Cum se face fără mata


Mihail Epshteyn. Foto: Victoria Ivlev - "Nou"

Cuvânt înainte necesar

Legea privind interzicerea covorașul în sfera publică, probabil, singurul adoptat recent în România, care îmi dă simpatie. Dar interdicția pe cont propriu este puțin probabil să se schimbe situația, în cazul în care societatea nu găsește o modalitate de a vorbi despre „ea“ oricum.

Mat în România - mai mult decât covorașul

Math nu este doar una dintre multele subsisteme lexicale ale limbii române, ci un fel de ideologie internă a societății, un sistem semi-conștient de valoare sau, mai precis, instalațiile obscene. Termenul „obscen“ (obscen), deși este împrumutat din limba engleză (obscen). cu succes el subliniază, în spiritul etimologie populară, obscenitati din depreciere toate valorile vieții. „Superior“, ideologia de stat vin și pleacă, dar mat rămâne.

Filosof Sergei Bulgakov a scris:“... Dacă ne uităm rădăcinile revoluției în trecut, astfel încât acestea sunt evidente: bolșevismului sa născut de abuz obscen, așa că, în esență, este rușinea de orice fel de maternitate, atât în ​​biserică și din punct de vedere istoric. Noi trebuie să ia în calcul puterea cuvintelor, mistice și chiar invocînd. Și înfricoșător să se gândească ce un nor întunecat atârnând peste România - adică, smerdyakovschina unii oameni "!

De ce obscen înjurături? Nu pentru că ei înseamnă „ea“, ci pentru că degradează „ea“ la obiect ofensatoare. Desemnări zhizneproizvodyaschih forțe acționează ca un mijloc de război. Injuraturile reflectă starea de rău a persoanei care vrea să scuipe în izvorul vieții, pentru că nu există nici o dorință sau puterea de a trage din ea. De aceea nu-mi place să se împerecheze (deși recunosc posibilitățile artistice ale utilizării sale): jignește ceea ce se află în natura lucrurilor.

Societatea, limba este atât de pătrunsă de blasfemie împotriva vieții, pasiune, concepția, ei înșiși la dispariție condamnarea.

Destul de ciudat la prima vedere, dar pierderea catastrofală a populației din România și un număr fără precedent de avorturi este direct legată de înjurăturile scurgerii, batjocoritoare, atitudine disprețuitoare față de „acest lucru.“ Da, și la viață, în general. Jură cuvinte, tind să aibă energie negativă.

Iată declarația filologului și „matologa“ Yuri Levin: „Este ușor de imaginat lumea descrisă de vocabular (mat) ...: lumea în care fura și ieftin, bătut, și frică, în care“ toate prădată, trădat, vândut“, în care ... toamna dar nu se ridică, să ia, dar nu dau, în care orice lucrare la epuizare, sau gunoi - dar, în orice caz, se referă la locul de muncă, precum și totul în jur și toată lumea din jurul nostru, dezgust sau profundă indiferență - și se termină cu care vine pi complet ... u“.

Uneori justifica țara omaterenie că viața este grea, înfricoșător, și ofițer secund - „izbucniri emoționale“ - în cazul în care evacuările de energie negativă acumulată în duș, blestemat - și se simt mai bine. Chiar dacă acest lucru este așa, atunci descărcarea injurii, încarcă aerul din jur, aproape și de departe, și foarte energia care a împins afară din el însuși, a revenit la tine din exterior vibratii daunatoare.

Din păcate, atunci când vine vorba de relatii intime, modern, limba română nu oferă prea multe opțiuni. Sau profanare, argou - sau „actul sexual“, „actul sexual“, „copulatie“ ... dacă există cuvinte care ar putea defini în mod deschis această sferă a vieții - și nu încalcă etica de vorbire?

Mat - Limba impotent

Cauza impotenta este de obicei considerată alcoolism, fumat, droguri, stres. Acestea, în opinia mea, trebuie să adăugați limbaj vulgar.

