Ce limbă este vorbită în Brazilia

cele mai frecvente întrebări de planificare Cele mai multe Rumyniyan de a călători în Brazilia: „Care este limba vorbită în Brazilia? Și ce limbă în Brazilia este statul? "

Oficialul, limba oficială a Braziliei - portugheza. Dintre toate țările din America de Sud, numai în Brazilia vorbesc portugheza, versiunea braziliană a acesteia și foarte mândru de ea. Pe plajele din Rio de Janeiro, și mai ales pe faimoasa capitala Avenida Atlantica, cu excepția portughezi, se poate auzi zeci de alte limbi. De ce nu unul dintre ele, și anume portughezii au devenit limba națională a Braziliei. În toate celelalte țări din America de Sud, limba oficială - spaniolă. „Ce înseamnă Portugalia?“ - vă întreb - „De ce este limba țării vorbită în Brazilia?“ - răspunsul la aceste întrebări și altele vor fi dezvăluite în continuarea articolului.

Istoria apariției limbii portugheze

Împreună cu căderea Imperiului Roman a dispărut și latină. În lumea de astăzi, este folosit acum doar latina clasică. Ei posedă doar câțiva reprezentanți ai profesiilor - doctori, avocați și preoți catolici. Pentru alte persoane este o limbă moartă. Dar, din limba latină, în procesul de dezintegrare a marelui imperiu a existat un grup întreg de viață al limbilor romanice. Portugheză printre ei, și, în conformitate cu majoritatea lingvistilor, este mai mult decât toate celelalte limbi ale acestui grup este similar cu latina, cu strămoșul său.

Studiile lingvistice au arătat că acesta este format din latina vulgară, care se comunică între legionarilor romani departe provincie Lusitania. În discursul său, au folosit o mulțime de cuvinte și expresii ale populației locale. Asta e modul în care aceasta este în istorie, dialectul provincial deformate a devenit limba de mai multe națiuni uriașe experimentat marea lor progenitoare și acum transportă mai latină decât cea italiană, care sa născut în inima Imperiului Roman.

oamenii de știință locali lingviști operează cu următoarele date privind componența limbii oficiale a Braziliei: portugheză 80% este compus din cuvinte de origine latină, 16% dintre cuvintele din ea este împrumutată din spaniolă, iar restul de 4% este un cuvânt care derivă din dialectele indiene și Negro.

De ce portugheza? Motivul pentru care este limba țării vorbită în Brazilia

Lucru este, Brazilia a fost mult timp o colonie a Portugaliei. Să se familiarizeze cu istoria Braziliei, devine clar ce limba oficială în Brazilia și de ce. Descoperit de portughezi in 1500. Brazilia primii colonizatori nu a provocat mult interes. Prima dată, noua colonie a fost folosit ca loc de exil subiecte inacceptabile, și ca sursă de mahon, de unde numele modern era Brazilia.

Ce limbă este vorbită în Brazilia

Înainte de colonizarea teritoriului Braziliei moderne, indienii au trăit, au avut propria lor limbă. Dar colonialiști portughez le-a împins din zonele populate. Dar, totuși, un pic de cuvinte în limba națională a țării a existat un stat doar pentru că limba aborigenilor. Cea mai mare parte acest nume geografic, de exemplu Ipanema- „loc rău“ Guanabara- „bay închis“ Pakita- „pachete locuiesc aici.“

Divertisment în Brazilia nu va fi completă dacă nu isprobuete tobogan de apă cele mai extreme din țară, mai mult: slide-uri de apă în Brazilia.

După stăpânirea colonizatorilor în Brazilia a ajuns la navele cu sclavi din Africa. Zeci de mii de sclavi de pe coasta de vest. Ei au adus cu ei numele de plante, animale, articole de uz casnic, diferite ceremonii și sărbători. multe cuvinte sunt, de asemenea, o parte a limbii moderne portugheză braziliană de limbi și dialecte ale sclavilor negri. Prin urmare, sa întâmplat ca în limba oficială a Braziliei există o mulțime de cuvinte care nu există în Portugalia în sine, ele au fost împrumutate de la brazilian Negro și limbile indiene. Acum, Brazilia, în aceste limbi nimeni nu vorbește, iar transportatorii înșiși mai. Africani trăiesc în permanență în țară, a fost mult timp de vorbire în limba oficială a Braziliei, iar dialectul său negru folosit numai în ritualurile antice, chiar și fără a înțelege sensul cuvintelor. A indieni locali au dispărut în populația generală a Braziliei.

