Cum să utilizați vikikoranom

Cum să utilizați Vikikoranom. sau mai convenabil decât traducerile tradiționale Vikikoran.

Ceea ce am încercat să facem.

De exemplu, atunci când vin la cuvântul „Adam“, și făcând clic pe ea vă va duce la o pagină dedicată primul mesager al lui Dumnezeu pe pământ. Aici veți găsi informații cu privire la soția lui. și copiii lui. Toate aceste informații sunt colectate puțin câte puțin din întregul text al Coranului. completate cu versete din Tora. și date științifice și istorice moderne pe acest subiect investigat.

Acum, după ce a înțeles personalitatea lui Adam. și să obțină cât mai multe informații despre el din Coran și Tora. Puteți continua lectura.

Este posibil să aveți înainte de a șezut jos pentru a citi Coranul. Cât timp ar putea dura. O săptămână? Doi? Cu motivație suficientă și interesul pentru a citi Coranul „din scoarță în scoarță“ poate fi de zece zile. Dar ce s-ar putea aminti de textul o săptămână mai târziu? Un an mai târziu?

Prin urmare, o lectură conștientă și studierea Coranului. Aceasta poate dura de la unul la doi ani. Și aceasta în ciuda faptului că vi se va da citire. cel puțin o oră în fiecare zi.

Reading, și oprindu-se la fiecare cuvânt sunteți interesat în obținerea de informații coranic compilate pe această temă, și apoi continua lectura. Vei simți senzații destul de neobișnuite de la contactul cu Scripturile.

Separat, trebuie remarcat un alt aspect important al traducerea hiperactivă a Coranului. și anume diferența semnificativă dintre limba originală - arabă. din limba noastră maternă română. Aproape toti termenii filosofice și spirituale, precum și conceptul de limba română. înrădăcinate în ortodocși, ci mai degrabă cultura Bisericii -slavyanskuyu. Acesta este motivul pentru toți traducătorii Coranului în limba română. ore și zile nedumerit, căutând o traducere adecvată pentru o anumită perioadă arabă, care se ocupă exclusiv cu viața și viața de beduini din secolul VII. Aici am ajuns la ajutorul faimoaselor evoluțiile din România și Arabists islamisti. Doctor în științe istorice Efima Anatolevicha Rezvana [1]. Munca grea realizată de aceștia cu utilizarea de materiale istorice și arheologice din numeroasele muzee din lume, și-a permis să recreeze atmosfera din dezvăluirile coranice timpurii. Mulți termeni și expresii coranice devin mai clare după citirea E.Rezvana timpului de operare.

De ce să folosiți Tora și Evanghelia în Vikikorane. Un exemplu frapant de necesitatea unui studiu de ansamblu a religiilor avraamice, este un exemplu al istoriei profetului Avraam. Interesant, povestea Coranului se concentrează asupra tinerilor și a lui Avraam. în timp ce, după cum Tora. Acesta descrie mai detaliat maturitatea și vârsta înaintată a Patriarhului. Combinând cele două povești, vom obține o biografie completă a marelui Profet pe pagina Vikikorana corespunzătoare. Indicativ este povestea „curtea lui David.“

Coranul spune că Scripturile - Tora. Psalms. Evanghelia și Coranul - link-urile dintr-un lanț, volumul unei cărți, se completează reciproc, clarificarea și purificare trimis la rezonabile și să reflecte oamenii. Cu informații complete din aceste surse, sistematizează-l, vom obține o imagine mult mai vii și povești adânci.

La sfârșitul fiecărui verset. în paranteze indică numărul versetului și vers. de asemenea, echipat cu un link hiperactiv te trimite la o pagină în cazul în care pentru comparație traducerile Krachkovsky și Kuliev, textul original arab, similară în sensul versurilor din Coran și Biblie. și informații suplimentare cu privire la acest Aya. (De ex (2: 231))

notițe