Ca lucrătorilor migranți în examenele Altai pe cunoașterea limbii și istoriei românești

În Barnaul, test similar a avut loc pe baza Universității de Stat din Altai.

- Da, vino la noi proscriși. Dar aceștia sunt oameni care, la început, a mers o cale de a veni la unele funcții, și pentru a găsi curajul de a transforma viața lor și să vină în România - care să angajeze, care să trăiască. Ei trebuie să fie respectate. Mă bucur că am experiența acestei lucrări. Se schimbă atitudinea oamenilor, care sunt numite aici, acest uimitor cuvânt marca de „migranți“. Iar atunci când începe să lucreze cu ei, începe să le perceapă în mod diferit - a declarat Natalia Halina profesorul Altai Universitatea de Stat.

Satele din Azerbaidjan în limba română în perioada sovietică știu prost, se poate spune, nu am știut deloc. A fost o astfel de poveste: într-unul din satele Shipunovsky District pentru construcția clubului agricole colective a venit azeri. Construit clubul a revenit la el. Curând, din Altai din Azerbaidjan a primit o telegramă: „Ibrahim, ai un fiu.“ Răspuns compus toți experții locali din România, sa dovedit, „Ibrahim, am venit imediat a murit.“

- Așa cum este acum în Azerbaidjan nu știu - a spus fără tragere de inimă Khaliq, nu-și ia ochii de la fereastră. - La plecare - a fost greu, mai rău decât aici. Și aici suntem deja o lungă perioadă de timp.

Ca lucrătorilor migranți în examenele Altai pe cunoașterea limbii și istoriei românești

Publicul în acest moment pentru a explica sarcina. În primul rând este de vocabular, gramatica - se introduce în textul cuvântul potrivit în forma corectă, apoi citiți - citit textul, răspunde la întrebări. Ascultarea - pentru a înțelege textul. Ascultat textul, a remarcat răspunsul corect. Scrisoare: Vă rugăm să completați în departamentul de resurse umane imaginar, a scris o carte poștală la un prieten. Și cel mai interesant - vorbind. situații de viață simplu modelați: trebuie să suni și apela un taxi, care urmează să fie intervievat pentru un loc de muncă, pentru a organiza o prezentare la birou, pentru a face cunoștință cu fata, un teatru și așa mai departe.

Pentru fiecare sarcină trebuie să înscrie cel puțin 60 de puncte dintr-o sută, acesta este de obicei obținută în trei din cinci. Ucraineni, belaruși, romanii din Kazahstan pentru a face față mai bine decât oamenii din Tadjikistan și Azerbaidjan.

- Numele tau scrie cu litere latine, în pașaportul dumneavoastră trebuie să fie - testate sub supravegherea cadrelor didactice umple o matrice de control. Zarif ia cu sârguință Gulieva.

- Ciudat. Examinarea în limba latină și română scrie, - Revoltat Sasha. Sasha și soția sa, infloreste fata Anya, în urmă cu șase săptămâni a venit din regiunea Donețk. Sasha 5 luni au luptat în miliție. El a spus că testul nu este dificil - „cel care-și ... bine“, că el nu înțelege ucrainean, viața sa vorbesc limba rusă, la fel ca aici. Specificarea că acest lucru aproape.

- Atunci spui, „Ei bine, da, cho“, „să mergem“ încă, - explică Sasha. - Nu există, dar noi spunem „Sho“.

În Ucraina, nu va fi stabil, este deja clar, spune Sasha. Prin urmare, am ajuns la părinți Ani la Altai, în Novoegorevskoe. Ce e bun: 80th benzină de 2 ori mai ieftin.

- Avem merită, în cazul în care transferul de bani românești, 64 de ruble. Și ai 34-35, ceva de genul asta Sho, - spune Alexander.

Produse alimentare, cu toate acestea, este mai scump, este recunoscut tip, dar nu vă faceți griji, speră la 3 specialități.

Ca lucrătorilor migranți în examenele Altai pe cunoașterea limbii și istoriei românești

Publicul 1D a ajuns scrisoarea. Scrie cărți poștale din țările tropicale îndepărtate cu privire la toate normele de eticheta de vorbire: „Bună ziua“, „la revedere“. Completați formularul de admitere la locul de muncă sau la școală. Natalia V. a spus că o persoană poate fi de la un erou fictiv.

