Cuvintele pe care Ministerul român de Externe nu recomandă a vorbi în Kazahstan

Mai întâi Rumyniyanam recomandăm să arate prietenoasă pentru populația locală, să ia în considerare modul lor de viață. Se recomandă să respecte cu strictețe legislația țării gazdă, să fie pacient, nu fi nepoliticos, nu să umilească demnitatea populației locale, nu val la persoana, să respecte obiceiurile și tradițiile, nu aroganță și disprețul pentru cultura locală, nu permit remarci ofensatoare în legătură cu liderii țării, nu în conflict cu oficialii de aplicare a legii nu folosesc blasfemii, nu abuzează de alcool și mai mult.

Cuvintele pe care Ministerul român de Externe nu recomandă a vorbi în Kazahstan

Fragment din pagina principală a Ministerului Portal Consulare Afacerilor Externe din România.

„Mambet“ - o poreclă derogatoriu de oameni din mediul rural. Aceasta înseamnă „neinstruiți, oameni fără educație, necioplit.“ „Mambet“ poate fi, de asemenea, numit un om, vorbind rău în limba rusă.

„Kalb“ - porecla extrem de insultător de grupuri etnice din Asia Centrală.

"Tapas", "akymak" - idiot, prost, prost.

„Myrk“, „myrkymbay“ - minte, ghinionist, ratat, sinonim cu „Ivan cel Nebun“ românesc.

În discursul adresat reprezentanților grupurilor etnice mici din țară nu sunt binevenite referiri la etnia care pot fi privite ca atitudine aroganta sau desconsiderare. "

Cuvintele pe care Ministerul român de Externe nu recomandă a vorbi în Kazahstan

Guldarhan Smagulova, doctor în filologie.

- Cuvântul „Mambet“ comună în rândul kazahi. cetățenii vorbitori de limba rusă nu sunt bine versat în materie de cultură kazah, a început să folosească cuvântul într-o valoare negativă. Un alt cuvânt adesea folosit pentru insulte și umilire a reprezentanților națiunii, - „Kalb“, - spune Guldarhan Smagulova.

profesor filologie spune că inițial cuvântul „Kalb“ înseamnă numele unui trib. „Kalb“ are informații despre tribul în manuscrisele lui Lva Gumileva.

- Ceva mai târziu, cuvântul a dobândit sensul „ignorant“, „inculți“. Este greu de înțeles, deoarece atunci când a început să folosească cuvântul în acest sens. Este posibil să observați că acest cuvânt este folosit ca un substitut pentru determinarea kazahi. De exemplu, ceva timp în urmă, am văzut pe Internet, „Dicționarul limbii albaneze.“ În ea cuvântul „Kalb“ dat ca „cei care locuiesc în zone îndepărtate, în Kazahstan“, - spune Guldarhan Smagulova.

La întrebarea, oare tinerii în discursul său cuvântul „Mambet“, „Kalb“, „myrkymbay“, „myryk“ Erzhan, un elev al 10-lea clasa districtul Ili din regiunea Almaty, a declarat că nu a auzit aceste cuvinte, altele decât cuvântul „Mambet“ și nu înțelege sensul lor.

Cuvintele pe care Ministerul român de Externe nu recomandă a vorbi în Kazahstan

Cuvintele pe care Ministerul român de Externe nu recomandă a vorbi în Kazahstan

reporter Azattyk încearcă să apela Ambasada România nu au avut succes în Kazahstan.