În Dumnezeu avem încredere »- un zeu avem încredere
Anglicismele prezente în limbile rusă (și alte) contemporane, prin prezența lor confirmă că, cu toată bogăția de „mare și puternic“, în unele cazuri, și nu suficient de ea. Și nu numai în numărul de foneme conținute în propoziția medie. Există nuanțe care trebuie diferențiate. În plus, lexiconul nostru de afaceri din cauza unor circumstanțe istorice, destul de în spatele ori. Ce este o „ofertă“? De ce este sensul de „companie de încredere“ exprimare lung este ușor pentru a se potrivi într-o scurtă engleză „încredere“?
celebrul Elvis Presley cântec titlul «Love Me Tender» în anul 90 de tradus ca humorously „dragoste me tender“. Patru cuvinte în limba engleză imprimate pe facturile de dolari «In God We Trust», americanii nu interpretate fără umor.
Temători de Dumnezeu oameni
Istoric ...
În 1864, motto-ul a fost decorat moneda întâi. «In God We Trust» - o linie din imnul național american în 1814 de text, aspectul său asupra mijloacelor de plată a fost destinată să aprobe regula valorilor creștine în politica internă și externă a statului de tânăra țară a Lumii Noi. Deoarece acest obiectiv de mare nu a reușit să realizeze, întrebarea este complexă și ambiguă, ca răspuns la ea, dar intenția este cu siguranță demn de respect. În primele numismați de metal de bani din SUA sunt foarte apreciate, unele elemente sunt foarte scumpe, și, uneori, zeci de mii de dolari.
... și modernitate
Ultima dată când un proces privind legalitatea utilizării expresiei «Credem doar în Dumnezeu» ca un atribut considerat publică de către Curtea Supremă a Statelor Unite în 1977. Decizia a fost luată conservatoare: lasă totul așa cum este.