De ce Latină secolul 21

Alexander Genis: limbajul clasic nu este prea norocos în România. Nu e de mirare cel mai faimos profesor au devenit lui Cehov „Omul într-un caz“ chinuindu studenții gramatica pe cale de disparitie. Treptat clasic la nivel mondial Studi a încetat să atragă studenți. Și ei pot înțelege. Deci, există încă o tradiție de un profesor, începe un curs de tragedie greacă cu cuvintele „Euripide este interesant faptul că, în piesele sale pot fi găsite toate excluziunea verbală.“

Nu este surprinzător, în secolul XX, studiul de latină și greacă a început să pară un anacronism. Dar, în mod surprinzător, în secolul 21 moda antic este din nou, luând de-a lungul drum, și cultura populară.

Care este cauza moda roman? elocventă moda: tendințele superficiale ale culturii pop da întotdeauna o mișcare de bază a straturilor profunde ale vieții care apar într-o grosime misterioasă a inconștientului colectiv. Dacă America a avut Dons din nou mantia înseamnă că are motive întemeiate, chiar dacă ea însăși este despre ei și nu cred. Cum altfel pentru a explica succesul absolut neașteptat al mai multor carti care se refera nu este istoria romană și limba - studiu latină?

Irina Savinova: De la candidații la președinție de astăzi nimeni nu a studiat latina. Numai Rudi Dzhuliani, să caute să devină preot, superficial familiarizat cu limbajul „etern“. Într-adevăr, în curs de pregătire pentru o carieră politică, candidații nu văd necesitatea de a se întoarce la vechii romani? La urma urmei, înainte de situația a fost diferită.

Harry Mount: Președintele Jefferson a fost obsedat de dragoste pentru literatura clasică. cunoștință cu ea, a început la vârsta de 9 ani în Monticello. El credea că studiul de latină și greacă - educația perfectă pentru tineri, și urmărește acest obiectiv, ulterior a fondat Universitatea din Charlottesville, în Virginia. Este logic că universitatea este construit în stilul arhitecturii antice.

În următorii 150 de ani, treizeci și unu dintre cei patruzeci-președinți ai Statelor Unite a studiat latina. Dzhon Kennedi a învățat limba latină, nici măcar una, ci trei școli diferite. Capacitate mare pentru limba a arătat Richard Nixon. George HW Bush a fost un membru activ al studenților fraternitate "Putere, unitate, adevăr" ( "auctoritas. Unitas. Veritas"). În ultimii ani, practica de a preda limba latină, la toate au murit în școlile americane.

Irina Savinova: De ce avem acum trebuie să știe limba latină?

Mount Harry: mă gândesc că, în primul rând, din cauza frumuseții limbii. Datorită influenței sale enorme asupra literaturii lumii occidentale. Toți cunoscuți scriitori din Europa de Vest știa latină. Shakespeare în secolul al 16-lea, a studiat latina, și - într-o măsură mai mică - limba greacă, într-o școală mică din Stratford. Lucrările sale sunt pline de referiri la clasici și subiecte clasice.

Un alt motiv pentru care ar trebui să fie învățat limba latină, este cea care latină ajută să înțeleagă mai bine limba engleză moderne. Și nu pentru că cele două limbi sunt similare, dar pentru că latinescul există fenomene care nu sunt în limba engleză, știind că, este clar din această limbă se dezvoltă. Invatarea toate caracteristicile latine, începe să utilizați limba engleză, cu o mai mare flexibilitate, pentru că știi pe de rost toate regulile gramaticale și să le urmeze cu strictețe.

Irina Savinova: Se spune că academia militară West Point să acorde o mare atenție la predarea clasice. De ce?

Mount Harry: Nu știu motivul exact, dar are sens să facă este cu siguranță acolo. Și nu doar pentru că este important pentru cadeți să învețe din experiența operațiunilor militare ale vechii romani și greci. Și nu numai strategia unor bătălii și tactici de luptă, dar, de asemenea, frumusețea lucrărilor de limbă, care descriu lupta cu barbarii. În liceu, Bill Clinton, pur și simplu nu au o parte cu „Note privind galic de război“ Yuliya Tsezarya, după cum știți, care a scris mai multe campanii militare. Lucrări despre războaie, scrise de lideri romani si greci, generali, au devenit opere nepretuite ale literaturii.

Irina Savinova: Din zilele Jefferson de învățare latină în școli a durat 150 de ani. Ce sa întâmplat mai târziu?

Harry Mount: Poate pentru ultimii ani peste tot există o revigorare a interesului în studiul de latină și greacă. Poate din cauza faptului că au devenit mai ferm respectat și lucruri imuabile. Cum ar fi gramatica, de exemplu. Supraestimat adevărul de modă veche. De aceea, cartea mea „Nu pierde timpul. Adauga in viata ta un pic latină,“ și dedicată aceluiași subiect de carte Linn Trass „Eats, muguri și frunze“ sunt populare în America de azi.

Irina Savinova: te Drumul personal latin?

Mount Harry: Mi-a plăcut latină în școală, la vârsta de 9 ani. Cele mai multe dintre tot ce am luat o precizie aproape matematică a traducerii din latină în engleză, și vice-versa. Este - cum să rezolve ecuația. Ai nevoie pentru a rearanja componentele pe care le transporta, că la sfârșitul anului, de la bun început, deoarece verbele latine sunt în sfârșitul propoziției. Îmi place în special precizia și concizia latine. Traducere din engleză în latină, vom scăpa de un număr mare de cuvinte în limba engleză. Acesta este un exercițiu de stimulare pentru mintea - pentru a gasi exact ceea ce a fost spus în ambele limbi. Dar unul este mort, iar celălalt - în viață. Și este foarte interesant de a găsi o combinație de cuvinte în limba engleză, care ar putea descrie ceva ce nu există în textul latin. Într-adevăr, într-o limbă moartă, nu adăuga cuvinte noi. Traducere din latină în limba engleză, da-ti imaginatia, vă extindeți capacitățile original, în loc de a introduce o scurtă latină expresii pe o mulțime de lungă engleză.

Harry Mount: Mulți dintre cei care au vorbit în America Latină și în Anglia, pentru un motiv sau altul, cred că este necesar să se vorbească încet, articulând cu atenție fiecare cuvânt. Se pare că acest lucru este un limbaj grea plictisitor. Acest lucru nu este absolut adevărat. Latină sună ca o transvazare ritmic, de la robinet, robinet, robinet, robinet, este un pic ca un italian. Recent, la o conferință de la Roma, la care am participat, un academician Virgil citit cu voce tare. Foarte frumos, rapid și romantic. Dând impresia că iubitul italian cântă o serenadă Sofii Loren, undeva în Napoli, în loc să citească textul vechi clasic. Eu cred că ar trebui să sune și latină.

Irina Savinova: Ai un proverb favorit latin?

Harry Mount: Da. În „Eneida“ este un loc minunat. Este un loc de mulți oameni iubesc. Expresia nu suna numai bine, dar în ziua de azi ea are un sens puternic. De multe ori pe zi, avem idei care acum câteva mii de ani, nu au fost romanii, dar au fost apoi decorate mai frumos. Enea va găsit Roma, dar nava lui este distrus, echipa este ucis. Enea și prietenul său credincios acestes stau pe coasta italiană, și încurajează acestes Enea: „Într-o zi vei râde de ea.“

Conținut legat