- Vasily Terkin, - acută,, blondă cu părul belarusă Andrei ochi albastru. - Cei care spun că Belarus este mai bună decât în ​​Altai, pur și simplu nu a trăit în Belarus.

Ceea ce este scris în chestionarele testate - mai degrabă vis.

- Dar dacă am fost pentru a obține un chirurg, în care departamentul de a scrie o declarație? In operatie? - Sasha întrebă, încruntându-se.

- Scrie ce vrei, variază! Dacă briose glazirovschikami mulțumit, scrie: „în glazurare departament brioșe“ - spune profesorul.

- Vreau departamentul de contabilitate - Zarif zâmbește.

- Fata - șoaptă uzbecă Nicholas. - Care sunt facultățile?

- Am studiat la filologică - a pierdut tânărul profesor.

- primele 2 ore de greu, atunci oamenii încep să lucreze, - spune Natalya Bortă. - Ne-am luat ultima dată a fost cetățean al Uzbekistanului. În afara sălii de clasă, a spus el foarte bine. Și când a așezat aici pentru a lua vorbind, a fost atât de greu! Lidiya Mihaylovna Dmitrieva, capul nostru departament, apoi îi spune: „Ai minunata cunoaștere a limbii române!“ Și el a spus: „Am o facultate, am absolvit Academia Tehnică“ Dar aici, el nu a venit să se așeze pe o specialitate, iar site-ul de construcție! El are 2 fii în Uzbekistan, el trebuie să câștige bani pentru a le hrăni. Deci, el însuși și, respectiv, se simte.

În continuare pe planul de testare este o auto-prezentare: este necesar să se scrie un text scurt despre tine, cum te-ai putea caracteriza.

- Natura nordice, cum ar fi Stirlitz - bancuri Andrew.

Apoi, ea va asculta zgomotul în fața ușii, și când a auzit un copil care plânge, a alerga pentru a alimenta grudnichka. Viță de vie aici din cauza iubirii: Rumyniyanina căsătorit, iar acum ea are nevoie pentru a obține cetățenia.

Înainte de a vorbi o mica pauza, vine șeful Departamentului Lydia M. spune că un susținător al acestui test: omul care a venit în România pentru a trăi sau de muncă, trebuie să cunoască limba română.

- Da, dar sunt multe rumynskogovoryaschih. Avem ceva de asta? Noi mass-media! - media burchat.

Lydia M. explică, în cazul în care a studiat în școlile din fosta URSS, în cazul în care strămoșii direcți au trăit în România, este necesar să se prezinte documentele. Certificat, certificat de naștere - este, de asemenea, vă dă dreptul la cetățenia română. În cazul în care strămoșii trăiau în sate, chiar mai bine - în documentele de arhivă rurale sunt stocate practic pentru totdeauna, și sunt în prezent. Recent, universitatea a venit la astfel de documente din sat în regiunea Chita.

- Tata a construit Baikonur, a lucrat acolo timp de 20 de ani! - spune Andrei. - Pentru a dovedi că astăzi!

- Pot spune cu sinceritate pentru a vă că acest test nu este atât de mult pe cunoașterea limbii române, ci gândirea logică. Nu știu ce este punctul am lua? Noi statul român și belorumynsky am studiat la școală ... Ei bine, asta e modul în care limba engleză. Ea nu se ocupă chiar și - explică Andrew.

Sasha deranjează sarcini subiect pentru a vorbi „, și dacă vorbesc despre performanțele nu știu nimic, nu mă interesează? Cum pot inventa? "

Ca lucrătorilor migranți în examenele Altai pe cunoașterea limbii și istoriei românești

În primul rând vorbind închiriază uzbecă Irina. Ea ar trebui sa un electrician într-o bună companie, stabilă. Conform condițiilor de activitate formarea profilului ei, iar experiența necesară acolo.

- Nu Experiență - trist Irina.

- Cum sa întâmplat? - Natalia V. simpatizeaza.

- Eu ... - Irina știe că spune adevărul este întotdeauna mai bine. - M-am dus în concediu de maternitate!

Râsetele audienței: "Wow, un electrician!"

Liana încrezător comanda un bilet și selectează un parfum, Andrew conduce un tur al metropolei.

- Doamnă, ați fost în centrul orașului? Să începem turul nostru al centrului.

