Interculturalitatea în societatea modernă are, tendințe

În contextul acestor tendințe de dezvoltare socială devine tot mai important să fie în măsură să determine caracteristicile culturale ale popoarelor să se înțeleagă reciproc și de a obține recunoașterea reciprocă.

Interculturalitatea în societatea contemporană: caracteristici, tendințe

Interculturalitatea - contactul între două sau mai multe tradiții culturale (canoanele, stiluri), în timpul și prin care contrapărțile au o influență semnificativă asupra reciproc. În conformitate cu caracterul acestui tip de influență este definită VM Următoarele tipuri pot fi diferențiate în funcție de VM disponibile în sociologie modernă și antropologie culturală, evoluțiile teoretice schimb activ (dialog); integrare (sinteză); izolarea reciprocă; complementaritate; permanent conflict; paralelism în dezvoltarea. Integrarea culturilor, la rândul său, sugerează trei opțiuni diferă în gradul de egalitate al contrapartidelor: convergență, încorporare și asimilare.

înțelegerea noastră a interacțiunilor inter-etnice (și, prin urmare, procesele etnice în general) rămân prea superficiale, atâta timp cât nu vor fi găsite unele trăsături culturale de împrumut cedat și în ce condiții, și ce - nu.

Atunci când interacțiunea interculturală poate fi percepută numai de acele trăsături culturale, care sunt acceptabile din punct de vedere al unei funcționale ciocniri inter-etnice ale națiunii destinatar, cel puțin printr-o anumită corecție și regândirea. Orice trăsături culturale care ar putea provoca disfuncție funcțională a culturii de ciocniri inter-etnice sunt respinse, cu excepția cazului, desigur, noi nu vorbim despre criza generală a culturii.

Toate aceste elemente ale culturii care sunt semnificative pentru punerea în aplicare normală a funcționale ciocniri inter-etnice, care nu pot fi supuse unor influențe externe și nu pot fi substituite cu elemente similare unei alte culturi - cu excepția cazului, desigur, noi nu vorbim despre distrugerea completă a culturii.

Cu toate acestea, distrugerea culturii etnice nu începe cu distrugerea adaptive-activitate modele (care sunt în stare de inconștiență), precum și cu privire la refuzul de teme etnice, pe baza cărora funcționează diverse interpretări culturale, care sunt relevante pentru realizarea unei funcționale ciocniri inter-etnice. În acest din urmă caz, adaptive activitate modelul apar ca în cazul în suspensie în aer. Dacă un subiect cultural înlocuit în mod adecvat de alte, împrumutat, nu se produce adaptive-rupere de activitate-modele. Acestea pot fi puse în aplicare pe un material de teme culturale diferite. Dar teme culturale masculinizare sau simplificarea conduce la cultura etnică, în general, la consecințe grave.

Orientarea valoare împrumutat ușor și încorporarea în oricare dintre modificările de imagine etnică a lumii, conduce la o nouă interpretare a temelor culturale care se confruntă periodic fiecare grup etnic.

Rezultatul noilor relații economice a fost larg disponibilitatea de contacte directe cu culturile care au anterior părea misterios și ciudat. Prin contactul direct cu culturi astfel de diferențe sunt realizate nu numai la nivel de ustensile de bucătărie, haine, dietă, dar într-un tratament diferit al femeilor, copiilor și persoanelor în vârstă, în căile și mijloacele de a face lucrurile.
Reacția se realizează la diferite nivele și diferite grupe de purtători recolte relevante.

