Ca o expresie a gudronate cu aceeași perie - ziar românesc

Pensionar aproape de intrarea pentru a discuta despre ultimele alegeri locale. Și acest lucru, vă spun, va fi mai puternică decât orice dezbatere televizată!

- Da, există petrecerea ta - fierbinte unul dintre ele - acestea sunt toate gudronate cu aceeași perie!

La care alte răspunsuri la ea:

- Aici sunt toate din același motiv, și nu va fi pace, ci război!

Tarred cu aceeași perie. Deci, spun oamenii, cel puțin pe un obiect sau fenomen cu aceleași neajunsuri. „Gudronate cu aceeași perie“ - înseamnă „sunt la fel de rele.“ De fapt, ceea ce face lumea - opusul războiului? Sau lumea înconjurătoare, care este realitatea?

Nimic de a face cu lumea de aici - nici una, nici alta. Expresia „gudronate cu aceeași perie,“ acest lucru nu este despre lume. și despre lume.

Ei bine, se pare că în cele din urmă ne-am confundat. Deci, încă o dată: avem în vedere nu din lume. și smirnă. Miro - brad cu vin rosu si parfumuri, ulei parfumat, care este folosit în ritualuri religioase creștine. Ungerea ulei numit împărtășanie creștină - ritualul ungerii feței lumi, ochi, urechi, piept, brațe și picioare ca un semn al comuniunii cu harul divin.

Acum, cum se scrie cuvântul smirnă. De ce, e drept: una dintre P și O, în cele din urmă. De ce spun acest lucru? Pentru că, în plus față de cuvântul, există o altă, foarte asemănătoare - smirnă. Mirra. în contrast cu lumea, este o rășină aromatică din scoarța anumitor plante tropicale, care sunt utilizate nu în biserică, și în medicină și în parfumerie. Miro - neutru. Mirra. respectiv, de sex feminin.

Acum, întrebarea este: de ce aceste două cuvinte sunt scrise în mod diferit, în cazul în care acestea sunt atât de în ton și atât de aproape în valoare (cu parfum ulei și rășină aromatică)? Răspunsul este simplu. Miro - lucru foarte ceea ce înseamnă că uleiul parfumat de ulei - derivat din Myron grecesc (exact „ulei dulce“). Un smirnă (rășină aromatică) - din cuvântul latin Myrra. Ceea ce, cu toate acestea, totul merge înapoi la Myron greacă! Sursa, de fapt, este una, dar modul în care au fost diferite, prin urmare, diferența în modurile și scrierea.