Determinarea Hurt _ _ Hurt traducere Hurt _ explica ce hurt_onlayn dicționar

rănit despre engleză => rusă a explicat:

1> prejudiciu, daune _Ex :. rănit la daune sănătății smb _Ex sănătății cuiva: să faci rău cuiva. rănit pe cineva; rău smb _Ex: ce rănit poate face tu? decât poate răni _Ex: l-ar face nici un rău pentru a obține casa pictat Mashal nu ar vopsea casa

2> daune; traumatisme; rană, leziune; tăiate; bătucit _Ex: certificat rănit _voen. certificat de rănirii _Ex: pentru a obține un rănit de moarte, a fost rănit mortal

3> durere _Ex: surdă durere surdă rănit

4> insultă; insulta _Ex :. un rănit grav la mândria cuiva o lovitură grea de la smb vanitate _Ex: am intenționat nici un rău la sentimentele tale, eu nu cred că ai rănit

6> _gerald. cutie albastră formă circulară

7> răniți, răniți, victima _Ex: bărbatul rănit a fost dus la spital, victima a fost dus la spital

8> ofensat, insultat; intepata _Ex: rănit orgoliul rănit mândrie _Ex: sentimente sentiment rănit rănit _Ex: rănit rănit uite uite _Ex: să se simtă rănit să se simtă jignit

9> deteriorat, stricat, rasfatata _Ex: mărfuri deteriorate bunuri rănit _Ex: cereale rănit de cereale vicios

10> rănit _Ex: tencuiala nu te va rani din patch-uri nu va afecta _Ex: doare e să mă tuse mă doare să tuse _Ex: doare e ochii să se uite la soare lumina solara doare ochii, ochii de la soare mă doare _Ex: nu a durut un pic (I) nu a fost dureros _Ex: împușcat meu rănit eu un pic un pic de pantofi prea strâmt _Ex: nu doare pisica nu chinui pisica; Ea nu doare pisica

11> _razg. bolnav _Ex: dintele meu încă rănit e un pic dinte doare încă un pic _Ex: foame rănit stomacul foame terrifically însumate

12> daune, răni; răni; plăgilor; tăiate; rănit, a lovit _Ex: a rănit sine rănit; rănit _Ex: să rănească cuiva degetul rănit degetul _Ex: să rănească permanent răni, mutila _Ex: pentru a obține rănit rănit, rănit; rănit rănit _Ex: piatra rănit piciorul grav așezat stâncă cu mult piciorul _Ex: nimeni nu a fost rănit în accident nimeni nu a fost rănit în accident

13> să dăuneze, daune; strica _Ex: să rănesc florile deteriorate flori _Ex :. să rănească reputația cuiva subminează reputația smb _Ex: să rănească interesele cuiva de a ofensa interesele smb _Ex :. nu te va răni pentru a citi cartea pentru tine vor beneficia de citit această carte _Ex: nu va strica să amâne mată timp de o săptămână și nimic nu se va întâmpla dacă ai pus acest lucru pentru o săptămână _Ex: nu va face rău de acest lucru nu va fi nici un rău, ea va beneficia doar

14> (dureros) să rănească, rănit; insulta _Ex :. să rănească sentimentele cuiva răni pe cineva, rănit sentimentele _Ex smb: să rănească pe cineva. la atingere rapidă pentru smb de viață _Ex: doare e-mi că nu ai venit la mine trist că nu ai venit

15> _razg. suferă, se deterioreze _Ex: acest material nu doare dacă se udă cu apă, acest material nu se deterioreaza _id: nimic nu e rănit ca adevarul doare adevarul