Mat - un ultraj impotent limbaj asupra a ceea ce nu se poate stăpâni. Acest lucru nu înseamnă că toți cei care utilizează aceste cuvinte - impotent fizic. Dar utilizarea de zi cu zi a covoraș indică faptul că societatea percepe intimitatea ca fiind ceva murdar, dezgustător. Dragostea descrie sacrificarea și cuvintele abuzive. Printre emoțiile din România încep să domine ura, disprețul, dorința de a umili și insulta.

Consecințele politice ale unui astfel de cult al urii sunt evidente - pentru a citi suficiente buletine de știri.

Ce se poate înlocui mat?

Nu propun pentru a elimina mat la toate. Ca mijloc de război, violență verbală, el este perfect (un alt lucru care nu este înjurături perfectă). Dar nu-mi place că, în afară de înjurături, în limba de nici un alt mijloc de a identifica ceea ce ne place. Este demn de amintit rădăcinile vechi slave și rădăcini indo-europene și -yar- -om- și derivații acestora.

Cuvintele cu rădăcina -yar- provin din borcan indo-european fundații - „un an, de primăvară“ (Cf. .... Engl an Jahr), din care au dezvoltat „primăvară“ valori, „cald“, „fierbinte“. zeul slav antic al fertilității numit Yarile. Prin urmare, apare cuvântul „feroce“ în „focul“ care înseamnă „pasionat“, „exuberant“. Această proprietate poate fi manifestată în dragoste și atracție - repulsie și furie. Semantically bifurcat rădăcină -yar- dobândit-a lungul timpului, cele două sensuri opuse: pasiune arzătoare - și mânia de foc.

Într-un limbaj modern, printre derivații rădăcinii -yar- conservate aproape exclusiv jetoane, cu o valoare de „mânie“ și „furie“. Acesta este sistemul de părtinire limba rusă vechi în direcția de emoții negative. Deci, nu e acolo ultima dată pentru a se dezvolta din aceeași rădăcină veche semnificație pozitivă de rudenie: dragoste, pasiune, fertilitatea?

În unele locuri, folclor păstrat sensul inițial -yar- rădăcină. Aici este un puzzle în cazul în care verbul „yarit“ păstrează o semnificație erotică și continuitate cu numele lui Dumnezeu Yarily (deși numai sub forma unei alegorii)

Din cabina din spate,

Babu a devenit yarit:

Pentru lână, în praf,

Da Nayar bun.

(Otgadka: cuptor mătură curat)

Nu numai folclor si literatura dar uneori reînvie primar „yarilny“ însemnând rădăcină. Un rol important în această renaștere a jucat Sergei Gorodetsky, care a publicat în 1906 o carte de poezii „Xph“.

Jari-ne Jari-ne

Restaurarea valorilor primare ale rădăcinii -yar- poate fi observat și Isaaka Babelya în „The Isus păcat“: „teket de apă, stea strălucește, om furie. Arina a avut loc în alte momente într-o poziție interesantă ... "

Deci, tradiția populară și intuiția literară ne conduce la posibilitatea de revigorare a acestei rădăcini în limba.

Cuvântul „Yar“, în sensul de „bărbăția“ este asociat cu întregul complex de idei despre slave mifopoeticheskih Yarile riturilor de fertilitate de primăvară - Yaren. Pentru a evidenția cuvântul indo-europeană și subliniază importanța sa în forțelor de producție, se sugerează scris semnul greu la sfârșitul anului: Yar.

Yar - bărbăție, forță de producție; organ genital masculin începutul universului; om puternic, iubitor.

În continuare, dau exemple verbale care ilustrează situațiile cele mai caracteristice și contextele de utilizare a acestor cuvinte.

