Că cămile păstra în cocoașe lor la Cartea ignorantei Generale
Că cămile magazin în cocoașe lor în?
cocoașe Camel nu sunt umplute cu apă și grăsime, care este folosit ca o sursă de alimentare de rezervă. Apa este distribuit pe tot corpul animalelor, în special în sistemul circulator, care permite cămilele pentru o lungă perioadă de timp, pentru a evita deshidratarea.
Cămilele pot pierde pana la 40 la suta din greutatea corpului, inainte de a isi pune amprenta pe corpurile lor, și fără apă timp de până la șapte zile. Dar din moment ce atunci când cămilă a blocat la randul consumatorilor de alcool, este într-adevăr ceva - într-o singură ședință „navă desertului“ este vyhlebat capabil la 225 de litri.
Iată câteva date interesante cu privire la cămile, dar nu sunt legate de cocoașe lor.
Chiar înainte de reputația de animale cu memorie buna au dobândit elefanții, grecii antici credeau că nimic nu uita vreodată doar cămile.
Ogarii persane - Saluki - cămile vânate. Ei pune pe umărul cămilă, vizionarea de cerb și observând Shiga în jos și a concurat pentru pradă. Saluqi capabil să sară de la locul la o înălțime de 6 m.
„Camilele ca o oala sub presiune - acaparării pică până atunci, până la o zi în care nu rupe capacul, iar apoi vin să prezinte rabie.“
Drover calmează furios cămilă, aruncându-l haina.
„Animal aranjează hainele bate reale: sărituri din partea de sus, musca, lăcrimarea în bucăți. Când cămilă se simte off în întregime, între animal și om veni pace și armonie, și ei pot trăi, din nou, într-o armonie perfectă. "
Din păcate, noua lege nu este întotdeauna respectată, rezultând în mod dramatic a crescut traficul de copii: patru ani băieți răpit în Pakistan și a avut loc în orașele beduini din Peninsula Arabică. Pentru a deveni un călăreț cămilă, talente speciale nu sunt necesare: nu se cântărește suficient pentru a fi în măsură să țipe la partea de sus a vocii sale (un strigăt personaliza cămile).
Faimoasa moralitatea Evangheliile lui Matei, Marcu și Luca că
„Este mai ușor să treacă o cămilă prin urechea acului, decât pentru un om bogat să intre în Împărăția lui Dumnezeu“
probabil o greșeală de traducere aramaică în care cuvântul inițial gamta ( «coarda tare") este pur și simplu amestecat cu Gamla ( «cămilă").
Ca atare, expresia are sens mult mai mult - mult pentru confortul compatrioții noștri bine-off.