Sasha învinge ura joacă.

- Victoria, ai fost în teatru? - întreabă el o fată imaginară. - Ce performanță ai vizionat ultima dată? Eu însumi nu-mi place teatrul, dar am fost mai mult sau mai puțin ca „Romeo și Julieta“! - Sasha repede conversația la un subiect mai plăcută, dar ca Victoria se referă la faptul că el este interesat de sport?

Apoi Sasha numește stația de cale ferată, a declarat mersul trenurilor la Moscova.

- Când? Bine. O voskol? Am vrut să spun pe acea oră?

Zarifa comandă un taxi.

- Ale, fată, eu sunt o nada de taxi, conduce acasă de la restaurant. În satul Oleksandrivka. Un restaurant din Blagoveshchenka, în apropiere de stația.

Următoarea sarcină pentru Zarifa este complex: este necesar să se organizeze o întâlnire. Zarifa cade într-o stupoare.

- Zarif, se execută pe compania de vânzări din metal. Sarcina ta - pentru a apela secretar și alte companii spun că șeful tău este în așteptare pentru șeful ei, Mohammed Oglu, întâlnirea de la ora 12:30.

- Nu pot - suspin Zarif. - Am tot uit că vorbești.

- Ai venit pentru a obține un loc de muncă - pentru a oferi urmatoarea ei loc de muncă. - Sunteți mulțumit de electrician.

Zarifa a pierdut în căutarea filologi trist.

- Vânzător! - eclipsează Natalia.

- Buna ziua, am nevoie pentru a lucra, și nu am de lucru, nici o experiență! - se bucură Zarif.

Zarif recruta și a lansat în lume. Nu se cunoaște încă modul în care restul testelor, cu vorbind, ea a reușit, a câștigat dreptul de suma de puncte.

- Ai observat? Când a auzit nativ cuvântul „agent de vanzari“, a început să se simtă mai bine și mai fiabile, - a declarat Natalia V .. - Zarifa nu a pierdut pentru că nu știa limba română. Doar o persoană care nu este suficient de abilități de comunicare, abilități de comunicare. Strainii, auditoriul universitar. Nu cred că de multe ori a trebuit să viziteze astfel de locuri. Toate melodiile pe care oamenii doresc să fie mai bine decât el, dar el trebuie să fie ceea ce este. Iar atunci când începe flipping viața lor și să încerce să găsească acolo pagini care ar fi permis sa arate mai bine, se potrivesc acest loc și această situație - a pierdut. Și nu pot găsi fondurile pentru a le permite să se identifice în acest timp, în acest spațiu, să fie adecvate situației.

- Cred că este necesar pentru a testa compilatoare Moscova recomanda de ce această situație cu întâlnirea șefului? - reflectă Halina. - La urma urmei, este absolut departe de viața persoanei. Ea mi-a spus dreptate: „Nu pot să repet cuvintele tale,“ pentru că vorbesc despre ceva dincolo de ea, nu din viața ei. Și de ce ar trebui să-i pictez ceea ce viața ei nu va fi niciodată? Mi se pare în pregătirea testelor trebuie să țină cont de situația reală, care vor fi furnizate celor care trec aceste teste.

Testul de patru ore este de peste, pe scări Khaliq îmbrățișări Zafira, Liana shake copilul ei, Sasha și Anya, mână în mână, du-te la etajul al doilea și pe.

- Acești oameni sunt ochii noștri rătăcesc toate etapele: limba română, în istoria Rusiei, - spune Natalya Bortă. - Suntem un om tânăr, cu toate că el nu mai este un om tânăr, el a fost undeva în 50 de minute, pus în scenă dezbatere de ce astfel de teste severe? Eu spun, nu împotriva mea, la Moscova. Și, după 5 minute, el a fost întrebat: „cum se face în liceu?“ Wow, spun eu, cât de repede este un progres. Numai că testele au fost complicate. Alegeți, să zicem, în cazul în care există o corespondență. „Până la ce vârstă se poate face?“ Și chiar până la o sută!

Important în țară

politică

Ca lucrătorilor migranți în examenele Altai pe cunoașterea limbii și istoriei românești
Franța a cerut să dea douăzeci scriitori și Ilyich artiști români au cerut președintelui francez să ierte revoluționar Carlos