„Tu ești meu cel mai bun viroaga teren merge la plug, iar fetele mele nu ating“ - a strigat Kuzma văzut că Vovk din nou shastaet în jurul casei sale, cineva trage cu ochiul.

„Bine, cuvânt rece“ Yar „- admirat Anikin, răsfoind o carte veche. - Și căldura sună, și darul, și șoc ... luminos, este umplut cu culoarea roșie de primăvară ... furie, violență ... "

Yarit - iubirea carnală, se bucură, au relații sexuale; acționează cu pasiune, cu pasiune, cu entuziasm.

Tocmai am început Guest yarit bun hostess, când deodată o bătaie în ușă, proprietarul a revenit.

Rage - conectare, dragoste carnală reciproc.

Hei, Tim, - a oftat Glasha. - Ar trebui să se dezlănțuie numai. Știi măcar ce e dragostea? Florile nu mi-a dat nici un.

El nu îmbătrâni,

Mulți dintre cei care se dezlantuie.

Yarschik - de sex masculin puternic, un amant bun.

Stepan a avut o reputație pentru yarschika feroce ... într-o noapte, dacă ar putea otyarit mai multe femei în succesiune.

Yaristy, yarovity - yarit capabil de a avea o putere de sex masculin.

Ivan - yaristy băiat, toate fetele pe ea chiuveta.

Desigur, să fie trimis la „Yar“ nimeni nu ar trebui. Sensul acestei rădăcină este de a utiliza numele zhizneproizvodyaschih organe pentru exprimarea viata-afirmarea emoțiilor.

în limba română nu are nici un verb de acțiune special de dragoste, de sex feminin. Aceste verbe care sunt utilizate în acest sens, sau nu sunt active și reprezintă o femeie ca o ființă pasivă, care ascultător „dă el însuși“ un om ( „da“, „dat“, „podmahivat“); sau acestea nu sunt specifice pentru femei și femeile transferate automat la verbele de acțiune de sex masculin ( „dracu '“, „fuck“ consuma „). Într-o anumită măsură, acest lucru reflectă poziția femeilor într-o cultură patriarhală.

Între timp, într-un efect activ liber spațiu românesc sensul rădăcină (gol), capacitatea sa de a absorbi, retracție că, în afara. „Volumul“ al cuvântului, „deschidere“, „excavații“, „încăpătoare“ și celălalt, ceea ce înseamnă „care conține spațiu“, format de verbul lipsă „EMAT“ - „să ia, pentru a absorbi“ În limba modernă în rădăcină numai valoarea -om- rămasă a volumului, dar sensul original - este activ: omit, are, pentru a absorbi.

Educația de la rădăcină -om- nu poate fi redusă la valorile sexuale. Om - numele comun pentru toate dimensiunile spațiului: adâncimi, înălțimi, și având în vedere întinderea; Capacitate, tridimensională, capacitate; existență feminină, natura, pieptul.

Uite, ce putem spune despre om: aer în plină expansiune, siguranță ... cred că va arunca pălăria lui - el înghite și scuipă din pădure.

Omite - absorb în mod activ, captura un act ca o femeie; să accepte în mod activ, de sex masculin absorbi.

Sun yarit teren - teren omit soare.

Fata - foc: stick la tipul, răpesc hambar - și să omită. Înainte de zori, astfel uomit, umaet tipul ăla apoi legene ei ca prisushenny. Omnaya fată.

Omitsya - au relații sexuale.

A condus la văduvă tânără și soldat său, ea regaled pocal - și să omită-sing. Soldatul luat inițial prin surprindere de un astfel de atac, dar apoi, onoarea militară fel de mâncare, a fost răspunsul ei joc, astfel încât în ​​cazul în care au terminat destul de cale amiabilă.

Omische - mare om; , Loc adânc, interior sacru; natura de sex feminin, sân.

Încăpătoare - un nume colocvială Yomi, uter de sex feminin.

Ce ai, fără rușine, fusta ei tras până la cel mai încăpătoare, clicker câine?

