Hamlet rezumat, readcafe

Zona castelului din Elsinore. Pe de paza Marcellus și Bernard, ofițerii danezi. Mai târziu au alăturat Horatio, prietenul lui Hamlet om de știință al Prințului Danemarcei. El a venit să ne asigurăm că povestea aspectul noapte fantoma, similar cu regele danez, care a murit recent. Horatio înclinați să-l ia în considerare o fantezie. E miezul nopții. Și apare fantoma teribil în haine militare plin. Horatio șocat, el încearcă să vorbească cu el. Horatio, reflectând asupra a ceea ce a văzut, în funcție de aspectul de semn fantomă „unele probleme pentru stat.“ El decide să spună despre viziunile nopții Prințul Hamlet întrerupt oamenii de știință din Wittenberg, în legătură cu moartea subită a tatălui său. Suparare Hamlet agravată de faptul că mama lui la scurt timp după moartea tatălui său, ea sa căsătorit cu fratele său. Ea „nu purta pantofi, care a mers dincolo de mormânt“, el a aruncat în brațele unui om nedemn, „cheag dens de carne.“ Sufletul lui Hamlet se cutremură: „Cât de obositoare, plictisitoare și inutil, / cred că tot ceea ce este în lume! Despre o urâciune! "

Horatio a spus Hamlet pe Haunted Hill. Hamlet nu ezita: „Spiritul de arme ale lui Hamlet! Lucrurile sunt rele; / Nu este ceva ascuns. Grăbește-te noapte! / Pacient, cabină de duș; izoblachitsya rău, / Deși folosit de ochi la întuneric subteran este plecat. "

Fantoma tatălui lui Hamlet a spus de o crimă teribilă.

Când regele se odihnea liniștit în grădină, fratele său turnat în ureche suc mortal de maselarita. „Deci, eu sunt într-un vis de mâini bratstvennoy / pierderi de vieți omenești, coroana și regina.“ Fantoma cere Hamlet să-l răzbune. „La revedere, la revedere. Și amintiți-mă „- cu aceste cuvinte fantoma este eliminat.

Lumea a apelat la Hamlet. El promite să-și răzbune tatăl său. El cere prietenii săi să păstreze secretul întâlnirii și să nu fie surprins de ciudățenia comportamentului său.

Între timp, aproape de nobil rege Polonius a trimis pe fiul său Laertes pentru a studia la Paris. El dă învățăturile sale surori frățești Ophelia, și învățăm despre sensul lui Hamlet, care avertizează Laertes Ophelia: „E în cetățenia de la naștere; / Nu se taie o bucată, / ca și celelalte; alegerea vieții sale / dependente și de sănătate pe tot parcursul statului. "

Cuvintele sale au fost confirmate de către tată - Polonius. O interzice să-și petreacă timpul cu Hamlet. Ophelia spune tatălui său că el a venit să o vadă și prințul Hamlet a fost ca și cum nu ar fi fost el însuși. Luând-o de mână „a dat un oftat atât de adânc și trist, / Ca și cum toate pieptul lui și a murit viață rupt.“ Polonius decide că un comportament ciudat Hamlet în ultimele zile, datorită faptului că el a fost „nebun cu dragoste.“ O să spună împăratului.

King, a cărui conștiință este împovărat cu crima, este preocupat de comportamentul lui Hamlet. Ce se ascunde în spatele ei - nebunie? Sau ce altceva? Acesta solicită Rosencrantz și Gildesterna, foști prieteni ai Hamlet, și le cere să afle de la el secretul Prințului. Pentru aceasta, el promite să „favoare regală.“ Polonius sosește și sugerează că nebunia lui Hamlet este cauzată de iubire. Pentru a confirma cuvintele sale, el arată scrisoarea lui Hamlet, luată de el din Ophelia. Poloniu promite să trimită o fiica la galerie, în cazul în care Hamlet este de multe ori merge pentru a face sentimentele sale.

Rosencrantz și Gildestern fără succes, încercând să afle secretul prințului Hamlet. Hamlet își dă seama că acestea au fost trimise de către rege.

