Care este dvs. apel la onoreze
Suntem obișnuiți să vorbesc cu omul, noi îl numim pe nume și patronimicul său. Se crede că așa cum arătăm respect pentru persoana. Și acest tratament nu a fost prezentă ieri.
Fiecare dintre noi își amintește de copilărie, spunind: „Ce este apel amplifica dvs.?“. O întrebare similară a fost întrebat atunci când au vrut să cunoască numele și patronimicul persoanei. Cuvântul „mări“, în mijloacele românești „pentru a ridica, înalț, onoare.“
Velichatkogo (ca) pe cineva sau ceva, sau (în cauză), ambele. Pentru a apela, pentru a apela (numele, patronimicul, rank) (învechit.). A fost numit Ivan (Ivan). La fel ca tine.? (Care este numele tau?). B. pentru tatăl meu (patronimicul).
SI Burns, NY Shvedova „explicativ dicționar al limbii române“
1. cineva ceva distinge. Chemat de titlul sau rangul (depreciat .. acum ironia.). 2. Pentru a glorifica, înălțați (tserk.-Book. · Perimate.).
DN Ushakov Marele dicționar al limbii române moderne
Patronimic a apărut cu mult timp în urmă, și până de curând completat numele patronimic al tatălui său, care a fost în picioare în fața cuvântului „fiu“. De exemplu, la recensământul din 1740, a avut loc în orașul Berd, care se află pe site-ul Orenburg moderne. Cetatea Ataman numit „Stepan Semenov fiul Shatsky“, în plus față de acest lucru, sa afirmat că el este „fiul unui cazaci.“
Stepan, fiul lui Semenov transformat ulterior în Stepan Semenovich. Era ca patronimic format pe numele mamei: Fedor Marfovich Semen Efrosinevich. Ulterior, acestea au fost transformate într-un nume patronimic, de exemplu, sau Marfin Efrosinin. Acum, cu toate acestea, toate patronimic formate exclusiv în numele tatălui său.
În conversație obișnuită cei dragi, întorcându-se unul cu altul, se poate aplica pentru patronimic „trunchiat“: Stepanych Ivanovich sau Mikhalych etc. Dar, la fel ca în zilele de demult, să comunice începe să cheme o persoană pe nume numai atunci când vine vorba de vârstă sau de a ajunge la o mulțime de respect în ochii altora.
Dar numele majorității populației românești a primit numai după desființarea iobăgiei. Dar a fost spre sfârșitul secolului al XIX-lea, și înainte de asta ...
A se vedea, de asemenea: Rebel în mod necesar - în calitate de comerciant Dmitrov Jeremiah Novoselov au servit în armata lui Pugaciov
Numele primilor proprietari din Rusia au fost cetățeni nobili ai Novgorod cel Mare. Încă din secolul al XII-lea, această zonă a fost într-o poziție specială: a primit statutul de republică independentă și de sine a fost a face afaceri cu țările vecine, cum ar fi Marele Ducat al Lituaniei. De acolo a venit moda pentru nume. Și ține o evidență a trupelor, pentru că este mult mai ușor să nu se confunde un Michael, Ivan și Boris cu o alta. De exemplu, cea mai veche listă cunoscută cu numele victimelor:
Novgorodian același Pada: Lugotinits Konstantin, Gyuryata Pineschinich, NamЂst, Nezdylov sin degetul ... tăbăcar (Primul Novgorod Chronicle aduce senior, 1240).
Ca urmare a Novgorod în secolele XIV-XV, numele (nume generice) apare la prinții și boierii, care au deținut terenul. Supranumit „au numit moștenirea lor. Deci, proprietarii de moșii pe râul Shuya a început Shuiskys pe Viazma - Vyazemskaya pe Meshchora - Meshchersky, aceeași poveste cu Tver, Obolensky, Vorotynsk și alte -skimi. Apropo, -sk- - un singur sufix slavonă, acesta poate fi găsit în numele de familie cehe (Comenius) și poloneză (Zapotocky) și ucraineană (Artemovsk). Interesant, numele a devenit asociat cu apariția momentului când prințul, având moștenirea pierdută, păstrate încă descendenții și numele lui ca un pseudonim (Tver, Vyazemsky). O parte din numele vine de la porecla: dintata Lykov. Ulterior, au existat și două nume de familie, din care baza era numele principat și porecla, de exemplu, Lobanov-Rostovsky.
Boierii a primit numele lor pe numele de botez al strămoșului sau porecla: astfel de nume a răspuns la întrebarea (Menită „al cărui fiu?“, „Ce fel?“) Și a avut un total de sufixe posesive „cui?“. Sufixul -ov- sa alăturat nume banale care se termină într-o consoană greu: Smirnov - Smirnov, Ignat - Ignatov. -Ev- - numele și poreclele, având la sfârșitul s, potrivite, sau -s h: Ursul - Medvedev, Yuri - St George, Begich - Begichev. Ei bine, sufix -invariant au primit nume derivate din numele de pe vocalele „o“ și „I“: Apuhta -Apuhtin, Gabriel - Gavrilin, Ilia -Ilin.