Yar și Om - nu este vorba doar caracteristicile sexuale ale bărbaților și femeilor, dar natural și polul spiritual al universului, proprietățile peisajului, tipurile de viziune asupra lumii ... Pe baza sensul rădăcinile indo-europene în text revăzut lor slave, Yar și Om poate deveni pentru limba și viziunea asupra lumii românești, astfel decât chineză sunt Yin si Yang - simbolurile masculine și feminine ca cele două elemente cosmice și arhetipuri psihologice. Întregul proces de a fi, întregul sistem de ordine a lumii sunt luate în considerare în China, ca urmare a interacțiunii dintre acești poli care tind să se reciproc și îmbinarea într-o căsătorie a cerului și al pământului.

În literatura de specialitate a simbolurilor Yin și Yang constată în mod constant că „de sex masculin“ și „feminin“ - este doar unul dintre nivelurile de valorile lor și foarte „masculin“ și „feminin“ - este singura modalitate de a identifica proprietățile de bază ale universului, care sunt exprimate în alte opozitii: sud - nord, lumina - intuneric, cerul - pământ, soare - lună, ciudat - chiar ambele. Același lucru poate fi atribuit conceptelor (simboluri, arhetipuri) Yar și Om. Iată câteva exemple de utilizare corelativă a acestor concepte.

Soare - Yar cer, și România - om pământ.

E timpul să ne pregătim pentru un dialog cu cultura chineză, care, în secolul XXI se poate deplasa mai aproape de noi decât european. Yar română și Kitayskiy Yan sunt de acord întotdeauna. Chineză Yin și rusă Om, de asemenea, va găsi ce să vorbească. Și poate fi desemnat și țese nou spațiu: Yar - Yin, Om - ianuarie

Astfel, cuvintele cu rădăcini -yar- -om- și nu doar să servească ca o alternativă la stilul mat: ei pot face pentru metodele lipsă mifolingvisticheskoy articulare a spațiului și a societății.

Mat - este expresiv, evaluativ, vocabular expresiv, istoric a apărut ca o încălcare a unui tabu, un blestem și o blasfemie. Prin urmare, este nu numai pentru a găsi un partener de înlocuire în cuvinte potrivite pentru a descrie „acest lucru“. Este important ca aceste cuvinte au avut nu mai puțin de expresie decât abuzivă, dar că acestea nu au sunet cicălitor și pasiune.

Cuvinte cu rădăcini -om- -yar- și să crească din mitologia antică, solul indo-română în cazul în care numele Yarily este sacru, în cazul în care eros nu a fost copleșit și nu au vandalizat și nu un mijloc sau un obiect de blestem. Cuvântul „Yar“, „om“ și alte entități din aceste rădăcini vechi, eu aș numi neomifologicheskimi. Ei reînvie expresia zhiznestroitelnoy care este caracteristic pentru cultul fertilității antice.

Uneori admirație spurcat: „! Așa cum și-a exprimat faimos“ - sau, dimpotrivă, un motiv, „! Nu exprimă“ Se pare că „exprimă“ și „limbaj“ - sunt sinonime, că numai înjurături în limba rusă și expresiv. Dar nu poate fi exprimat cu dragoste, cu fervoare? Dacă covorașul ia puterea expresivă, el nu poate rezista birocrația de „coabitare“, „sex“. Aveti nevoie de expresiv - dar în creștere.

Matt, desigur, nu pot fi eliminate, și lasă-l să trăiască în stilul său vale. Dar avem nevoie de alte metode pentru a desemna „ea“.

Se pare că nu numai limba, dar, de asemenea, soarta întregii societăți, fertilitatea oamenilor, rata natalității depinde dacă să-l continue, „pentru a trimite pentru mama sa“ (toată lumea, inclusiv el însuși) - sau va apărea expresia pozitivă a cuvintelor, dragostea în sine .