Coasta vorkot, Kotofey kotofeevich

Coasta vorkot, Kotofey kotofeevich

Pe marginea pădurii, într-o colibă ​​mică, trăia un bătrân și o femeie în vârstă. Ei nu aveau sau vacă sau un porc, nici skotinkoy, și acolo a fost o pisică. Coasta vorkot, Kotofey Kotofeevich. Și pisica a fost lacom așa-degete: a slizhet smantana, uleiul va mânca, apoi bea lapte. Mănâncă, se imbata, se întindă într-un colț, picior mangaindu zhivotok, da toate - „miau“ și „miau“, dar toate -. „Mic“ și „mic“, „mi-ar fi clătite, dar Blinky aș fi unt plăcintă“

Ei bine, bătrâne a suferit, a suferit, dar nu a putut suporta: a luat pisica, a luat în pădure și distribuția. „Trăiește, Ivory Kotofeich cum vrei, du-te, Coasta de Kotofeich unde știi.“

O pisică Kotofeich îngropat în mușchi, coada închisă și somnul în sine.

Ei bine, a doua zi a trecut - Kotofeichu au vrut. Și în pădure nu smântână, nici lapte, nici Blinky nici un prăjituri, nici nimic. Problema! Oh, Kotja-Kotok - gol zhivotok! Cat a trecut prin pădure - arc spate, coada țeavă, perie mustață. Și să-l întâlnească Kuma Lisa:

- Ah-TI-mă, oh, da-TI mine. Da, cine ești tu, din care marginile? Arcul din spate, conducta de coadă, perie mustață?

Pisica arcui spatele, inhalata o dată sau de două ori, mustață rastoporschil:

- Cine sunt? Din pădurile din Siberia - Kotofey Kotofeich.

- Hai, dragă Kotofey Kotofeich, pentru mine, lisonke, vizita.

Lisonka l-au dus la verandă, în palatul său. Da, să trateze. Ea îl dichinki, ea ia spus da sunca vrabie.

- Nu atât de puțin, mi-ar fi clătite, dar mi-ar Blinky plăcintă cu unt!

Aici sunt Fox și spune:

- Cat Kotofeich, dar cum o astfel de alimentare de umplere, astfel discriminator lacomi? Mă duc să întreb vecinii pentru ajutor.

Fox a fugit prin pădure. strat de mătase, aur coadă, ochi de foc - ah, bun-vulpe sora!

Și spre lup ei:

- Bună ziua, bârfă-lisonka unde fugi, te grăbi peste, despre ce hlopochesh?

- Oh, nu întreba, nu păstrați lup-kumanek, nu am timp.

- Spune-mi, bârfă, că cine poate, voi ajuta.

- Oh, lup-kumanek, a venit la mine unul dintre lyubimenky de departe, din pădurile siberiene - Kotofey Kotofeich.

- Este posibil, bârfă, să ia o privire la el?

- Este posibil, volchische bochische gri, doar el a fost foarte supărat. Pentru el fără un cadou nu vin - ascunde sderet.

- Și eu, bârfă, va aduce un berbec.

- Ram nu este suficient. Ei bine. Sunt pentru tine, kumanek, pohlopochu, poate că el va veni la tine și.

Și a fugit lisonka mai departe. strat de mătase, coada ochilor de aur de foc - ah, bun-vulpe sora!

Și spre ei urs:

- Bună ziua, lisonka, Buna ziua, bârfă, salut frumos! Unde fugi sa, pentru ce în grabă, ca hlopochesh?

- Oh, nu întreba, nu rupe, Mihail Mihailovici, eu sunt prea ocupat.

- Spune-mi, bârfă, că cine poate, voi ajuta.

- Oh, Mihail Mihailovici! A venit la mine de mate lyubimenky de departe, din pădurile siberiene - Kotofey Kotofeich.

- Este posibil, bârfă, să ia o privire la el?

- Oh, Misa, Coasta Kotofeich ma supărat: cine nu-i place este acum de gând să mănânce. Pentru el fără un cadou și nu merg.

- O să-l ajung la taurul.

- Asta e! Numai tu, Misa, taurul sub un copac de pin, un pin în sine nu este un mormăit, tihohonko stai. Și apoi el va mânca.

Fox coada fluturat și a fost plecat.

Ei bine, a doua zi lupul și ursul, astfel târât la lisonkinomu cadouri de acasă - dar berbecul taur. prezintă sub îngrămădite de pin așa că hai să argumenteze.

- Du-te, volchische hvostische gri, suna vulpea cu fratele său, - spune ursul, și el tremura, frica de pisica.

- Nu, Misa, du-te, tu sunt mai mari și mai groase, mai greu mananci.

pentru a ascunde unul pe altul, ei nu vor să meargă. De nicăieri, un iepure-iepure aleargă, scurt hvostishka.

Un urs de pluș pe ea:

A devenit un iepure de câmp. El se scutură, bate dinții, coada tremurător.

- Du-te, iepurele, scurt hvostishka la Fox Patrikeevna. Spune-mi ce am fost de așteptare pentru ei cu fratele meu.

Bunny si a fugit.

Un lup volchische whining, tremurând:

- Mihail Mihailovici, eu sunt mici, ascunde-mă!

Ei bine, Teddy sa poarte în tufișuri și sa ascuns. Și el a urcat un copac de pin chiar pe cupole.

Aici ușa deschisă Fox, în trepte și urla la pragul:

- Adunați, animale de pădure, mici și mari, uite, ce a pădurilor din Siberia Kotofey Kotofeich!

Și pisica a venit Kotofeich: back-arc, coada țeavă, perie mustață.

L-am văzut urs și lup șoptește:

- Ugh unele zverishka - mici, prost!

O pisica a văzut carne, dar cum să sari, cum să înceapă să se rupă carnea!

- miau Miau da, da un pic mai mic, dar mi-ar fi clătite Blinky aș fi unse cu unt plăcintă!

Ursul și tremurând:

- Oh, probleme! Mic dar puternic, puternic, dar lacom - taurul el nu este mulțumit. Așa cum nu am mâncat!

Ursul de zi, tremurând tot shake-uri de pin.

Și vreau lupul să se uite la animalele sălbatice. Am agitat sub frunze, și pisica crede - mouse-ul. Cum să renunțe, sari-ka ak, gheare lansat - doar un lup în nas!

Wolf - alerga. Cat a văzut lupul, speriat, dar a sărit pe un copac de pin. ascensiuni mai mari. Un urs pe un copac de pin.

„Problema este - cred - lupul a mâncat, ajunge la mine!“

Tremurând, slab, și cum bryaknet cu lemn, toate din partea salvat. Toci goale. O vulpe datul coada, după ei strigând:

- Dar el va cere, atunci el este de gând să mănânci! Stai un minut, așteptați un minut!

Ei bine, atunci toate animalele au început să se teamă de pisica. A început să-l poarte tribut. Cine - dichinki care - sunca, care - clatite, oricine - plăcintă cu unt. Înăbuși pune pin - da alerga. Oh, bine vindecat gri fratele Kotok, Lisichkin, din Siberia pisica de pădure Kotofeich încât arcul spate, conducta de coada, perie mustață.

Asta e tot un basm, nu mai poți țese. Sfârșitul poveștii, și am mesteacan sicriu. Sicriul boluri, linguri da armonicilor: cântând, dansând până la adânci bătrâneți, laudele noastre de poveste.

Tag-uri: Kotofeich, bârfă, pin, Kotofey, coadă, urs, pădure, Siberia, mânca, unt, prăjituri Blinky, perie, tremurături, țeavă, clatite, lisonka, arc, lup, iepure de câmp