aici și acolo proverbe și zicători: „victorii lentă și constantă - în curs de desfășurare“, „Dumnezeu mai bine decât în ​​condiții de siguranță rău“, „Într-o grabă - oamenii face deșeuri“, „Nu e treaba mea - Nu știu nimic“, etc.

Alte proverbe, reflectând contradictorii Românul caracterizat prin Tera, trebuie doar să încurajeze îndrăzneală, nepăsare, lățimea sufletului: - „! Unde nu ne-am dispărut“ „Ti-e frica de lupi în pădure nu pentru a merge“, „Două decese nu se va întâmpla, iar termenul-DO nu poate scăpa „“ sau piept în cruci, sau cu capul în tufiș, „etc.

astfel înțelepciunea populară a cerut să fie utilizarea atentă, economică de forță. Și a format caracterul unei persoane într-o măsură harnic (la urma urmei, rezultatul muncii încă oricine poate lua departe!), Pacientul lent, infinit împovărează existenței, dar în același timp veselă, nechibzuit, nu ne amintim rău, larg, generos, ospitalier (Despre .E. Belyanko, EV Trushina).

7. Pușkin citește o nouă generație de hard - aproape nu e limba lor. Dar, doar un deceniu în urmă, limba de „Tales of Belkin“ și „Fiica Căpitanului“ a fost un mod de viață. " A existat o infuzie foarte mare în vorbire și tehnicism noastre americanismele. Conspirația cu accent american de televiziune nostru. Dar asta nu-i cuvintele specifice, dar în stil - acesta este un stil foarte ușor de recunoscut acum schite, vorbirea de zi cu zi tocat, care sună ponei cu limba engleză.

O altă injecție otrăvitoare imens - un jargon tabără. De-a lungul ultimilor cincizeci de ani ai istoriei noastre, milioane de oameni au trecut prin sistemul de tabără, fiecare al doilea cetățean al drum sau altul în contact cu acest sistem Gern-penitenciar la, tabara jargonul a devenit un fundament al vernacularului moderne, a pătruns în literatură, și chiar mai mult - în cultura.

Hoții de vorbire cuplat cu americanismele - care este noul nostru limba română de afaceri în care noi nu le citesc, și în fiecare zi în care trăim, locul de muncă, este un mod pro-social de gândire. Limba - instrumentul perfect de control al mintii nu este individul, ci întreaga societate. Conștiința noastră despre Tage, încercând să controleze perfect lumea interlopă, și este interesul major al acestei lumi - distrugerea stratului de cultură, deoarece numai beskul oameni Turnu și poate gestiona toate aceste hoți (limba și cultura vorbirii română: manual pentru licee. / ed. VD Chernyak).
§ 3. limba română literară ca o versiune normalizată

întregului popor al limbii române, care servesc diverse nevoi culturale ale poporului

Limba Spravka.Literaturny este cea mai înaltă formă a limbii naționale. Limba literară servește diverse sfere de activitate umană: politica ITS, știință, cultură, artă, educație verbală, legislatorul Excelență, comunicare oficială-business, media informală limba de comunicare (interacțiune socială), comunicare internațională, print, radio, TV. Principalele caracteristici ale limbii literare. tratate; stabilitate (o sută ity); O necesitate pentru toți vorbitorii; normalizare; stiluri funcționale nali-Chie. limba română literară există în două forme - orale și scrise.

Între limbă literară și soiuri colocviale ale limbii române este o interacțiune constantă. Acest lucru este cel mai clar revelat în vorbire.

* Sistem de vorbire Stil