Cum de a Mazda - sau - Matsuda mai greu decât pare
După ce a studiat istoria de nume de marcă Mazda, nu am putut ajuta aminte proverbul despre piscina liniștită și diavoli. Inofensiv și titlu clar, sa dovedit a ascunde o conspirație de marketing! Încă o dată, a trebuit să efectueze o anchetă completă, în cursul căreia s-au întâlnit pe drum. Mazdeans antice.
Cazul avem astăzi o interesantă și un pic neobișnuită. Faptul că cuvântul Mazda toate pronuntati corect - da aici și variantele ceva special acolo. Să greșească pe cuvântul stres, este de asemenea necesar să se încerce și pe toate consoane, cum ar fi simplu și transparent - vă sunt combinații complicate de litere, agonie de a alege între „-shi“ și „-Si“, așa cum este cazul cu Mitsubishi. Și noi am trăit în liniște, nu știm numele fondatorului companiei. Și numele acestui - Matsuda.
Compania a apărut în 1920 în sine, datorită cineva pe nume Dzyudziro Matsuda. Cu toate acestea, atunci a fost numit Toyo Cork Kogyo, și chiar nu cred să se angajeze în mașină - mate Matsuda a început cu producerea de produse realizate din lemn de balsa. În treizeci de ani, compania a trecut la producția de autovehicule și numai după război a început colectarea de mașini. Dar, destul de istorie - sigur, ați observat deja discrepanță suspecte: numele fondatorului - Matsuda, un brand numit „Mazda“. Ceva aceste două cuvinte sunt prea similare să nu aibă nici o legătură, dar prea diferită de diferența care ar putea explica nuanțele transferului de la o limbă la alta - cel puțin din punct de vedere al lingvisticii, orice procese care ar putea astfel încât distorsioneze numele fondatorului transferului în limba română, nu există pur și simplu nu. De fapt, ca „TSU“ sa transformat într-un „W“?
Acum vom vedea ce e ceea ce. Potrivit unor surse din masa, numele Mazda este luat din numele zeității zoroastriene vechi numit Ahura Mazda - „Creatorul care locuiește în lumina infinită“ Separat, cuvântul „Mazda“ (Mazda) provine din limba indo-europeană și înseamnă „înțelepciune“. Apropo, cei care se închină lui Dumnezeu zoroastrianismul, în general, și Mazda, în special, numit Mazdeans. Deci, amintiți-vă: Mazdeans - este de la zoroastrianismului, în nici un fel asociat cu calitatea de membru în clubul proprietarilor Mazda3. Deci, se presupune că marca de fapt, numit în onoarea divinității, și numele într-un fel dintr-o dată „accidental“ sa dovedit a fi în ton cu numele fondatorului companiei.
Informații pe site-ul oficial Mazda la nivel mondial a servit mai credibil - cel puțin în prezentarea priorităților companiei sunt diferite, ceea ce face versiune mai logic.
Mazda Numele sa născut odată cu începerea producției primele exemplare ale unei mașini cu trei roți, care produce compania. Sa decis să numească modelul după fondatorul companiei, Dzyudziro Matsuda. Mai mult decât atât, un astfel de nume este în consonanță cu numele de Ahura Mazda - „Lumina lui Dumnezeu.“ Trebuia să lumineze în mod simbolic și de a face imaginea mai vie a motocicletelor noastre compacte.
Din materialele de presă pe site-ul oficial Mazda
Uite, ce frumusețe! În designul recent Mazda, lucrurile sunt foarte promițătoare. Acum, imaginați-vă că această mașină se numește „Matsuda“. Ceva aici nu este că adevărul?
Vă rugăm să rețineți că materialele de presă numele Mazda.com Mazda nu este legat de marca si modelul special - ricșa 1931 de presă. Eroare nu este legal aici marca auto a devenit cunoscut sub numele de „Mazda“, deja în 1984, deși la acel moment a fost numele de automobile a produs.
Aparent dat seama, nu? Doar cred, un pic, „ucis“ în numele fondatorului numele zeității - a transformat o legendă frumoasă, numele este amintit cu ușurință, sună frumos și clar. În general, specialiștii în marketing au lucrat la glorie. Și ar putea această pauză, asta e doar. cineva confundă persistent toate cărțile din pachet. Anume - japonez ei înșiși. Pentru că atunci când scrie și pronunță numele de marca „Mazda“, ei scriu și spun încă o dată, după numele fondatorului, „Matsuda“ (sau Matsuda pe sistemul deja familiar pentru noi Hepburn)!
Se pare că a venit timpul să apeleze la ajutorul expertului nostru TASS corespondent Alexei Zavrachaeva.
Nu vreau să pun la îndoială conducerea poezie și automobile Outlook, dar, în opinia mea, pentru toată această poveste este în valoare de un raționalism banal. Faptul este că, în Japonia, „Mazda“ - este de fapt „Matsuda“ (マ ツ ダ, Matsuda) - nici o poezie, doar numele fondatorului, așa cum este adesea cazul. Acesta trasează cuvântul japonez silabar katakana, destinat în primul rând pentru transmiterea loanwords, dar, de asemenea, de multe ori folosite pentru a scrie numele de plante, animale și mărci. Deci, mai presus de toate, punctul de aici este că Matsuda pentru publicul european - numele nu este foarte armonios. Mult mai profitabile, „ascuțite“ și „sport“ (nu uita spiritul Zoom-Zoom) arată Mazda.
Zavrachaev Aleksey, corespondent TASS în Japonia
Asta este o astfel de poveste interesantă se dovedește! Cu alte cuvinte, întreaga lume, atunci când spui numele brandului, spune un lucru, iar japonezii înșiși - este cu totul alta! Suntem, de fapt, rosti numele zeității, iar japonezii - numele fondatorului. Aici aveți o altă dovadă: uite, cum să scrie toate aceste cuvinte în limba japoneză. Numele și prenumele Mazda marca Matsuda japonez scrie ca aceasta: マ ツ ダ. Și numele zeității Mazda japoneza scrie ca aceasta: マ ズ ダ. Poate că nu trebuie să fie un profesionist yaponista de remarcat diferența de ortografie.
Deci, vorbesc în mod corespunzător „Matsuda“? Ce putem spune. marketing vicleni și viclean Mazda au fost în treizeci de ani! Ei înșiși lăsat o portiță de scăpare. Evident, compania a fost numit în onoarea fondatorului său - este corectă și logică, astfel încât opțiunea „Matsuda“ ar fi destul de acceptabil. Cu toate acestea, zeul zoroastriană în mod explicit această poziție nu este de acord: voința marketing din întreaga lume, cu excepția Japoniei, sa dovedit că a fost tovarășul Ahura Mazda împarte numele său cu marca auto. Această poveste de origine pe nume cultivat, dezvoltat, promovat pe piața internațională, împreună cu noi înșine mașini. Așa că „Mazda“ - este dreptul și opțiunea corectă. Toate zoom-zoom!
DREAPTA: "Mazda". De fapt, nu există nici o opțiune.
De asemenea, corect, "Matsuda". Dar aceasta este numai dacă sunteți japoneză. Origato!
Incorect: Aveți la dispoziție opțiuni? Avem aici ceva acolo.