Cea mai faimoasa poveste a emergență numele boierului - despre Romanovilor. Lor strămoș Andrew Mare a avut trei fii: Seminte armăsar Alexander arbori Kobylin și Fedor pisici. Ei au generat Zherebtsova, Kobylin și Koskin. Ultimul a purtat acest nume pentru mai multe generații, nu au fost încă decis ce să fie numit de către un pseudonim nu este prea notabil. Și au început mai întâi Yakovlev (în numele strănepotul lui Fyodor pisici) și Zakhar'in Sf. Gheorghe (numit după propriul său nepot și stră-nepotul unui alt), și după toate înrădăcinat în istorie ca Romanovilor (stră-nepotul numit Fyodor Pisici).
Mulți oameni sunt surprinși astfel de nume ca Durnovo, Sukhov, Jivago, Chernago, Sedykh, Fomin. De fapt, nimic ciudat despre ei, nu, e același răspuns la întrebarea, doar un pic de actualitate, sau la plural „al cărui?“: Bad - Durnovo Live - Jivago, Grizzly - Grizzly.
A se vedea, de asemenea: În ziua de Tatiana - masa de prânz elev
Studiul istoriei numelor de familie spune că unele dintre primele nume pentru a fi rădăcini în mod explicit nerumynskimi. La sfârșitul secolului al XV-lea, printre nobilii români au fost primele nume de origine străină: Filosovy (ei erau greacă și lituaniană și imigranților polonezi), iar în secolul al XVII-lea, ei s-au alăturat Fonvizin (german von Wiesen.), Lermontov (Shotley Learmonth.), Și alte nume, cu rădăcini occidentale.
Fundamentals.html de limbi străine au nume care au fost date nobili nelegitime copii: Sherov ( «dragă cher franceză.") Amant (franceză Amant «favorit».) Oksov (l Ochs «taur."), Herzen (germană Herz «inima». ). copii Side face o mulțime de „suferință“ din imaginația părinților. Unii dintre ei nu deranjez veni cu un nume nou, și pur și simplu taie vechi: din cauza Repnina Pnin, de Trubetskoy născut - Betskoi din Elagina - Agin, și a Golitsyn și Tenisheva cu totul afară „coreenii“ Du-te și Te.
Am lăsat un semn semnificativ în numele și tătarii din România. Ea a apărut ca Yusupov (descendenți ai nobilului Yusup), Ahmatova (Han Ahmat) Karamzins (tătari. Kara "negru", Murza "Dl Prince"), Kudinov (Keystone. Kaz. Tătari. Kudai "Dumnezeu, Dumnezeu") și altele.
Locale, dar nu și numele prinților După nobilimea a început să primească și doar oameni de serviciu. Ei, la fel ca prinții, prea adesea numit locul de reședință, dar cu sufixele „simple“: familii care trăiesc în Tambov, a devenit Tambovtseva, Vologda - Vologzhaninovymi la Moscova - Moskvicheva și Moskvitinovymi. Unii au dat „nefamilny“ sufix care indică un rezident al teritoriului în general: Belomorets, Kostroma, Cernomoret, și cineva a primit porecla fără modificări - deci Tatiana Dunării, Alexander Galich, Olga Poltava și altele.
Numele liderilor religioși s-au format din numele bisericilor și sărbătorile creștine (Crăciun, Adormirea Maicii Domnului), precum și formate în mod artificial de slavona, latină și cuvinte grecești. Cea mai amuzantă dintre ele au fost cele care au fost traduse din limba română în limba latină și a primit un „prinț“ sufixul -sk-. Deci, Bobrov a devenit Kastorsky (ricin latin «castor.") Skvortsov - Sturnitskim (Sturnus latină «Starling."), Și Eagles - Akvilevym (Acvila latin «vultur".).
A se vedea, de asemenea: Iubirea Măriei Sale
„Ciudat,“ numele țăranilor înainte de sfârșitul secolului al XIX-lea au fost rare. Singurele excepții au fost țărani nekrepostnye în nordul România și în provincia Novgorod - prin urmare, Mikhailo Lomonosov și Arina Rodionovna Yakovleva.
După abolirea iobăgiei în 1861, situația a început să se îmbunătățească. „Ofamilivanie“ foști iobagi, a fost adăugarea de -ov- sufixul. -ev-, -invariant la „nume de familie“ lor formate din familii de proprietari împrumutate sau parțial modificate la care au aparținut.
O mare importanță în formarea de astfel de nume juca religie, de exemplu, în Rusia au de multe ori pentru a da numele bisericii derivate din sărbători religioase, porecle sau biserica de nume sfinte. Ei de multe ori apar chiar din zona în care a trăit omul, și, de asemenea, în numele bunicului său, dar cea mai mare parte a ocupației umane, cum ar fi olarul a devenit Goncharov, Melnikov Miller și comerciant Torgovtsevym. nume foarte amuzante descinde din porecle, de exemplu, în cazul în care mai devreme o persoană a fost poreclit elefantul a devenit apoi fildeș, iar dacă porecla era supărat că Zlobin.
numele complet obișnuit doar la 30-lea de ani ai secolului XX.