Ca piatra de apa

CA PIATRA IN APA

(În limba poloneză și în limba ucraineană ca exact cuvânt cu cuvânt) aruncă un lucru rău și a ieșit de răbdare, după o luptă zadar cu obstacole, și în fiecare zi este cufundat într-un om de lucru de somn mult mai profund și se stinge revigorant. El coboară la pat timp de noapte, cum ar fi o cheie sau un topor în partea de jos. Această persoană, de la orice eșec în viață și păcatele lor personale și neajunsuri, „a pierdut ca o piatră la upadana de jos“. Am nevoie de această expresie figurativă pentru a căuta început (așa cum am făcut deja unele), în timpurile păgâne și să conducă el din ritualul simbolic de a arunca o piatră în apă, la încheierea păcii cu inamicul? Deci, cel puțin, cercetătorii noștri să explice. Și într-adevăr, dacă să facă eforturi susținute pentru a explica cuvintele care sunt clare? [46]

Comentarii:

În toate orașele antice cunoscute sunt în mod inevitabil, Pyatnitskaya Biserica, astfel încât transferul și instrucțiunile construite în primii ani ai creștinismului în Rusia sunt complet inutile. Să ne amintim doar aici că numele Paraskeva a fost favorit la nașterea antic mare și fiica Brjachislav Polotsk Dedicată căsătorit cu Aleksandra Nevskogo, el a purtat acest nume.

Un alt lucru expresii cum ar fi, de exemplu, upotrebitelny în Bolkhov (provincia Orel ..) următorul sfat: „nici o capră cu nod“ - ceea ce înseamnă cumpărare sau de vânzare dacă în mod decisiv la celălalt nu este pornit în sus și în afară de sub nas mi-ar purta lucru pe care într-adevăr nevoie de un comerciant sau că nu s-ar fi răzgândit și nu este susținut. Există, de asemenea, astfel de cazuri izbitoare ca în Arhanghelsk, care spun ei este încă „în ziua a dispărut între Chucky și polonezilor“, adică eu nu știu de unde, nici în cele - în SEH, mers în gol, și nici acolo - nu aici .. si nu a vazut ca a plecat și, de fapt, ca vechi Kievan prințul Svyatopolk dat spre nimicire, pe care cronica spune că „dintre cehi și Lyakhi“ de la Kiev nu a returnat.