Ca și în traducerea persană a cuvântului - șah

Cuvântul „șah“, „persan“ este tradus ca „șah“ (în limba engleză. Puteți verifica în dicționar ABBYY Lingvo x3).

Verificați pereche - este Verificați [regelui] - Shah [Regele] și se împerechează [nu în sens, materia sau mat-mat, dar în sens - „kaput plin“]. (* Gluma *)

S-ar părea cuvântul „șah“ - un simplu și cunoscut tuturor. Dar este legat de unele mistere ale istoriei.

Ar trebui să rețineți că nu există nici un cuvânt „șah“ în limba persană modernă (Farsi)! Ca și în alte limbi similare (cum ar fi turcă). Termenul „jocul de șah“ există încă să fie desemnate prin cuvântul „Shatrange“ (sau „shatrang“), așa cum au fost cu secole în urmă. „Shatrange“ tradus „patru societăți“ (primul a jucat patru). În patria de șah din India, acest joc se numește „chaturanga“ (înseamnă, de asemenea, 4 [de luptă] parte).

Pe limba persană modernă (Farsi) - „max“ - un monarh persan. conducător (rege, rege). Din nou farsi cuvântul „moarte“ va „Marg“. Un „partener“ - este în limba arabă, „el este mort.“ După cucerirea și islamizarea Persiei de către arabi, a existat o oarecare confuzie și influență lingvistică.

Cuvântul „șah“ a apărut pentru prima tadjici sau uzbeci. când au fost lovite, „Shatrange“. Acolo, el a fost numit „Șah.“ Și în limba română, în conformitate cu Max Vasmer, cuvântul „șah“, a primit de la nemți.

Rezumat: „șah“, în traducere „Regele este mort.“

Ca și în traducerea persană a cuvântului - șah

P.S. * Unii lingviști moderni încearcă să demonstreze că acesta este cuvântul „pur rusesc“ cu cuvântul „pas“ - „pași mici“ și „vânt“ sau „ignorați“. Sau de la vechea expresie „pas pe tine“ (du-te la tine). Cuvântul „șah“ a fost cunoscut în limba veche a secolului al 13-lea (Novgorod). Și cuvântul „bombe“ pot fi urmărite în Rusia încă din secolul al X și acum în lume se numește „dame din Romania.“ Săpăturile arheologice au arătat că Checkers au fost cunoscute în secolele III-IV, în aproape toate ruta comercială de la „varegi-in-greci.“ *

„Trebuie să spun că nu există nici un cuvânt în limba persană modernă (Farsi)“ Șah „Cum și în alte limbi similare (cum ar fi turcă).“

Persidky și turcă - sunt limbi complet diferite! De ce le suni similare? Aceeași limbă tadjică (care este diferit de la un accent persan), cuvântul „șah“ este tradus ca „shohmot“.

De acolo numai „shah“ persană - conducătorul. Un „mat“ - a murit, este araba.

Există o întrebare interesantă? Cere-i la comunitatea noastră, vom găsi cu siguranță răspunsul!

Împărtășiți experiența și cunoștințele, câștiga recompense și reputația, face prieteni noi si interesante!

Pune întrebări interesante, să calitativ răspunsurile și să câștige bani. Mai mult ..

Statistici Proiect lunare

Noii membri: 7593

Subiecte create: 34268

Răspunsurile scrise: 113142

Punctele acumulate de reputație: 1381262

Conexiunea la server.