Cine, ce și cum să vorbească esperanto astăzi

130 de ani mai târziu

Cine, ce și cum să vorbească esperanto astăzi
Steaguri esperanto: verde simbolizează speranța, alb - pace și neutralitate, steaua cu cinci colțuri - cele cinci continente, unite printr-o singură speranță. Foto: Ziko / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

- limbi artificiale - subiectul principal al cercetării tale?

- Nu. Sunt implicat în calculator și corpus lingvistică. Mi-e teamă că, dacă am vrut să fac limbile artificiale sunt subiectul principal al cercetărilor sale, în domeniul lingvisticii academice, aș fi nimic pentru a prinde. Acest lucru nu este un subiect foarte popular, și, deși mulți lingviști dependent de limbi artificiale, foarte puțini oameni le specialitatea lor principal poate face.

Cine, ce și cum să vorbească esperanto astăzi

Pagina de titlu a primei ediții a Zamenhof românesc manual. Foto: Surfo / Wikimedia Commons / Domeniului Public

- De ce comunitatea academică nu mai populare limbaje artificiale?

- Lingviștii interesate de limba, ca urmare a evoluției naturale și artificiale de limbi inventate de indivizi, de aceea se crede că legile naturii, materialul lor nu poate fi văzut. Deși mi se pare că tocmai în contrast cu limbi artificiale o mai bună înțelegere a dispozitivului în mod natural.

De exemplu, există limbaje artificiale, în care cifrele pentru numerele învecinate diferă printr-o singură literă: ba - un „unu“, CA - „doi“, da - „trei“ și așa mai departe. În limbile naturale, acest lucru se întâmplă, de asemenea, dar mai rar, de exemplu, „nouă“ și „zece“, în limba română. Se pune întrebarea, de ce în limbi naturale este atât de rară.

Acest lucru ne aduce imediat la întrebările de teoria informației, în special conceptul de redundanță: pentru a distinge cuvinte în vorbire este necesară pentru pierderea unui sunet nu a condus la pierderea sensului enunțului, adică, limbi naturale sunt mai rezistente la interferențe în transmiterea informațiilor. limbi artificiale în acest sens sunt mai puțin stabile. Deși, desigur, există puține la nici unul care vorbește. Esperanto este într-adevăr utilizat numai pentru comunicare, și este doar foarte aproape de limbaj natural.

- Esperanto - cel mai cunoscut si pe scara larga a limbilor artificiale. De ce a fost atât de norocos?

- A avut un public țintă clar: Zamenhof dezvoltat Esperanto educat Europeană care vorbește Romantism, limbă germanică sau slavă, respectiv, esperanto de vocabular - un amestec de elemente ale acestor limbi, care facilitează foarte mult studiul său, în comparație cu alte limbi artificiale. Chiar dacă nu știi limba germană, cel mai probabil ați auzit că în limba germană, „Bună ziua“ - l Guten Tag. În esperanto, „ziua“ va eticheta o.

Zamenhof speră că Esperanto va deveni o limbă auxiliară internațională. De obicei, această funcție folosește un limbaj natural, cum ar fi acum - engleză, înainte de a - franceză. Dar nu este foarte sincer: cineva cu o zi de naștere a primit limba engleză, și cineva trebuie să-l învețe dureros. Această problemă și a trebuit să decidă esperanto.

- De ce nu a devenit limba de comunicare internațională, iar noi încă mai trebuie să învețe limba engleză dureros?

- Pasternak are următoarele linii:

După Hegel din neatenție
Și, probabil, la întâmplare
El a numit istoricul unui profet,
Prezice în urmă.

Deci, „prezice acum“ și să argumenteze de ce esperanto nu a devenit deosebit de popular posibil, dar dintr-un motiv nu poate fi numit aici. Cred că acest lucru este rezultatul unei confluente de diferite circumstanțe.

De exemplu, în Europa, în secolul XX a venit războiul. În special, după a doua limbă mondială nu a câștigat popularitate înainte de război, ca o parte importantă a comunității Esperanto a suferit în război, precum și toată populația europeană în ansamblu. America are, de asemenea, o țară prosperă, dar nu a fost puternică mișcare esperanto. Există vorbitori de esperanto, dar încă mai este limba comună în Europa de Est și în America de Sud.

Esperanto, de asemenea, nu a reușit să împingă printr-ca limbă oficială în cadrul Organizației Națiunilor Unite, deși se discută destul de serios soarta lui ar fi putut fi diferit.

- Există vreo semnificație practică în studiul esperanto acum?

În timp ce aici, în Ungaria Esperanto este predată în școală. profesor maghiar Laszlo Polgar, tatăl jucătorilor de șah celebri surorile Polgar, le-a învățat nu numai șah, ci esperanto. Poate din cauza faptului că limba maghiară nu este ca limbile țărilor vecine, maghiarii de învățare Esperanto ajută la stabilirea contactelor cu lumea exterioară.

- În măsura în care este acum comun esperanto?

- Conform diverselor estimări, este vorbită de 200 de mii până la 2 milioane de oameni. Este mult: în România, mai mult de o sută de limbi, și doar două dintre ele - tătari rusă și - spun mai mult de două milioane de oameni. Cu toate acestea, nu este clar în ce măsură mass-media esperanto vorbi într-adevăr limba: cineva poate vorbi liber, și cineva citește numai.

Cine, ce și cum să vorbească esperanto astăzi

Pagina de titlu a cărții „Bazele Esperanto“

- Esperanto a fost creat cu mult timp în urmă. Cum sa schimbat în acest timp?

Există este prezentat o schiță generală: 16 gramatica, alfabet, dar trebuie să actualizați în mod constant vocabularul, așa cum există noi realități. În plus, ca urmare a utilizării limbii apare combinații stabile, iar acestea pot fi diferite în purtători de limbi diferite native.

În general, esperanto evoluează ca un limbaj natural, mai ales pentru că există oameni care sunt vorbitori nativi în copilărie, aproximativ o mie de oameni.

În familiile esperanto este că tatăl vorbește cu copilul în esperanto, iar mama sa - în limba lor maternă. Deci, esperanto este una dintre puținele limbi care este preluată de la părinții lor, de obicei, copilul învață încă limba mai mult în procesul de comunicare cu mama.

- în formarea cuvântul esperanto, în general, este foarte bogat, și noi cuvinte - nu este o problemă. Apoi, începe un nou cuvânt de a utiliza, distribui, și poate intra în dicționar esperanto.

- Ai competitori printre limbi artificiale Esperanto pentru distribuție?

- La rândul său, al XIX-XX în ekov odată cu apariția telegrafului și calea ferată a venit și nevoia de comunicare între vorbitorii de limbi diferite. Prin urmare, în timp ce a existat o mulțime de proiecte privind crearea de limbi artificiale, cum ar fi limbi auxiliare în maniera romanic. Probabil, cu excepția esperanto, cel mai apropiat lucru de succes a fost limbajul Ido. care ramifică din aceasta, în procesul de îmbunătățire a gramaticii. În prima jumătate a secolului XX este vorbită de un număr de oameni, dar apoi totul a venit la zero, astfel că esperanto este acum în afara competiției.

- Acum cineva inventează limbi artificiale?