Hamlet învață că au venit actori, oameni de teatru de capital, pe care a iubit atât de mult înainte, iar el a avut o idee: de a folosi actori pentru a se asigura de vina regelui. El este de acord cu actorii care vor juca o piesă de teatru despre moartea lui Priam, și el se va lipi de două sau trei versete ale propriei sale compoziții. Actori sunt de acord. Hamlet cere primul actor să citească monologul de uciderea lui Priam. Actorul citește strălucit. Hamlet excitat. Încărcarea se referă la actori Polonius, el crede singur. El trebuie să știe exact despre crima: „Spectacolul - o buclă pentru a lasso conștiința regelui“

Regele solicită Rosencrantz și Gildesterna despre succesul misiunii lor. Ei recunosc că nu au fost în stare să afle nimic „, întreabă-l, el nu dă / Și cu evadări viclean nebunie. "

Ei raportează împăratului care a venit rătăcitor actori, Hamlet salută prezentarea regelui și a reginei.

Hamlet merge singur și spune, întrebându-se dacă celebra sa monologul „A fi sau a nu fi - aceasta este întrebarea. „De ce ne agățăm de viață? Într-o „bătaie de joc a secolului, o opresiune puternică, ridiculiza mândru.“ Și răspunde la întrebarea sa: „Frica de ceva după moarte - / marginea obscuritate de nici un pribegi întoarcere / Earth“ - va deranja.

În timpul acestei scene, regele nu a putut rezista. Se ridică în picioare. Probleme a început. Poloniu a cerut un capăt jocului. Toate du-te. Să rămână Hamlet și Horatio. Ei cred în crima regelui - el însuși a dat deoparte.

Rosencrantz și a reveni Gildestern. Ei explica cât de supărat regele și regina, atât perplex la comportamentul lui Hamlet. Hamlet ia flaut și oferă Gildesternu pentru a juca pe el. Gildestern refuză: „Nu cunosc această artă.“ Hamlet spune furios: „Tu vezi ce un lucru fără valoare ai face din mine? Pe mine ești gata să joace, crezi că știi freturi mea. "

Polonius Hamlet cheamă la mama sa - Regina.

Regele chinuit frica, chin o conștiință vinovată. „Oh, păcatul meu e dezgustător, miroase la cer!“ Dar el a comis o crimă, „piept morții lui negru.“ Se ridică în genunchi, încercând să se roage.

La acea vreme trece Hamlet - el merge la camerele mamei sale. Dar el nu a vrut să-l omoare pe rege disprețuită în timpul rugăciunii. „Back, sabia mea, pentru a afla o înțelegere teribilă.“

Polonius se ascunde în spatele covorul în camerele Reginei, pentru a trage cu urechea la o conversație cu mama lui Hamlet.

Hamlet este plin de resentimente. Durerea învrăjbește inima îl face să fie limba sfidătoare. Regina speriat și țipă. Polonius este dezvăluit pentru covor, Hamlet strigând „șobolan de șobolan“, străpunge sabia lui, gândindu-se că acesta este regele. Regina Hamlet pledează pentru mila: „Tu ești ochii mei îndreptate direct la suflet, / Și acolo am văzut atât de multe pete negre, / Că ei nu au adus nimic. "

apare fantoma. El cere să cruțe regina.

Regina nu a văzut sau auzit fantoma, se pare că Hamlet vorbește golul. Se pare ca un nebun.

Regina spune regelui că într-o formă de nebunie, Hamlet ucis Polonius. „El se plânge de faptul că a făcut.“ Regele decide să trimită imediat Hamlet în Anglia, însoțită de Rosencrantz și Gildesterna, care va fi înmânat o scrisoare secretă de uciderea Briton Hamlet. Polonius, el decide să îngroape în secret, pentru a evita speculațiile.

Hamlet și colegii săi trădători graba la navă. Ei se întâlnesc bărbați înarmați. Hamlet le-a cărui armată și unde merge întreabă. Se pare că această armată norvegienii care merge la război cu Polonia, pe o bucată de teren, care este „cinci ducați“ Ne pare rău pentru chirie. Hamlet este uimit că oamenii nu pot „rezolva un litigiu cu privire la acest fleac.“

