Câștigurile de pe Internet privind traducerea textelor

Amintiți-vă ce se întâmplă atunci când este oprit pe Internet? Cineva se duce în liniște la bucătărie pentru a bea ceai, deși este foarte rare cazuri de oameni, și cel mai încep să retrimise și se plâng de soarta lui, trecute cu vederea pentru film, nu dosidel Vkontakte și Odnoklassniki, și așa mai departe. Ei bine, cineva atât de tot pe munte, deoarece el nu a avut timp să termine treaba. De ce sunt eu sunt doar multe descriu Internetul ca un dușman rău care trage în web și numai ochii mari roșii de la om.

Câștigurile de pe Internet privind traducerea textelor

Dar să privim situația în mod diferit. Cine și așa mai nătâng de viață, el se pierde timpul în gol, fără Internet. De fapt, rețeaua poate găsi o mulțime de informații utile, pentru a găsi părtășie cu acei oameni care sunt departe, și nu sunt în măsură să le îndeplinească în cele din urmă, majoritatea câștigurilor are loc pe internet.

Omul caută de multe ori cu jumătate de normă, dacă nu aveți suficienți bani. Anterior, a fost combinația dintre cele două lucrări în afara casei: ture de noapte, clădire, încărcător. Acum există o oportunitate unică de a avea o sursă suplimentară de venit la domiciliu, dacă aveți acces la rețea. Sau chiar posibil să se lucreze la domiciliu. Aceasta este o foarte calități pozitive ale Internetului. Același profesor de limba română sau engleză, obținerea unui ban în școală poate avea mult mai mult în cazul în care este angajată în scris sau traducerea în textele de ordine.

Câștigurile de pe Internet pe traducerea textelor - acesta este subiectul acestui articol.

Ceea ce am citit, citit, și altele. Aceeași situație este cu scrierile. După ce a scris câteva articole, veți vedea că pe aceeași temă și scrie restul. Și acest lucru este valabil nu numai site-urile noastre, ci și de peste mări. De exemplu, doriți să creați o poveste rece și idei nu sunt suficiente. Uita-te pentru un site străin și traduce textul. Desigur, amintiți-vă că, după textul de traducere ar trebui să fie puse în ordine, ofertele trebuie să fie cu sens, fără greșeli și unicitatea nu ar trebui să fie mai mică de 97%.

Desigur, cea mai bună opțiune - atunci când ați comandat personal de traducere. În acest caz, ar trebui să fie competenți într-o limbă străină.

Câștigurile de pe Internet privind traducerea textelor

Dacă dețineți o limbă fluent, puteți fi plătit ca traducător la o companie mare, și cu siguranță nu va pierde timpul pe acest tip de freelancing. Dar în viață există situații diferite. Da, iar persoana medie nu va fi dificil de tradus de conținut străine. Greutatea pe Internet traducători on-line. Singurul minus este faptul că toate acestea vor trebui să fie editate. Este puțin probabil ca traducător vă va da deja un text bine conceput. Dar cred că se poate face în mod independent, cel mai important, pentru a primi traducerea în sine.

Întrebarea firească este dacă voința câștigurilor obținute în traducerea de texte aduc un venit constant? În funcție de felul în care abordezi problema, eu vă voi răspunde. Dacă aveți o abordare serioasă, am vești bune - o lună puteți avea până la 600 $ sau chiar mult mai mult.

Traducere simplă din engleză, franceză, italiană sau germană este în valoare de 4 dolari pe mia de caractere. Dar îngust-profil, traduceri tehnice si tematice sunt mult mai scumpe.

câștiguri bune pot fi, traducerea de texte din limbi, cum ar fi daneză, norvegiană și suedeză. versiunea în limba engleză pe site-ul cu limba nu poate fi, astfel încât clientul plătește mai mult.

Venitul dumneavoastră va depinde de disponibilitatea de a lucra, de perseverenta si rabdare. Mai multe texte - mai mulți bani. Fac munca de calitate, puteți găsi clienți obișnuiți. Cu până la 4 clienti pe luna, va avea un venit stabil. Și în cazul în care clientul plătește, de asemenea, bine, e doar minunat. Dar timpul de care aveți nevoie să-și petreacă. Dar, vedeți, având 600 - 700 de dolari, se poate apela acest timp pierdut.