Limba națională în Brazilia ar putea fi spaniolă, franceză, engleză și chiar olandeză.

Imediat după descoperirea Braziliei de către portughezi au avut foarte mult să lupte pentru noua lor colonie cu țările europene. În 1567, anul înființării de la Rio, portughezii au expulzat permanent francezii au reușit să ocupe unele teritorii. Și a trebuit să lupte cu Spania, Olanda și Anglia. Douăzeci de ani Țările de Jos au încercat din greu pentru a menține partea de est a Braziliei, cetatea construită acolo de apărarea olandeză a avut loc în siguranță.

Apoi, timp de mai mult de 60 de ani, 1578-1640 an, atunci când Portugalia însăși a fost condus de Spania, Brazilia a aparținut, de asemenea, coroana spaniolă. După răsturnarea de succes în 1640 de guvernul spaniol, portughezii au recâștigat independența și recâștigat Brazilia. Câțiva ani mai târziu, au câștigat războiul, olandezii, ca urmare a care Țările de Jos a renunțat la toate pretențiile asupra Brazilia, dar în schimbul unei recompense monetare.

Limba națională a Braziliei

În ciuda faptului că limba națională în Brazilia și Portugalia, la fel, în pronunțarea de brazilieni și portughezi, el este foarte diferit. Pentru claritate - litera «S» Brazilienii pronunță ca Rusă „C“, iar portughezii - rus ca „sh“, și toate vocalele flecar portugheza mai guturale decât brazilienii. Deci, se dovedește că dialectele aceeași limbă tind să sune destul de diferite și de tăiere cu siguranță audierea fiecărei părți. Mulți întrebat ce limba în Brazilia este un stat în acest moment, deoarece independența din Portugalia a primit o lungă perioadă de timp, țara este pe locul 5 în lume în ceea ce privește populația, și propria sa limbă, și nu a recunoscut ca funcționar.

Ce limbă este vorbită în Brazilia

Este cunoscut faptul că, la o demonstrație de actualități eveniment suficient de grave în Brazilia a fost efectuat din Portugalia, în ciuda tuturor soliditatea activităților din cameră era Yuk. Brazilienii prezenți acolo împreună râzând pe pronuntia portugheză a persoanei din spatele scenei.

Un astfel de zbor lung trebuie să fie pregătite, detalii: Zbor la Sao Paulo.

Această neasemănare în pronunție și alte motive permise de oamenii de știință brazilieni către lingviști și filologi a pus întrebarea privind existența limbii „brazilian“. Relațiile dintre Portugalia și Brazilia este destul de complex, astfel că există o explicație istorică logică. Este destul de clar că antipatia reciprocă dintre brazilieni și portughezi, ideea limbii sale „brazilian“ a fost destul de răspândită în societate. Cu toate acestea, pentru a găsi linia în cazul în care se termină și începe un dialect al unei alte limbi este foarte dificil. Și astfel, în timp ce cercetătorii brazilieni, lingviști au dovedit altfel, limba oficială a Braziliei - portugheza.

Dar trebuie remarcat faptul că, în lumea modernă este cererea tot mai mare pentru portugheză braziliană este asociat cu rate ridicate de creștere economică în Brazilia. Țara joacă un rol economic și politic important pe același continent. În America Latină și de Sud este comun portugheză braziliană. În ultimii ani, cu acces la piețele mondiale din Brazilia, el a devenit recunoscut peste tot în lume.

Există o credință foarte răspândită că limba portugheză în sound-ul lor similar românesc.

