Așa cum a tradus în continuare
Ch.
stai, stai, continuă, rămân, stați
(Stai, persistă, locuiți)
rămâne mereu - rămâne mereu
perioada rămasă - perioada rămasă
clădire a rămas - clădiri conservate
Expresii
să păstreze / să rămână la curent cu cineva. - ține pasul cu cineva. ține pasul cu cineva.
să rămână indiferenți - să rămână indiferenți
să rămână la îndemână - rămân disponibile
să rămână în poziție verticală - pentru a menține o poziție verticală
să rămână pe mare - pe mare
să rămână neschimbate - rămân aceleași, rămân neschimbate
pentru a merge / să rămână neverificată - va rămâne neverificată, neprokontrolirovannym
să rămână inconștient - să rămână în întuneric
pentru a merge / rămâne nepedepsite - să rămână nepedepsită
să rămână nerecunoscute - rămân nerecunoscute
exemple
Puțin a rămas după incendiu.
După incendiu, nu este mult.
Mama a fost sfătuit să rămână în interior pentru o săptămână.
Mama mea a fost sfătuit să stea timp de o săptămână la domiciliu.
Părinții mei au rămas în Anglia.
Părinții mei au rămas în Anglia.
Am rămas prieteni.
Am rămas prieteni.
Mai multe puncte rămân a fi soluționate.
Mai multe puncte rămân nerezolvate (și trebuie să fie rezolvate).
A fost înțelept din partea ta să rămână tăcut.
Ai făcut, nu a spus nimic drept.
Multe alte întrebări rămân fără răspuns.
Multe alte întrebări rămân fără răspuns.