În cazul în care să caute un client pentru a transfera?

în munca de traducere va trebui să se uite la piețe și resurse specifice, precum și pe site-urile în cazul în care este nevoie de traducere. Puteți încerca norocul și pe piețele internaționale.

Câștigurile de pe Internet privind traducerea textelor

De asemenea, vă puteți înscrie pentru schimburi de text. Acolo puteți scrie articole și să nu modifice transferul acestora. Sunteți în căutarea pentru client, iar în cazul în care condițiile de plată și lucrarea pe care doriți să se aplice, se angajează să lucreze. Atunci când o abordare responsabilă și diligență, sunteți sigur de a atrage atentia, va avea o bună reputație și de rating, iar salariile și salariile vor fi de mai multe ori mai mare. Clienții vor fi încântați să coopereze cu tine.

Astfel, creați un birou, dar la domiciliu și a devenit un maestru al timpului său. Lucrări în pereți nativi este mult mai plăcut, nu? Oricând puteți obține o gustare, prânz, sau pur și simplu să se odihnească.

Aici aveți avantajele unei astfel de muncă. Cum de a gestiona timpul este de până la tine. Câte ore de afacerile interne plătite, și cât de mult de lucru - este propria afacere. Clienți în căutarea pentru ei înșiși, de asemenea, este posibil să se compare condițiile de muncă, de stabilire a prețurilor și sarcina. Tu alege doar ordinea, care este potrivit în toate privințele abilitățile. Ai bani de la sfârșitul lucrării, sau, mai degrabă, de câteva ori pe lună. Da, și experiența dumneavoastră va crește, iar acest lucru este un mare plus pentru abilitățile și aptitudinile.

Un alt punct pozitiv, dacă știi cum să scrie articole, care este, de lucru ca un copywriter, puteți face text într-o limbă străină și puse în vânzare. Plata unei decente și mult mai mult decât un articol obișnuit. Și dacă o astfel de creatură pune pe bursele externe, venitul va crește într-un ritm incredibil.

Interpreții sunt foarte populare, iar acest lucru este valabil nu numai pentru specialiști cu diplome, dar, de asemenea, liber-profesioniști. Chiar dacă cunoștințele de limbă străină se referă în mod constant la dicționar, încă încercați mâna lor la traducerea este posibilă și chiar necesară. La urma urmei, sunt necesare interpreții nu numai pentru a traduce articol cu ​​un set limitat de caractere. Unii oameni au nevoie doar de o pagină de text mici și site-uri traduse cineva.

Pe Internet, puteți găsi o serie de resurse în cazul în care puteți începe activitățile legate de traducerea textelor. Să luăm în considerare câteva dintre acestea și să vedem care sunt acestea.

Site-uri pentru câștiguri de transferuri

Plata pe site-ul în ruble. Acolo veți găsi o mulțime de locuri de muncă de traducere și va fi în măsură să găsească o opțiune mai profitabile pentru tine.

Un foarte bun schimb de articole, specializat în copywriting, rescrierea și traducerea textelor dintr-o limbă în alta.

Un schimb similar de articole cu Etxt.ru. Puteți scrie articole, le modifica sau a face cu traducerea lor. Pe Advego are mii de utilizatori de peste 8 ani.

Pentru a începe acest serviciu, trebuie să ofere o diplomă și educație specială. Trebuie să aveți excelent traducător. Plățile ridicate.

Lucru este pentru liber profesioniști care caută câștiguri în traducerea textului. Peste 1000 de caractere pe care le va primi de la $, 4.

Aceste articole de traducere de schimb. Limba pe care ar trebui să știi perfect. Se plătește destul de bine.

Pe acest serviciu este în cazul în care pentru a porni. Clienții care caută un interpret adecvat, care poate deveni doar tu. Oferta de ajutor și specificarea nivelului profesional, puteți găsi un loc de muncă bun pentru o mulțime de bani.

Ar trebui să utilizați o parte din serviciile care pot simplifica munca.

Orfogrammka.ru - pe acest site puteți verifica textul pe eroare. Dar resurse, cum ar fi Socrates Personal, translate.google, Yandex-traducător va ajuta pentru a face traducerea textului propriu-zis.