Impresii de imigranți români din limba portugheză

„Familia noastră sa mutat recent la Rio, și nici unul dintre noi nu cunoaște apartamentul limba brazilian în cazul în care am trăit, este la etajul al doilea al unei noi clădiri înalte în curte lângă casă - .. Școala, există întotdeauna o mulțime de copii brazilian ca toți ceilalți. copii, ele sunt incredibil de plin de viață și zgomotos. prin urmare, pentru a ne în fereastra auzi în mod constant strigăte, tam-tam și râsete. Dacă nu te uita pe fereastră și doar pentru a asculta vocile, dă impresia că nu sunteți în Brazilia, dar în obicei Moscova clădire mare creștere. "

Un alt exemplu. „Soțul meu și m-am mutat recent de la România la Sao Paulo, și a decis să meargă la una dintre cinema orașului. Filmul nu a fost foarte mult. Camera era pe jumătate goală și am auzit în spatele nostru au vorbit bărbat dvoe- și o femeie. Am ascultat ni se părea că se vorbește în limba rusă. cuvintele nu pot fi demontate. nu, la urma urmei, în limba portugheză. Alegătorii apoi a scăzut tăcut, apoi a sunat din nou. suntem atât de interesați, a declarat că cei doi bărbați, în portugheză sau rusă limba pe care noi abia a așteptat sfârșitul filmului pentru a ajunge să le cunoască. Despre azalos -. Acest cuplu în vârstă română pentru o lungă perioadă de timp să plece din România, dar au spus în timpul unei sesiuni în limba sa maternă rusă ".

Experți phonographs și română și brazilian a spus că, în sondare ei, mai ales atunci când voci fuzioneze, limba portugheză, limba națională a Braziliei, izbitor de asemănător cu rusul. Este clar că limba portugheză are sunete și intonație, care nu în limba română, și vice-versa, dar din mai multe limbi romanice nu au limba română mai aproape de, intonația și tonul decât dialectul brazilian portughez. În Portugalia, în limba țării vorbită în Brazilia. Portugheză vorbind la toate ca în Brazilia.

Ce limbă este vorbită în Brazilia

limbi europene în Brazilia

Brazilia, o țară în curs de dezvoltare, de a dezvolta piețele globale. Prin urmare, în Brazilia astăzi este organizată o mulțime de cursuri, unde a studiat limba engleză și alte limbi europene, folosind cele mai moderne metode, dar este incredibil de scump, și brazilienii ușor nu își pot permite. Brazilienii garantate învață neapărat copiii lor limbi străine în colegii specializate: anglo-americană, franceză, germană.

Populația din Brazilia

Practic Rumyniyane tot ce sa întâmplat în Brazilia va dori cu siguranță să se întoarcă acolo, iar motivul nu este servesc doar frumusețea locală și o vacanță mare. Mulți recunosc că le lipsește populația locală, le e dor brazilienii, mai ales în acele momente atunci când văd la sosirea în patrie multe persoane sumbre sau trecătorii se confruntă cu hamovatym.

Dacă faci un portret al media brazilian verbal, barul principal va fi prietenia și optimismul. Și se pare deosebit de surprinzător, știind cât de viața dificilă este acești oameni care au un talent de neprețuit pentru a se bucura de viață chiar și atunci când stomacul este gol. Ele pot deveni pilit dintr-un pahar de bere și să se distreze până dimineața și petrece ultima banii pentru a găzdui vizita unui prieten. Ei - marea vitalitate.

Studiul, de studiu și de studiu din nou

Înainte de a pleca într-o călătorie sau să emigreze în Brazilia (experți români cu o educație bună acolo, în stare bună, ei sunt întotdeauna de așteptare pentru un loc de muncă bine plătit) trebuie să învețe cel puțin un minim de fraze în limba portugheză, deoarece limba portugheză în Brazilia este un stat. Acesta este utilizat peste tot în țară: publicul, la televiziune și radio, în instituțiile publice. La limba engleză internațională în țară din afara capitalei, nimeni nu vorbește. Prin urmare, domnilor, călătorii vor trebui să învețe, mai ales dacă te duci la „sălbatic“ Brazilia. Călătorie în jurul țării nu este redundantă: Portugheză frazeologic, haine discret și sac, astfel încât să nu devină o momeală pentru hoți de stradă locale ultima remarcă - doar sfaturi de călători condimentată și limba vorbită în Brazilia. nu se aplică.

en-gros și cu amănuntul Fabric. Numai natural și în condiții de siguranță pentru materialul copiilor dumneavoastră. Cumpara tesatura pentru jucării de cusut on-line de livrare magazin martapillow.ru sau prin auto România la Moscova. 100% bumbac de la producătorii interni de încredere, precum și Europa și Asia. Pentru fiecare cumpărător există reduceri de până la 20%.