Întrebarea 23) și cele figurate valori ale Se calculează tipuri de sens figurativ

sens direct și reprezintă o corelație directă majoră cu cuvinte cheie numite obiect fenomen de acțiune caracteristică.

portabil sens are loc pe baza unui rezultat al transferului direct al unuia nume de obiecte (atribute, acțiuni și așa mai departe), pe de altă parte, în ceva similar cu acesta. Astfel, sensul figurat al cuvântului reflectă legătura între un cuvânt și o realitate fenomen numit, nu direct, ci printr-o comparație cu alte cuvinte.

În funcție de ce bază Valorile produse transferate de la un obiect la altul, următoarele tipuri de semnificații portabile.

Se transferă valorile oricărei similitudini între obiecte, fenomene. Aceste valori portabile sunt numite metaforic. Metafora (din Metaphora grecesc. - Transferat) - este transferat de la nume de un obiect, trepte, caracteristici, efecte asupra altor activități, proprietăți și condiții pe baza similarității caracteristicilor lor (de exemplu, formă, culoare, funcție, locație, etc.).

Întrebarea 24) cuvinte omonimie, aceasta este diferită de polisemie. Tipuri de omonime. De polisemii atunci când există sensuri diferite ale aceluiași cuvânt, este necesar să se facă distincția între omonime;

omonime - două cuvinte diferite, cu aceeași structură de sunet. În cadrul omonime în

cel mai larg sens, ar trebui să se facă o distincție:

1) homophones m. E. Astfel de cazuri ca iaz și cuvinte-sondare rod în nominativ și

cazuri acuzativ la fel, dar având o compoziție diferită de foneme, care a găsit în alte forme ale cuvintelor și derivați: tijă - iaz creanga - iaz, etc ...

Homophone - din HOMOS greacă - «aceeași» și telefon -. «Sunet“

2) Omoformy - este de potrivire diferite forme gramaticale de cuvinte care pot fi tratate ca o parte din vorbire. omonime lexicale au aceeași pronunție, partea de scriere de vorbire și de identitate, dar nu prezintă nici similitudine semnificativă în valori, astfel încât acestea sunt cuvinte diferite. Valorile cuvinte omonime nu sunt legate între ele, nu au componente semantice comune care le diferențiază de valorile de cuvinte ambigue.

Valorile cuvinte omonime pot fi comune, dar nu sunt suficiente pentru a determina apropierea valorilor sensul lor componente. De exemplu, sensul cuvintelor pisica „mamifer marin“ și pisică „pisică“ includ componenta semantică „animal“, dar acest înțeles este prezent în valorile numărului mare de cuvinte.

În funcție de gradul de coincidență a formelor gramaticale cuvinte omonime distinge omonime lexicale (parțiale) complete și incomplete. La omonime lexicale complete se potrivesc cu toate formele gramaticale: lisichka1 ( 'animal') și lisichka2 ( 'ciupercă'), lichinka1 (insecte) și lichinka2 (castel). În structura sa, omonime sunt împărțite în simplu (nederivat, rădăcină.

Omonime sunt clasificate în funcție de modul în care acestea au apărut în limba.

1) în funcție de gradul de coincidență formală:

a) omonime plin - cuvinte care coincid în sunet, ortografia și gramatica în toate formele;

b) incomplete) omonime (parțiale;

2) calitatea coincidenței formală incompletă () omonime parțiale sunt împărțite în:

a) homophones - cuvinte care coincid în sunet (rocă - corn);

b) omografiile - cuvinte care coincid în scris: muka“- mu'ka;

c) omoformy - cuvinte care coincid numai în anumite forme gramaticale: ferăstrăului (noun) - un ferăstrău. <пить.

ÎNTREBARE 25) CUVINTELE Motivație CA onomasiologia CONCEPT CENTRAL și etimologie

O parte integrantă a conținutului intern al multor cuvinte jav-doresc să creeze așa-numita motivație - închisă în cuvântul și osozna-Du- vorbind „justificare“ a imaginii de sunet al cuvântului, și anume, exponent său, - .. O indicație a motivului, a cauzat, expresii ale valorilor este combinația de date se pare ca răspunsul la întrebarea „de ce se numește?“. De exemplu, în pasăre celebru românesc numit cucului, deoarece țipetele (aproximativ) „cuc!“ Și numit dulgher tâmplar, deoarece (printre alte piese de mobilier) face mese. Astfel de cuvinte noi spunem că acestea sunt „motivate în limba modernă“, sau l-au „(vii) motivație.“

Motivația, bazat pe real motivarea atunci când semnul poate fi numit reale (cp. Exemplele de mai sus). În alte cazuri, am găsit o motivație fantastică care reflectă performanțele MEPI-CAL, ficțiuni poetice și legende. Astfel, într-un număr de nume de limbi de zi asociate cu numele zeilor din păgân mit-OgY. În multe feluri de limbaj pot exista expresii care te-motivante semn. „Problema de sunet“ limbii face posibilă „motivat grafic-Ness“, care permite într-o anumită măsură, imita caracteristica obiectului-sondare. Deci, există cuvinte onomatopeică ca un cuc sau o mai sus de ping-pong, miau, moo. Mult mai des decât „pictorial“ apare „Descriptorul Nye motivație“ t. E. „Descriere“ caracteristică motivaționale cu convenționale (nezvukopodrazhatelnogo) cuvinte-putere pe. Acest lucru poate fi observat la-1) pentru utilizarea cuvântului în sens figurat, 2) este produs în TION și cuvinte compuse. „Motivație descriptivă“ este relativă, este limitată: în cele din urmă se bazează întotdeauna pe cuvânt nemotivată. De exemplu, un tâmplar ilistolovaya motivat, dar masa - nr. Și astfel, în toate SLE ceaiuri: toate nezvukopodrazhatelnye cuvinte derivate din punctul de vedere al utilizării limbii moderne în sensul său direct, NE-lyayutsya nemotivată.

Motivation cuvinte, chiar și în acele cazuri în care este perfect, dar este clar și „transparent“, ar trebui să fie strict delimitat de valoarea conceptuală. În timpul funcționării, motivația cuvântul tinde să fie uitate, pierdute. Ca urmare a unui cuvânt motivat treptat se deplasează în categoria nemotivată. Motivele specifice pentru pierderea motivației variat. Desigur, motivația se pierde atunci când împrumută cuvinte din alte limbi (cu excepția cazului când cuvântul împrumutat, motivând acest lucru). Deci, pe baza vechi cuvânt grecesc Atomos „cea mai mică particulă de materie“ a fost motivată de un atom de cuvânt. Limpezire uitat, a pierdut motivația și așa mai departe în timp, studiul originii cuvintelor Prinderea etsya ramură specială a lexicologiei, și anume etimologia. Etimologia este, de asemenea, numit, și fiecare ipoteză despre originea și motivația inițială a unui cuvânt