problema relațiilor interculturale în lumea modernă
Diferența de worldviews este unul dintre motivele pentru care diferențele și conflictele în comunicarea interculturală. În unele culturi, scopul interacțiunii este mai importantă decât comunicarea în sine, în altele - dimpotrivă.
Perspectiva pe termen este folosit în general pentru a se referi la conceptul de realitate, care este împărtășită de o specială în ceea ce privește cultura sau grup etnic de oameni. Outlook, trebuie să ne referim mai întâi la latura cognitivă a culturii. organizarea mentală a fiecărui individ reflectă structura lumii. Elemente de comun în perspectiva indivizilor în întreaga lume, pentru a forma un grup de persoane dintr-o anumită cultură.
Fiecare individ are propria lor cultură, care modelează viziunea sa asupra lumii. În ciuda diferenței indivizii ei înșiși, cultura în mintea lor este compusă din elementele comune și elementele, din care diferența este permisă. Rigiditatea sau flexibilitatea culturii definește relația indivizilor cu viziuni asupra lumii o viziune a societății.
Diferența de worldviews este unul dintre motivele pentru care diferențele și conflictele în comunicarea interculturală. Dar stăpânirea de cunoștințe cult ajută la îmbunătățirea comunicării inter-culturale.
Testul Western Kentucky University Master a fost realizat, care a constat dintr-o singură întrebare: „Dacă fratele tău vitreg comite un act ilegal, dacă vă spun despre ea autorităților de aplicare a legii“ Americanii și reprezentanții țărilor din Europa de Vest a răspuns afirmativ, având în vedere avizul organelor de aplicare a legii la datoria civică. Împotriva au fost singurul reprezentant al România (osetini de naționalitate) și doi mexicani. Unul dintre mexicanii revoltat însăși posibilitatea de a ridica o astfel de întrebare, pe care el nu a ezitat să vorbească. Spre deosebire de americani și europeni, denunțarea fratelui ei au perceput ca declinul moral superior. Pentru a onora Dr. Cecilia Harmon, să efectueze teste, incidentul a fost închis. Ea a explicat că atât răspunsul nu este rău și nu bine în sine. Ambele trebuie să fie luate în contextul culturii, care este responsabil.
În Caucaz, de exemplu, în cazul în care un membru al familiei tradiționale (sau numele de familie) face act indecentă, responsabilitatea pentru acțiunile sale poartă întreaga familie sau de clan, care pot număra până la câteva sute de oameni. Problema este rezolvată în mod colectiv, iar conflictul cu legea nu sunt considerate a fi singura vinovați. Conform tradiției familiei sale împărtășește vina. În același timp, ea suferă de reputația întreaga familie, iar reprezentanții săi fac tot posibilul pentru a aduce înapoi un nume bun.
În unele culturi, scopul interacțiunii este mai importantă decât comunicarea în sine, în altele - dimpotrivă. În primul rând ei au o viziune specifică, ceea ce reduce toate problemele de acțiune. Omul care a atins un anumit obiectiv la costul de munca grea, nu stă numai în ochii lui, dar, de asemenea, în opinia publică. In astfel de culturi, scopul scuză mijloacele. În altele, în cazul în care prioritatea este întotdeauna omul, relațiile sunt evaluate mai mari decât rezultatul. În acest caz, „există mai multe mijloace de expresie structură care reprezintă valori de magnitudine cognitive umane mai profunde izolate față de o problemă care trebuie rezolvată.“ În cele din urmă, poate exista o cultură în care nici un scop, chiar prioritari, nu se poate ridica deasupra omului.
Ca în cazul în care, în acest caz, nici de circumstanțe, reprezentanții diferitelor culturi, în timp ce în procesul de interacțiune, va experimenta în mod inevitabil, unele disconfort psihologic. Forța motrice este adaptarea interacțiunii a cel puțin două grupuri de oameni: grupul dominant, care are o mare influență, și grupul adaptabil, care trece printr-un proces de învățare sau de adaptare. Grupul dominant impune în mod intenționat sau neintenționat modificări, în timp ce un alt grup le acceptă în mod voluntar sau nu.
Datorită globalizării economiei mondiale, proces cultural vzaimoadaptatsii a devenit mai răspândită. Desigur, pe de o parte, contribuie la o dezvoltare mai echilibrată a economiei mondiale. Întreaga lume este conectat la un lanț economic, deteriorarea situației într-o țară nu sunt indiferenți față de alte țări. Fiecare participant al economiei mondiale este interesat de bunăstarea întregii lumi. Dar, pe de altă parte, locuitorii din multe țări închise nu sunt pregătite pentru o astfel de invazie drastică a culturii străine, și conflicte, ca urmare a inevitabilului.

interacțiune interculturală este acum dedicat mai teoretice și cercetarea aplicată, atât în ​​România cât și în străinătate.

Devenind membri de orice fel de contacte inter-culturale, oamenii interactioneaza cu alte culturi, de multe ori în mod semnificativ diferite unele de altele. Diferențele de limba, bucătăria națională, îmbrăcăminte, normele sociale, atitudinile față de munca lor fac de multe ori aceste contacte sunt dificil și chiar imposibil. Dar aceasta este doar probleme specifice ale contactelor interculturale. Principalele motive pentru eșecul lor sunt dincolo de diferențele evidente. Ei - diferențele de atitudine, care este o relație diferită față de lume și a altor persoane.

Principalul obstacol în calea soluției cu succes a acestei probleme constă în faptul că noi percepem alte culturi prin prisma propriei lor culturi, astfel încât observațiile și concluziile noastre sunt limitate la domeniul său de aplicare. Cu mare dificultate, înțelegem sensul cuvintelor, faptele, acțiunile care nu sunt tipice pentru noi. etnocentrismul nostru nu numai că împiedică comunicarea interculturală, dar este, de asemenea, dificil de recunoscut, deoarece este un proces inconștient. De aici concluzia că efectivă de comunicare transculturale nu poate avea loc pe cont propriu, trebuie să învețe să intenționat.

Lista surselor folosite