Chase - l

Verbul urmăresc opus amar două serii distincte de valori și conexiuni idiomatice. O serie de valori vine de la valorile de bază: `urmeze necontenit pe cineva, să-și alunge pe cineva, de obicei, cu scopul de a sesiza sau rău„(Chase fiara să urmărească inamicul pe urmele lui.). Valorifică:

1) `prigoni, inhibă, chinuiești (jeers Chase); `Torment, hărțuiți (de gândire, sentiment, starea de spirit). Am urmărit o amintire. Aceasta, de asemenea, în limbajul poetic al culorilor adiacente asociate cu o altă expresie și alta împrejurimi frazeologice: `persistent ca urmare, pentru a excita sufletul„ sau“să nu lase în pace„. Miercuri în Pușkin „Evgenii Onegine“: „Eu nu vă place. Ei bine, acum / eu te urmăresc?“.

În „Fântâna Bakhchisarai“:

Al căror mod de licitație

Apoi mi-a urmat,

Tu urmări visul.

2) Stilul oficial - combinat cu sau fără cuvinte de către instanța de judecată sunt: ​​„Victimelor“, `sub rezerva instanței“.

Dar este destul de separat de aceste valori este un alt sens al urmaririi verbului. care are propriile sale nuanțe: `urmărească ceva„“să depună eforturi pentru ceva, spre satisfacția de ceva“ (ce unele dorințe, interese). De exemplu: să urmărească obiectivul său. interesele lor - să urmărească alte sarcini. urmări scopurile egoiste (m. f. Ushakova, 3, p. 750).

Cuvintele pentru a urmări nu este „materialul“ I. I. Sreznevskogo. Între timp, cartea și educația ei în picioare lung pare sigur. Conform structurii morfologice a cuvântului lor inițial trebuia să însemne: `să treacă prin orice, prin intermediul și prin„ 'pentru a urmări toate frângerea“(a se vedea, nu rândul său, nu reușesc să transforme pentru a transmite trece departe transgress traduce materializa, și așa mai departe ........ p..).

În „Dicționarul Academiei Române,“ a remarcat doar un singur sens al urmaririi verbului. „“ Chasing pe cineva în strânsă sau de a conduce pe cineva. " Urmări inamicul (seq. AR 1822 ore. 5, p. 239). Miercuri ca urmăritor. `Cine este pentru cine să închidă, prinderea sau drive-uri. Această valoare este contestată de A. P. Sumarokovym, care nu a ținut cont de un român naturală, și se referă la „probleme în limba noastră a introdus“ la „imaginea țării.“ „Chase. a investigat cazul de a re-examina, sau ognat oricine, și nu conduc „(Sumarokov 1787, 10, 14-15, ... cf. V. V. Vinogradov Pușkin Limba, M;. L. 1935, p 52).!. Astfel, Sumarokov crezut că trebuia să fie folosite pentru a persecuta sau în sensul `peresledovat„or` în sensul următor cuiva, depășind“. Acest lucru este echivalent cu subliniind faptul că cuvântul urmări exprimă valorile roursuivre verbul francez. Într-adevăr, cele mai multe dintre valorile care sa dezvoltat în goana verbul. găsește un meci în valorile roursuivre 322.

Acad. L. A. Bulahovsky observat că în limba română literară de la începutul secolului al XIX-lea. "Chase ar putea mean` urma cu ceva '(de ex.` Continue dezvoltarea științei')"(Bulakhovsky 1941, p. 23).

În Dicționarul 1847 enumerate două sensuri ale urmaririi verbului. „1) Încercați să preia piesele; Chase oricine. Pentru a urmări inamicul. 2) Nu pierde din vedere monitorului. Adevărat oamenii de știință urmăresc dezvoltarea științei. fără a se limita la cunoașterea obișnuită a. care a fost cunoscută înainte „(seq. 1867-1868, 3, p. 951).

Wu I. V. Kireevskogo în articolul „Revista literaturii ruse din 1829«». Fiecare cronicar a ales și a urmărit în principal, o parte a vieții el descrie starea, lăsând restul în umbră și la o distanță „(Kireyevsky 1861 1, p. 27). În conversația Lisa și Shatov în „Posedat“ de Dostoievski:

„- Știu puțin, și nu foarte inteligent, și să urmărească doar ceea ce mi-am clar.

- probabil nu este cuvântul potrivit? - întrebă repede Lisa.

- poate și cuvânt; N-am nimic. "

Notă nu au fost publicate anterior. manuscris Preserved (5 coli) și dactilografiat. Retipărit prin tastarea colaționate și rafinat manuscrisul.

referințe bibliografice full-text de A. P. Sumarokova dată V. V. Vinogradovym în carte. „Pușkin Limba: Pușkin și istoria limbii române literare“ (M, L. 1935.): „Pentru mai multe AP Sumarokov a scris despre“ problemele în limba noastră se impune ". „De exemplu: cuvântul public. urmări. Notă. nakakoykonets și așa mai departe. Nu știu numai dacă urmașii noștri aceste imagini ciudate de a utiliza. de exemplu: cuvântul nu este campion al mărcilor, ceea ce este, ci dimpotrivă; avocat pentru propria mea natură ceea ce se lupta cu mine, și cu privire la utilizarea cel care pentru mine se luptă celălalt. mod Sim a devenit aceste lucruri: am auzit mirosul. deși simțul mirosului mirosului și auzului nu sunt specifice; dar am auzit în schimb mirosit unul pe altul în presă nu a publicat, deși simplu de utilizat, iar stocul poate fi. Promulgarea mijloace pentru a popula. Continuarea. a investigat cazul de a re-examina, sau ognat oricine, și nu conduc! și subiectul ar putea fi numit un scop. mai degrabă decât de aspirațiile mele VID, în cazul în care un astfel de cuvânt a existat. „(52) -. E. X.

322 med. „Dicționar rusă-franceză,“ sub redacia generală. Acad. L. V. Scherby. M. 1957. S. 491.