De ce brandurile sunt numite exact sublimaster

Suntem atât de obișnuiți cu nume bine-cunoscute, care, uneori nici nu cred - și de ce tocmai acestea sunt numite în acest fel, și nu altul? Ce se află în spatele brand bine-cunoscut?

Cu totul prozaică în viață. Iar dacă unele nume au o transcriere clară, numele poate fi urmărită la alte pură coincidență.

Mai jos vă voi spune despre originea mai multor mărci cunoscute, pentru toată lumea, fără îndoială.

compania Adidas a fost numit după fondatorul său, Adolf Daslera. Adolf în reducere va Adi (Adi), iar ultimele trei litere sunt în partea numele a Dasler numele (Das).

Adob software-ul a fost numit după ce curentul care curge în spatele casei de co-fondator al companiei.

Numele vine de la zeul japonez numele Canon îndurării în tratatul budist Kvenona (Kwanon); Cu toate acestea, în 1935 pentru adaptarea brandului pe piața europeană Kwanon a fost schimbat la Canon.

La fabricarea de arome pentru băuturi folosite ca nuci de coca cola și foi; această combinație a fost pus în numele unui brand popular. Fondatorul companiei, John S. Pemberton a schimbat „K“ în cuvântul „cola“ la litera engleză „C“, care ar da un nume mai atractiv.

Inițial, site-ul a aparținut „Echo Bay Technology Group“, care a vrut să se înregistreze numele său în domeniul ECHOBAY.COM, dar domeniul nu a fost disponibil, iar compania a trebuit să se înregistreze ca EBAY.COM.

IBM este o abreviere a numelui complet al companiei International Business Machines, al cărui nume a dat Sir Tom Watson.

IKEA Numele provine de la primele litere ale numelui și prenumele fondatorului Ingvar Kamprad (Ingvar Kamprad) și zona unde a crescut - Elmatrid Aginnarid (Elmatryd Agunnaryd).

LEGO Numele vine de la reducerea expresiei daneze „Leg Godt“, ceea ce inseamna „joaca bine“ companiei. Doar din latinescul „Lego“ poate fi tradus ca „mă alătur împreună“, dar compania susține că este doar o coincidență.

Nikon este o contracție de două cuvinte japoneze „Nippon Kogaku“, ceea ce înseamnă „optică japoneză“.

Numele unui grup mare de automobile derivă din conectarea a două cuvinte japoneze „Nippon Sangyo“, ceea ce înseamnă că „industria japoneză“.

Numit în onoarea enzima pepsină digestiv.

Compania ia numele de la unul dintre fondatorii - investitorilor „The Ever Sharp creion mecanic“.

Skype numele companiei a suferit numeroase modificări: inițial ea a numit „la egal la egal la egal Sky“, ceea ce înseamnă un cer la egal la egal, iar apoi numele a fost redus la „Skyper“, și în cele din urmă a început să aibă un aspect modern „Skype“.

Traducere din limba latină „Sonus“ sunetul de sens; numele slang „Sony“ Americanii folosit pentru a atrage piața britanică.

Tradus din limba germana „Volsvagen“ înseamnă „oameni mașină“.