Acest caz este pentru el - un motiv pentru raționament profund că chinurile sale și torturează propria indecizie. Prințul Fortinbras „capriciu și glorie absurd“ trimite la moarte douăzeci de mii, „în pat“, ca rănit onoarea lui. „Deci, cum am - Hamlet exclama, - I, al cărui tată a fost ucis, / a cărui mamă în rușine“ și să trăiască repetarea „așa că trebuie să facem.“ „Pe gândurile mele, acum trebuie să fie sângeroase, il praf de pret.“

După ce a aflat moartea tatălui său, în secret, Laertes se întoarce de la Paris. Se așteaptă o altă problemă: Ophelia sub povara durerii - moartea tatălui său în mâinile Hamlet - nebun. Laertes vrea răzbunare. Înarmat, el se grăbește în camerele regelui. Regele Hamlet numește cauza tuturor nenorocirilor Laertes. În acest moment, un mesager aduce regelui o scrisoare în care Hamlet spune despre întoarcerea lui. Regele la o pierdere, el își dă seama că sa întâmplat ceva. Dar apoi el se maturizează o nouă schemă de nefast, în care atrage, în apropiere de Laertes hot-temperat.

El oferă pentru a aranja un duel între Laertes și Hamlet. Și astfel crima a avut loc sigur, la sfârșitul sabie Laertes grăsime otravă de moarte. Laertes sunt de acord.

Regina tristețe anunță moartea lui Ophelia. Ea „a încercat să stea pe ramurile de coroane de flori lor, cățea trădătoare rupt, ea a căzut hohotind în fluxul.“

Două gropari săpat mormântul. Și sunt expediere glume.

Apar Hamlet și Horatio. Despre inutilitatea tuturor formelor de viață, spune Hamlet. „Alexander (. Mare - E. Sh) a murit, Alexandru a fost îngropat, Alexander se transformă în praf; praful este pământ; din pământ a făcut lut; și de ce acest lut, pe care el a numit, nu se poate închide baril bere? "

Se apropie procesiunea funerară. Regele, regina, Laertes, curte. Bury Ophelia. Laertes salturi în mormânt și a cerut să-l îngroape cu sora lui, nu face un Hamlet notă falsă. Ei au înțeles cu Laertes. „Am iubit-o; Patruzeci de mii de frați / toate o mulțime de dragoste cu mine, nu ar deveni egali, „- aceste cuvinte celebre de sentiment autentic, profund lui Hamlet.

Regele pentru a le trage în afară. Nu-i place lupta imprevizibilă. El amintește Laertes: „răbdare și amintiți ieri; / Ne vom muta cazul la un capăt rapid. "

Horatio și Hamlet singur. Hamlet spune Horatio că el a fost capabil să citească scrisoarea regelui. Acesta a solicitat executarea imediată a Hamlet. Providența a depus un prinț, și, profitând de signet tatălui său, el a înlocuit scrisoarea în care el a scris: „Purtătorul ucide imediat“ Și cu acest mesaj Rosencrantz și Gildestern înot întâlni moartea sa. Vasul a fost atacat de talhari, Hamlet a fost capturat și luat în Danemarca. Acum, el este gata de răzbunare.

apare Osric - aproximează regele - și raportează că pariul pobilsya regele că Hamlet Laertes câștiga într-un duel. Hamlet este de acord cu un duel, dar inima lui era grea, are presentimentul o capcană.

Înainte de lupta, el cere scuze lui Laertes: „My act pasajele sunt ofensatoare onoarea ta, natura, senzație / - l-am declara, - era o nebunie.“

Regele a pregătit pentru loialitatea față de o altă capcană - a pus o cană cu vin otrăvit să-l dea la Hamlet atunci când vrea să bea. Laertes răni Hamlet, se schimbă, Hamlet rapire rani Laertes. Regina bea vinul otrăvit pentru victoria lui Hamlet. Regele nu a putut să-l oprească. Regina moare, dar reușește să spun, „Oh, Hamlet meu - bea! Am fost otrăvit. " Laertes recunoscut Hamlet trădare: „Regele, regele a fost vinovat. "

Hamlet otrăvit lama lovește rege, și el moare. Horatio vrea să bea vin otrăvit să urmeze prințul. Dar Hamlet pe moarte întreabă: „Respira în lumea aspră, pentru a-mi / spune o poveste.“ Horatio spune Fortinbras și ambasadori britanici la tragedie.

Fortinbras dă ordinul: „Să Hamlet ridica platforma, ca un războinic. "