Clasificarea Suprafeței și funcțională a limbilor - studopediya
Clasificarea Areal. Areal (. AGEA din latină - zona spațiului) clasificare a limbilor este de a compensa harta limbă a lumii, zone de distribuție a limbilor individuale sau grupuri de limbi. Această clasificare este o parte integrantă a lingvisticii zonale - secție lingvistică este examinată prin metode geografiei lingvistice raprostranenie fenomenelor lingvistice în spațiu și timp. Unul dintre conceptele centrale ale lingvisticii vorbește zona zonale de limbă sau dialect, adică, limitele fenomenelor selectate de limbă și populațiile acestora, precum și limbile individuale sau grupuri de limbi. Ca urmare, studiul identifică zonele de distribuție și interacțiunea nu numai fenomene lingvistice individuale, ci și limbi, dialecte și comunități zonale - asociații de limbi străine.
Conceptul de unire lingvistică în lingvistică strâns asociat cu utilizarea terenurilor de contact de limbă. Union Limba - un tip special de comunitatea de limbă, inclusiv diferitele limbi dintr-o singură zonă geografică. Aceste limbi sunt caracterizate prin trăsături structurale comune obținute pentru o lungă perioadă de timp coexistență.
- Sfârșitul paginii 269 -
¯ Top 270 ¯
Un exemplu tipic este considerat uniunea lingvistică balcanică, OBE-Dinh bulgară, macedoneană, română, moldovenească, albaneză limba greacă și modern, adică, reprezentanți ai patru ramuri diferite ale familiei indo-europene. Ca rezultat al contactului între ele, precum și cu alte limbi în același spațiu al Uniunii lingvistic balcanic a câștigat o mulțime de similitudini la diferite niveluri - fonetic, gramatical, lexical. O astfel de proximitate dintre limbile incluse în uniunea limbă, nu implică o singură sursă pentru toate acestea, în trecut, dar este rezultatul întâlnirilor ulterioare, adică, relația limbilor și a convergenței acestora ca urmare a unor limbi străine con-cicluri - acestea sunt fenomene diferite.
Arealului Clasificarea limbilor distincție esențială hartă contemporane și istorică limba lingvistică a lumii, adică aspectele sincronice și diacronice de clasificare. Ori într-un singur loc, limba pentru o varietate de circumstanțe istorice pot fi distribuite pe scară largă într-o altă regiune a planetei. Din 300 de milioane. Omul de Vorya-spaniol, doar 30 de milioane. Locuiește în Spania în sine, care este, în timp ce restul trăiesc în principal în America Latină. Pentru populația din aceste țări, spaniolă este acum un ochi-este numit în aceeași familie, precum și pentru spanioli. Cea mai mare parte a poporului portughez de limbă, de asemenea, nu locuiesc în cele mai multe [Portugalia și Brazilia departe de ea. Prin urmare, abordarea diahro-nical ajută la stabilirea statelor prayazykovye și dezvoltarea acestora în vedere istoric atestat de limbi și dialecte, cu caracteristicile fiecăreia dintre ele la un moment sau o altă zonă de distribuție.
Când, II și I c. BC. e. romanii erau pe teritoriul Iberia (Iberia) și Galia (Franța modernă), - apoi, a cucerit aceste teritorii, au început să se răspândească în limba latină. Din această limbă prin încrucișarea cu limbile locale mai târziu a apărut spaniolă, franceză și alte Romance. limbi. În acest caz, limba cuceritorilor absorbite elementele-ințele limbilor locale. Elemente ale limbajului învins în limba sistemului câștigătoare se numește substratul (de sub latină -. Și sub stratul - formarea stratului). Efectele substrat pot apărea la orice nivel al sistemului de limbă - de la fonetică la limba, dar
- Sfârșitul paginii 270 -
¯ Top 271 ¯
Din ce în ce, ele sunt caracteristice nivelului fonetic și gramatical al limbajului. Substratul implică un amestec larg de asimilare etnică și lingvistică a populației indigene nou-veniți printr-o etapă de bilingvism. Stabilirea istorică a unor limbi suferit o influență mai mare a substratului, celălalt - cel mai mic, datorită interacțiunilor etnice dintre oameni și limbi.
Conceptul de substrat opus superstrat noțiunea (de la super-latină -. De-a lungul, și peste strat - formarea stratului). Fenomene superstrat, în general, considerată ca urmare a dizolvării într-o populație de rudenie lingvistică limbă străină grupuri etnice asimilate. De exemplu, după cum superstrat ia în considerare unele fenomene ale limbii franceze, nu au nici o sursă în limba latină sau în limbile popoarelor din Galia, cucerite de romani, dar dedus din limba triburilor germanice - francilor, care au invadat Galia, mult mai târziu, romanii. Conceptul superstrat în lingvistică sunt destul de rare.
