Cum să învețe un copil să citească în limba engleză 3 pași pentru a avea succes
Tu ar trebui să înceapă cu învățarea alfabetului, precum și în limba română. În primul rând, să învețe numele de litere, după familiarizarea copilului cu sunete pe care fiecare literă poate transmite. Copilul trebuie să fie noțiunea de relație, „litera-sunet“ bine-definit, deoarece unele dintre litere în limba engleză pot fi vorbite nu este modul în care sunt scrise (de exemplu, Ss [s] [z], Ss [s] [k], și așa mai departe.) .
Dar! Nu insista pe acest lucru - este doar o nuanță suplimentară că un copil nu știe în mod necesar. El nu a avut un moment să învețe pronunția corectă și citirea toate sunetele dintr-o dată - suficient pentru a învăța împreună cea mai importantă transcriere (de exemplu, vocalele de bază și consoane). Înțelegând restul va veni cu timpul.
Învață cu copilul dumneavoastră literele pot fi în același mod, modul în care studiul literelor românești - familiarizarea cu imaginea lor în cărți, cu jocuri de cărți, scoțându-le pe hârtie, și așa mai departe.
Cele mai mari probleme au copii cu literele care seamănă cu litere ale limbii materne (P, N, C, și așa mai departe.). Din moment ce copiii au aflat recent că scrisorile românești, este destul de dificil psihologic de a re-reconstruit. Nu vă faceți griji - calm și repetarea rezolva cu ușurință această problemă.
Uneori, copiii au dificultăți în a citi următoarele combinații de litere: sh, th, kn. Aici, de asemenea, nu va grabiti - copiii vor învăța mai devreme sau mai târziu, aceste subtilități și le amintesc, pentru că fiecare copil se dezvoltă în felul său această scrisoare, cu viteza sa și sistemul său.
Cea mai mare problemă cu învățare pentru a citi cuvinte în limba engleză, nu numai pentru copii, ci și pentru adulți - această discrepanță este pronunția cuvintelor cu imaginea vizuală cu scrisul. Cu toate acestea, unele depăși rapid această confuzie, iar o parte din ea necesită destul de mult timp.
Este important ca selectarea materialelor pentru prima lectură a lecțiile pe care le-ați ales cărțile potrivite. Cea mai mare parte a manualului ar trebui să ia imagini de dimensiuni mari colorate. numărul de cuvinte și exercițiile fizice ar trebui să fie mici, astfel încât copilul nu peretruzhdaetsya, în caz contrar interesul său în procesul de învățare va dispărea rapid.
Un rol important este jucat de control al copilului, acesta este citit în mod corespunzător, sau în memoria copilului poate sta ferm depozitarea necorespunzătoare a vorbirii și cuvintele sale ulterioare.
Aici, la fel ca în toate etapele anterioare, un rol foarte important este jucat de exerciții fizice regulate și sistematice, de formare continuă și supraveghere strictă pentru adulți. Un efort fizic, cu atât mai bine.
Dacă vedeți că după ce a citit textul copilului nu înțelege nimic, nu vă faceți griji - acest lucru este destul de natural și normal. Împreună cu copilul se ocupe de traducerea fiecărei propoziții. Nu este necesar ca această traducere a fost un literar, frumos, și precis - lăsați-l să fie „neîndemânatic“ și analfabet în ceea ce privește limba română, dar va oferi studenților simt structura gramaticală a limbii engleze.
Viteză bună va veni cu timpul, dar dacă un copil se va dezvolta abilități greșite pronunției, corect va fi mult mai greu, asa ca cel mai bine este să-l puneți dreapta. În plus, viteza de citire în sine nu își asumă nici o importanță, nu numai în limba engleză, ci și în limba rusă.