Cum am devenit un traducător al lui Stalin - Berezhkov Valentin Mihaylovich, p

Ultimele opinii DESPRE CĂRȚI

carte uimitoare. Nu-mi place doar naziștii.

Am citit toate cărțile lui! Un om mare, a schimbat radical viața.

carte utile. Este păcat că există puține în România, care a citit.

Cum am devenit un traducător al lui Stalin - Berezhkov Valentin Mihaylovich, p

produse aleatoare

Zgură! Cum vă vlechosh să ne imaginăm cum Manish seducator subtil,
Prin ce valuri puternic pentru a vă va bate - Ce pace?
Cum te simți vanitos, gelos - nu pot partaja cu nimeni,
Sickeningly te vorbăreț - Ai frica de Dumnezeu, nu asa!
Tu distrug sufletele noastre - este cunoscut pentru toată lumea, dar este tăcut,
Și conectați puterea de urechi, când stropi mustră. >>

19.08.10 - 18:53
Natalia Gorodetsky nata6

Vrei sa ai produsul sau poezia ta preferată a apărut aici? adăugați-l!

Berezhkov Valentin Mihaylovich

Cum am devenit un traducător al lui Stalin

Berezhkov Valentin Mihaylovich

Cum am devenit un traducător al lui Stalin

Stalin și Hitler

Exodus din Petrograd

La Kiev ragaz

Jocul de „șoarecele și pisica“

„Printre vechi tovarasi de partid“

Pactul „trei sau patru?

Întâlnire cu Schulenburg

La fabrica Krupp

Hotelul "Essener Hof"

O excursie la Rotterdam

Din nou, în Rotterdam

Înapoi la Moscova

Întâlnire cu Mikoian

provocare de noapte la Kremlin

Foametea din Ucraina

Ankara - Moscova

Cameră de la Kremlin

Stalin și Roosevelt

În Orientul Îndepărtat

În Navale

"Bremen" în Murmansk

Recunoașterea doamnei Pipes

sinuciderea telegrama lui Roosevelt

Stalin și Churchill

„Nu vă fie teamă de germani!“

În apartamentul lui Stalin

a doua vizită a lui Churchill la Moscova

Pedeapsa cu moartea Litvinov

Verificat - nici un minut!

Pauline încă în viață!

Recomandări Yozefa Virta

Întâlnirea cu Zhou Enlai

Nu pot să nu simt că memoria de evenimente care au avut loc cu mult înainte de momentul în care o ființă umană este trezit conștiința imprimat. Poate că aceste imagini aparent vii formate mai târziu, din celulele imobilizate ale creierului, dar, frânturi de conversație, portrete vechi și fotografii din albumul bunicii mele, poate chiar visele inconștiente și nu umplute cu un sentiment de evenimente reale, conversații de adulți, să audă povești pentru sugari. Dar acum, când mă duc mental prin călătoria vieții, în fața mea nu sunt numai scene am asistat ar fi putut fi de la o vârstă fragedă, dar, de asemenea, imagini izbitor de vii ale unor evenimente care au avut loc înainte de m-am născut.

Eu văd camera de zi mobilată elegant, cu draperii de catifea visiniu din cordonul ombilical colectate și perdele fereastra dantelă. Confortabil cu spătar înalt scaun, mese, acoperite cu servetele de culoare crem, cu ciucuri lungi. Pe podea - un covor gros și o piele de urs polar. El părea cap destul de plin de viață și dinții dezveliți. Jurnalele pocnituri de foc. Intră bunica și mama mea. Cu ei, un tânăr ofițer cu George Cross. Acesta este fratele mamei mele - unchiul meu Leonid, care a venit din partea din față. El are o față frumoasă, cu trăsături regulate. Îngrijit părul tuns pieptănate cu cărare la mijloc, formând așa cum ar fi o fisură fină pe cap. Se așează la pian, și o cameră de zi plină de sunete încântătoare mă invaluitoare. Imaginea se închide treptat dispare. []

Sala de mese, toată lumina și soare.

Textul are un citat frumos? Adăugați la o colecție de citate!