În cele mai multe regiuni ale lumii, nici unul dintre limba nu există în mod izolat, ci în vecinătate cu alte limbi. Astfel, în multe părți ale Finlandei vorbesc finlandeză și suedeză, Belarus folosit belorumynsky și română în Uzbekistan - uzbecă și limbile tadjică, etc. În contextul contactelor lingvistice este interacțiunea lor și influență reciprocă: elementele unei limbi împrumutate de către o altă limbă. Prin urmare, atunci când o clasificare aplatizat de limbi sunt, uneori, pe termen adstrata (ad lat -. Sub, în jurul și strat - formarea stratului). Spre deosebire de substrat și superstrat, adstrat înseamnă neutru tip de interacțiune limbaj, în care nu există nici o asimilare etnică și dizolvând o limbă la alta. Fenomene adstrata formează un strat între două limbi diferite, astfel încât, uneori, acest termen se referă la rezultatul bilingvizma mixte.
Clasificarea funcțională. Harta lingvistică a lumii moderne este strâns legată de cardul său politic-administrativ: limbi ale lumii sunt diferite, iar numărul de persoane vorbind, și zone de distribuție și ob-
- Sfârșitul paginii 271 -
¯ Top 272 ¯
Se crede că clasificarea funcțională completă a limbilor poate fi construită cu referința obligatorie la un număr de criterii. Cele mai importante sunt: numărul de purtători de viață limbi; numărul de viață și de moarte limbi în lume; distribuția limbilor în afara teritoriilor etnice, rolul fiecăreia dintre ele în lumea modernă; în scris și limbile nescrise; limbi naturale și artificiale; limbă funcția publică, formele de existență a acestora. Astfel, relațiile lingvistice cu limbi comunitare etnice distinge, limbile tribale etnice și limbile naționale. Limba Prevalența pentru teritoriul etnic predelemi și rolul său în lumea modernă a da un motiv să aloce limbi locale, limbi regionale, care deservesc anumite regiuni și limbi de comunicare și limbi ale lumii internaționale. Acestea din urmă includ adesea limbi de lucru ale ONU sunt engleză, română, franceză, chineză, spaniolă și arabă. Funcție care limba servește societatea, formele de existență a distinge limbi literare și dialecte, limbi naționale, religioase, sau ritual, limbi, etc.
Important în clasificarea funcțională a limbilor este conceptul de situația limbii. Sub situația limbii este de obicei descrisă ca fiind o funcțională de limbi comunitare și variantele lor, unele societăți care deservesc: comunitatea etnică, a statului, unificarea politică și teritorială. În conformitate cu numărul de limbi utilizate în societatea distinge situația lingvistică monolingv și multilingv. Pe tot globul este dominat de situații lingvistice mai multe limbi, atunci când o societate împreună sunt doi-trei-patru limbi. De exemplu, bilingv
- Sfârșitul paginii 272 -
¯ Top 273 ¯
Noe este Finlanda, trilingv - Belgia, chetyrehyazychny - Elveția.
Natura situației limbii într-o anumită societate este determinată în primul rând de statutul oficial al limbilor, precum și rolul lor în viața unei comunități lingvistice. Există două tipuri principale de situații lingvistice: echilibrate și dezechilibrate. situații lingvistice echilibrate corespund distribuției egale a limbilor funcționale în societate. Astfel de situații lingvistice sunt destul de rare. Cu unele rezerve, aceasta include situația limbii în Elveția, unde consacrat constituțional egalitatea dintre cele patru limbi naționale - germană, franceză, italiană și Romansch. În practică, un număr mic de vorbitori de limba Romansch (aproximativ 1% din populație) afectează lățimea funcțiilor sale publice: acesta este utilizat în principal în familie.
Mai multe situații tipice de limbă dezechilibrate în cazul în care limbile lor constitutive sunt distribuția ierarhică, adică, să efectueze un număr inegal de funcții publice. De exemplu, în India, limbile oficiale ale statului sunt limba engleză și hindi, care este vorbită de majoritatea oamenilor din India. Cu toate acestea, devenind un hindi cu drepturi depline de limbă de stat împiedică prezența în fiecare stat indian a limbilor naționale. mass-media lor se vedea acest lucru ca o încălcare a drepturilor limbilor lor și preferă ca interstatale limba de comunicare engleză.
- Sfârșitul paginii 273 -
¯ Top 274 ¯
de multe ori vorbesc limbi de fostele puteri coloniale - în principal, engleză și franceză. Specificitatea situației limbii în țările din America de Nord și de Sud a fost format din cauza învingători limba și imigranții Graba continentul american după deschiderea Columbus sale. Aici sunt conservate limbi indigene - indian și Eskimo că, în cele mai multe funcții publice a dat cale de a limbilor din Europa de Vest: engleză, franceză, spaniolă și portugheză.
Clasificarea funcțională a limbilor oferă o idee despre specificul situații lingvistice, caracterizează funcția limbii în societate.
- Sfârșitul paginii 274 -
¯ Top 275 ¯