Este important să se ia în considerare caracteristicile și unele nuanțe. Atunci când căutarea unui loc potrivit sau traducerea de schimb, trebuie să urmați câteva reguli:

Cum să atragă și să păstreze clienții

Fii politicos și atent. comunicare virtuală adesea eșuează în înțelegerea reciprocă. O parte nu se poate înțelege și o alta pentru a vorbi nu este foarte clar. Încearcă să-și exprime gândurile în mod clar și în mod specific. Dacă ați observat o neînțelegere, încercați să meargă la o dată pentru a satisface clientul. Aflați toate rupturi, iar în caz de a fi greșit din partea ta, a cerut scuze. Acesta va descrie tine ca educat, înțelegător, gata pentru a satisface artist. Din moment ce va fi placerea de a lucra, chiar dacă nu există probleme mici.

Câștigurile de pe Internet privind traducerea textelor

abordare responsabilă nu va trece neobservat. Munca ar trebui să fie făcut în timp, încadrată în toate aspectele și cerințele, fără erori. Găsiți clienți regulate, nu este ușor, dar cu abordarea corectă este posibilă. Și aceasta va afecta cele mai favorabile pentru cariera ta.

Lucrările la o plată în avans, de asemenea, are nevoie în mod corespunzător. Dacă ești un expert maturate, nu ai nici o lipsă de clienți, iar cererea este în creștere de furtunos, desigur, aveți dreptul de a solicita o plată inițială pentru munca ta. Dar atunci când sunt doar la început și încercarea de a ajunge la nivelul adecvat, nu este necesar să se stabilească condițiile, în special la plata în avans.

Lucrările la traducerea site-uri străine

În total, de data aceasta ca câștigurile de pe Internet - traducerea de texte din limba engleză. Ea are avantaje mari. Un bun traducător poate fi înregistrat pe bursele externe și de a obține bine plătiți.

Această piață celebru pe Internet. Buna reputație a resursei va face imaginea. Calitatea muncii ar trebui să fie pe partea de sus. Artisti de lucru foarte serios, deoarece clientul este vizualizarea de puncte, suma de bani a câștigat și ocuparea forței de muncă a individului. Toate acestea afectează cererea pentru munca ta.

Și aici, pe acest site pentru a găsi de lucru există astfel de angajatori bine-cunoscute, cum ar fi Wikipedia, Microsoft, HP. Ei nu sunt zgârcit să plătească. Dar totul va depinde de abilitățile dumneavoastră profesionale.

Amintiți-vă că stabilirea unui preț pentru serviciile lor, ar trebui să ia în considerare mai mulți factori:

- superior de învățământ, limbă, certificat, diplomă;

- luate în considerare de complexitatea lucrării, cum ar fi traducerea de texte tehnice, foarte specializate.

Puteți încerca să se înregistreze la două site-uri. Acest lucru va crește șansele de a câștiga și de a obține, comenzi bune cu preț ridicat.

Alte modalități de câștiguri în traducere

Dacă scrieți o carte interesantă sau articol informativ, acestea pot fi traduse în alte limbi și de a vinde pe internet, pe site-ul său. Apropo, este bun impact asupra traficului site-ul dvs., dacă este cazul. Pentru tine va veni oameni din întreaga lume, iar popularitatea va crește numai. O astfel de metodă este adecvată în cazul unei limbi străine sau mai multe dintre acestea.

Ei bine, cel mai sever, dar foarte profitabile opțiune - o creație a biroului de Internet al serviciilor de traducere. Dar acest lucru va necesita capital de start-up. Prin crearea unui astfel de proiect, ține cont de faptul că cea mai ușoară și traducerea obișnuită nu ar fi adecvată. site-ul personal într-o altă limbă va fi foarte profitabilă. Și nu este necesar să se bazeze pe limba engleză. Acum câștigă popularitate de chineză, turcă, poloneză. Pot beneficia de proiect, având în vedere astfel de limbi. Contribuția financiară va merge la dezvoltarea portalului, și o echipă de traducători care pot efectua calitatea muncii depuse.

Este într-adevăr un plan bun pentru câștigul și dezvoltare. Mai mult decât atât, este de beneficii diferite și recuperare rapidă a costurilor. Da, nu este ușor, dar poate da rezultate bune.

Cel mai important, cred în tine și puterea ta, face munca cu sârguință și fără defecte. Apoi, va avea și clienții, și bani buni!