De ce studenții străine sunt predate limba română
Mulți străini spun că limba română este predată de ani de zile, dar până la sfârșitul anului acesta și nu înțeleg. Foto: vk.com
De ce universitățile din România în fiecare an, încercând să atragă la ei înșiși cât mai mulți studenți străini posibil - este clar: numărul - unul dintre cei mai importanți indicatori ai eficienței instituției și o modalitate de a suplimenta bugetul (cele mai multe dintre ele să învețe să se încarce). Dar asta este motivul pentru care studenții străini cu zel astăzi merge în România învăța limba română? Revizia „NE“, a încercat să afle ce tinerii nevoie de un străin una dintre cele mai dificile limbi din lume.
Universitatea Federală Ural din acest an a primit 200 de străini, Ural Universitatea de Stat de Transport Feroviar - 80, la munte - 67 în procesul de predare - 41. Acum, în universitățile au fost îngrijorat de faptul că din cauza situației politice instabile din lumea studenților din străinătate vin un ordin de mărime mai mică decât în anul precedent. În caz de catastrofe sa întâmplat: numărul de străini, în medie, a scăzut cu doar trei la cinci la suta.
Potrivit directorului Institutului de Educație Internațional UFU Ekateriny Lyubimovoy, există unele dintre cele mai comune scenarii în care studenții străini intră universitățile din România. Unii tipi participa la licitații pentru subvenții și burse de stat, care acoperă toate costurile de formare. Alții implicate în programele de schimb inter-universitare, care funcționează pe principiul: tu - noi, noi - voi. Majoritatea universităților străine participă la astfel de programe - o necesitate pentru fiecare elev. De regulă, durata unei astfel de formare - șase luni. Aflați unele specializare pentru un singur semestru la copii, desigur, nu funcționează, dar să învețe unele limbi locale și de a lua cunoștință cu particularitățile țării în care sunt destul de evaziv.
De multe ori pentru a studia în România, studenții străini sunt trimise afaceri care acest lucru vă pregătiți de forță de muncă. De exemplu, în acest an, în direcția „Erdenet“, în Universitatea de Stat din Ural Miniere va studia trei studenți mongole.
Desigur, locul de muncă, de afaceri, identitatea națională - nu este o listă exhaustivă a motivelor pentru străini să învețe limba română și atașați la cultura noastră. Mai multe povești am încercat să aflăm de la copiii înșiși, care au mutat temporar la Ekaterinburg din străinătate și de studiu în UFU. Pentru a fi sincer, nu a fost ușor: în ciuda ani de cramming, în limba rusă ei încă vorbesc cu mare dificultate.
- David Wells (Statele Unite ale Americii, Atlanta, GA):
- - Am avut întotdeauna convingerea că o persoană trebuie să dețină cel puțin două limbi. După ce am învățat pe studiile religioase în Statele Unite ale Americii, Biserica Protestantă din Kazahstan ma trimis să lucreze într-un orfelinat. Acolo am auzit mai întâi limba română, care imediat a căzut în dragoste și a știut că vrea să învețe numele său.
Autoeducație nu a produs rezultate. M-am dus la Moscova. Îmi amintesc prima zi în România, m-am așezat într-un microbuz la locul șoferului. Pasagerii au început să-mi trec banii, și ce să facă cu ei - nu știu. Când toată lumea a început să strige la mine, am sărit din mașină de frică. În general, ma speriat capitala ritmul lor de viață, în care eu nu se potrivea.
Pentru România, sunt bine. În SUA, mulți cred tara dictatoriale, dar nu este. Pentru mine, nu există libertate și libertate mult mai mult decât am acasă. Am de gând să stau aici pentru încă trei sau patru ani, iar apoi - viața va arăta. După absolvire, am de gând pentru a obține rusă-engleză translator.
- Eric Maldonado (Argentina, Buenos Aires):
- - Prin profesie I - inginer. Cinci mai mulți copii care au venit la Ekaterinburg din America de Sud cu mine -, de asemenea, absolvenți ai facultăților tehnice. În opinia mea, Statele Unite își pierde poziția de lider în economie. Acum încep să dicteze regulile din România și China. Apropo, limba Regatului Mijlociu, am următoarea linie pentru studiu. În aceste țări, există muncă, perspectivele de carieră. În plus, în România, pur și simplu frumusețea magnifică a fetei.
Aș stat cu plăcere la Ekaterinburg, dar este foarte greu de suportat aspru Urali iarna. Mai greu de înțeles sacramente dvs., console, declinări de cuvinte și formele lor de caz. Știu că mulți studenți români a căror limba engleză este pur și simplu imposibil să se distingă de pronunția vorbitorilor nativi. Dar situația inversă - nu sunt îndeplinite.
- Eleanor Dalglish (Marea Britanie, oraș Cambridge):
- - Acum doi ani, am absolvit de la Universitatea din Cambridge, unde a studiat în profunzime română și italiană. Universitatea a deschis, astfel încât un student al treilea an este obligat să-și petreacă un an în străinătate: (. Oraș în Italia - nn) șapte luni am fost cazați în Ekaterinburg, patru în Toscana ..
Cred că limba română este util pentru mine - la urma urmei, este una dintre cele opt limbi ale ONU. În plus, eu sunt un doctor, și cine știe cine va trebui să trateze mâine.
- Chao Jian (China, Xi'an)
- - În China, interesul în limba română este extrem de mare. Acum studiază, chayut în multe școli pe un picior de egalitate cu limba engleză. studenți chinezi în universitățile din România mult mai mult decât vizitatorii din orice altă țară. De ce avem nevoie de limba română? Toata lumea viseaza despre a face afaceri în România și despre legăturile economice puternice cu țara dumneavoastră.
M-am început să învăț limba română la Universitatea Xian. După sfârșitul vrut să facă activități comerciale. Dar, după o excursie la Ekaterinburg am dat seama că prefer activitățile didactice. Eu sunt acum predau la Institutul Confucius UFU. În plus, meditațiile cu studenții români. Potrivit observațiilor mele, limba chineză în România este acum sa mutat de până la locul al doilea în popularitate. Acest lucru sugerează că țările noastre sunt interesați unul de altul.
Ați descoperit o greșeală? Selectați-l și apăsați pe Ctrl + Enter.