Aviz în limba engleză - oferindu-i cer opinii
Poate că nici unul dintre conversație nu este fără exprimarea opiniilor interlocutori. In mod constant da un aviz într-un anumit fapte, evenimente, obiecte și chiar și oamenii. Prin urmare, engleza învață limbi străine trebuie să fie în măsură să-și exprime opinia mea în limba engleză și cere opinia interlocutorului. Acest articol prevede mai mult de 50 de fraze care ajută să-și exprime o opinie într-o conversație în cartea sau eseu.
opinie negativă în limba engleză
Să începem cu 2 utilizate cel mai frecvent.
Expresii: să fiu sincer (cu tine), și dacă eu sunt sincer cu tine des folosit în vorbire, atunci când cineva vrea să spună ceva negativ. Ele pot fi folosite atât la începutul și la sfârșitul propoziției. În cazul în care persoana dorește să-și exprime opinia foarte foarte negativ al englezilor, el poate spune: să fie brutal cinstit.
Pentru a fi sincer, nu-mi place filmul. (Pentru a fi sincer, nu-mi place acest film.)
Pentru a fi brutal de sincer, eu nu cred că este un om serios. (Pentru a fi sincer, eu nu cred că el a fost un om serios.)
În același scop o expresie negativă, există o singură propoziție: să-i spun (te) adevărul:
Pentru a spune adevărul, nu am nici vreau să merg la petrecere. (În adevăr, eu nici măcar nu vreau să merg la petrecere.)
Alte fraze pe care le auzi de multe ori pentru exprimarea unor opinii critice în limba engleză: să fie corect și să fim corecți. Ei merg după ceva negativ a fost spus, și de multe ori le folosesc pentru a introduce o opinie contrară sau fapte duce, explicând de ce aceste lucruri sunt criticate. Utilizarea lor este oarecum înmoaie critica:
Nu a fost cel mai bun talk-am auzit vreodată. Pentru a fi corect, el ar avea foarte puțin timp să-l pregătească. (Nu a fost o conversație bună. În corectitudine, el a avut foarte puțin timp să-l pregătească.)
Nu am fost impresionat de ultimul ei album, deși în toate corectitudine, am citit unele comentarii foarte bune. (Nu am fost impresionat cu ultimul ei album, deși, ca să fiu sincer, am citit unele comentarii foarte bune.)
Aviz în limba engleză în situații informale
Există unele fraze informale care demonstrează, de asemenea, critica: nu mă înțelege greșit. (Nu mă înțelege greșit). De obicei, ei spun dupa ce a fost spus ceva negativ despre o persoană sau orice subiect, pentru a arăta ceva pozitiv față de ei. Acest lucru arată că ești cinstit, și sunt capabili de a vedea lucrurile bune:
Nu cred că e potrivit pentru acest rol. Nu mă înțelegeți greșit - că e un tip foarte frumos - dar el pur și simplu nu are abilități. (Nu cred că este potrivit pentru acest rol, nu ma intelegeti gresit -. Este un tip foarte frumos, dar el pur și simplu nu are abilitățile.)
În cele din urmă, expresii precum: trebuie să spun (că), și trebuie să spun că este, de asemenea, utilizat în fața unei declarații negative, să-l înmoaie:
Trebuie să spun, am avut mese mai bune. (Trebuie să spun că am avut cele mai bune feluri de mâncare.)
Trebuie să spun, mâncarea într-adevăr nu a fost mare. (Trebuie să spun că mâncarea nu a fost mare.)
Expresii care exprimă opinii în limba engleză, având în vedere nivelul de complexitate
Cea mai simplă opinie expresii (pentru nivelul elementar):
Declarațiile de opinie de complexitate medie (pentru nivelul de pre-intermediar și intermediar):
Exprima un aviz cu privire la nivelul de engleză pentru superior-intermediar:
-
- După gândit mult. ... (După deliberare de mult ...)
- După cântărirea pe ambele părți ale argumentului. ... (După cântărire atât părțile beligerante, ...)
- Deși pot vedea ambele puncte de vedere / Deși pot să înțeleg punctul de vedere opus. ... (Deși pot să înțeleg ambele puncte de vedere, / În timp ce eu pot să înțeleg punctul de vedere opus, ...)
- După cum văd eu. ... (Cum văd eu ...)
- În ceea ce mă privește ... (În ceea ce mă privește ...)
- Corectați-mă dacă greșesc, dar ... (corectați-mă dacă greșesc, dar ...)
- Pentru mine / Din punctul meu de vedere. ... (Pentru mine / Din punctul meu de vedere ...)
- Sincer. ... (Pentru a fi corect, ...)
- Eu nu sunt foarte familiarizat cu acest subiect, dar ... (eu nu sunt foarte familiarizat cu acest subiect, dar ...)
- Eu nu cred / simt / cred ... (cred / simt / cred ...)
- Am ajuns la concluzia că ... (am ajuns la concluzia că ...)
- S-ar putea schimba mintea mea mai târziu, dar ... (eu pot schimba ulterior, dar ...)
- Recunosc / presupun ... (cred / ghici ...)
- Eu tind să cred că ... (eu sunt înclinat să cred că ...)
- Nu sunt sigur că sunt persoana potrivită pentru a cere, dar / am experiență foarte limitată de acest lucru, dar ... (nu sunt sigur că sunt persoana potrivită pentru a cere, dar / am experiență foarte limitată, dar ... )
- Sunt destul de încrezător că ... (cred ...)
- M-am gândit întotdeauna că ... (am crezut întotdeauna că ...)
- Dacă mă întrebi pe mine. ... (Dacă mă întrebați ...)
- Sunt (absolut), convins că ... (I (absolut), convins că ...)
- S-ar putea spune că ... (Se poate spune că ...)
- Se pare clar că ... (Mi se pare clar că ...)
- S-ar părea să-mi că ... (cred ...)
- Reacția mea inițială este ... (reacția mea inițială ...)
- Nu toată lumea va / ar fi de acord cu mine, dar ... (Nu toți sunt de acord cu mine, dar ...)
- Personal vorbind / Vorbind pentru mine. ... (Pentru mine / vorbind despre ei înșiși ...)
- Modul în care văd eu ... (așa cum o văd ...)
- Pentru a fi (perfect) Frank. ... (Sincer ...)
- Pentru cele mai bune din cunoștințele mele. ... (Din câte știu ...)
- Ceea ce cred că e ... (cred ...)
- Ai putea spune ... (ai putea spune ...)
Ei bine, ultima fraza, atât de des folosit astăzi pe Internet: În umila mea opinie / IMHO. ... (În umila mea opinie / IMHO ...)