Articolul partitive în franceză


E timpul să vorbim despre o alta, de data aceasta - ultima, partitive articol (parțial). În cazul în care numele este un „non-rus“, și de ce este nevoie?

Numele este destul de normal, pentru că vine de la cuvântul francez Păr ile (parțial). Prin urmare - articlepartitif parțială sau articol.

În articol nu există nici o proprietate partitive. Se folosește forma deja cunoscută pentru a vă condensată articol: du, de la, de l“, des.

Ce fel de parte sau părți ce vor fi discutate?

După mers pe jos în jurul Parisului, vizitarea Louvre și admirat lucrările lui Da Vinci și Michelangelo, veți dori să se bucure de bucătăria franceză. Și te duci la unele cafenea din apropiere. Și de ce nu CafédelaPaix. Mai ales că el a depășit deja 150 ani, și-a plăcut să ia masa Peter Tchaikovsky, Zhyul Massne, Emile Zola, Gi De Mopassan.

Dar orice profesor de limbă franceză atrag atenția asupra faptului că toate alimentele și băuturile consumate cu articolul partitiv, dacă vorbim despre ele ca parte a produsului total disponibil în lume. Dacă citiți un meniu de restaurant sau de a alege produsele din supermarket, se înțelege articolul partitiv în titlu:

de la viande (feminin)

du fromage (masculin)

de l „huile (orice fel, dar începe cu un sunet vocală)

des Huîtres (orice fel, plural)

Dar nu întotdeauna, sau nume de produse de preparate sunt folosite cu articolul partitiv.

Dacă decideți să comandați iepure, atunci trebuie să spui:

- Je voudrais du Lapin, s'il vous impleti. - Am un iepure, te rog. (Tu nu înseamnă un întreg iepure. Ai vrut o parte din ea. Mai ales că acest lucru a fost singurul fel de mâncare familiar din întregul meniu. Dumnezeu știe ce să se aștepte dauphinoisilidelapiperade otdugratin).

Și este posibil și într-o altă ordine:

- Un lapin et deux bières, s'il vous plait. - Un iepure (servire, desigur) și două beri.

Iar atunci când, el a fost în cele din urmă te-a adus, musca apa gura, respira cu articolul hotărât:

- Voilà le lapin. - E un iepure! (Pariezi! O oră și jumătate de așteptare. Da, este pentru tine de a deveni atât de specifice!)

Doar cu articolul hotărât, aveți posibilitatea să-și exprime atitudinea față de antena de satelit:

- J'adore Le lapin. - Îmi place iepure! (Nu acest fel de mâncare special, și iepure, la toate. Suntem gata să-l mănânce pentru micul dejun, prânz și cină, în zilele de sărbătoare și în timpul săptămânii).

Și dacă ai mâncat, ai spus:

- Je voudrais beaucoup de lapin. - Aș dori o mulțime de iepure. (După cuvintele care desemnează predlogomde articol suma înlocuit înainte de un substantiv).

Deci, vom formula o regulă utilizarea articolelor cu preparate alimentare.

1. Suni (comanda) produsul în sine, cu partitive prin articolul: du Café, de La glace, des fructe.

2. Ai în minte orice produs sau pe o placă cu articolul hotărât: Le Cafe, La glace, les fructe.

3. exprimă atitudinea față de produsul sau vasul cu articolul hotărât: Le Cafe, La glace, les fructe.

4. Comanzi un fel de mâncare care servește cu articolul nehotărât: cafeneaua ONU, une glasate.

5. Suni numărul produsului (o mulțime, un pic, destul de cât de mult o ceașcă, o sticlă, un kilogram) cu prepoziție DE. de cafenea, de glace, de fruits.

De multe ori un substantiv de partitive articolul în limba franceză, cu traducere în limba română, stă în cazul genitiv, precum și cu articolul hotărât - în acuzativ.

Soțul ei a venit acasă de la locul de muncă înainte de soția sa, sa uitat în frigider, încălzit, a fost, și cină. Când soția sa întrebat ce mânca, el a spus:

- J'ai raie de la viande. - (. Un fel de caz) am mâncat carne (bine făcut pentru o dată fără să mă coste!)

Dar dacă el spune:

- J'ai Mange la viande. - Am mâncat carne (cum e !?) (caz de vin.)

Dar această obligație nu se termina partitive articol. Este, de asemenea, utilizat cu concepte abstracte:

Il un du curaj. El este un curajos (are curaj).

Elle o mâhnire du. Ea trist (tristetea, supararea.)

Desigur, lucruri cum ar fi tristețe, durere, bucurie, curaj, curaj, nu avem nici un (o durere, tristețe două) sau să le facă o determinată sau nedeterminată. Aici este locul articolele partitiv.